Discusión:Diccionario de la lengua española

Último comentario: hace 5 años por InternetArchiveBot en el tema Enlaces externos modificados

Cacofonía editar

Considero que el actual título de este artículo (Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española) suena demasiado cacofónico. Propongo su traslado a Diccionario de la lengua española de la RAE, perfectamente correcto pues hace uso de una sigla ya reconocida. Gustrónico (*,+) 18:17 28 abr 2008 (UTC) PD:No creo que nadie vaya a pensar que se trata del diccionario de la RAE o de la RAE.Responder

El nombre es «Diccionario de la lengua española», fíjense en uno o en la foto, lo voy a trasladar. --Jorge   Moraleh (disc.) 16:24 3 may 2008 (UTC)Responder
No me parece bien. En caso de existir ese título, correspondería a un nombre genérico aplicable a cualquier diccionario, y éste es el de la RAE. Gustrónico (*,+) 21:28 3 may 2008 (UTC)Responder
¿El de la RAE? Eso era antes. Que yo sepa, todas las Academias de la lengua española del mundo han colaborado activamente en la redacción de la vigésimo segunda edición y aún hoy lo siguen haciendo para publicar pronto la vigésimo tercera.
Propongo llamar al artículo "Diccionario de la lengua española de la Asociación de Academias de la Lengua Española" o, mejor aún, "Diccionario de la lengua española", que para algo es su nombre oficial. Y quien quiera un nombre genérico aplicable a cualquier diccionario, que busque por "Diccionario de lengua española" o por "Diccionario de español".
Cordialmente,
Así de risas

Cuestiones dudosas editar

El artículo afirma (sin referencias) que el DRAE "es el diccionario normativo más amplio del idioma español". Puesto que, según la propia RAE, la norma lingüística es "el conjunto de preferencias lingüísticas vigentes en una comunidad de hablantes, adoptadas por consenso implícito entre sus miembros y convertidas en modelos de buen uso" y que "(l)a norma surge, pues, del uso comúnmente aceptado y se impone a él, no por decisión o capricho de ninguna autoridad lingüística, sino porque asegura la existencia de un código compartido que preserva la eficacia de la lengua como instrumento de comunicación" (introducción del Diccionario panhispánico de dudas), todo diccionario de uso del español procura reflejar la norma y es, en ese sentido, "normativo". El "María Moliner" tiene unos 3000 lemas y unas 30000 acepciones más que el DRAE, por lo que entendido en sentido cuantitativo es más "amplio". Por otro lado, el Diccionario del español actual de Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos, si bien contiene unos 13000 lemas y unas 20000 acepciones menos que el de la RAE (diferencia que en buena medida estriba en que en la obra de Seco no aparecen los casi diez mil arcaísmos que se incluyen en el DRAE), aborda cada lema con mayor detalle, abundancia de ejemplos e información sintáctica, lo que en sentido cualitativo lo hace más "amplio".

Se afirma también que "(d)esde la edición de 1992 la RAE y las 21 academias de la lengua participan y acuerdan en conjunto la elaboración del Diccionario". Esta aseveración también carece de referencias, y contradice lo que la propia RAE sostiene:

  • Que es el Pleno de los académicos de la RAE "el órgano encargado de tomar las decisiones que afectan a la modificación del Diccionario".
  • Que "(l)os académicos correspondientes de la Española (...) realizan propuestas sobre el léxico de la zona donde residen".
  • Que las propuestas de actualización, una vez tratadas por las comisiones o el Pleno se envían "en consulta a las Academias americanas", que pueden contribuir observaciones. Estas observaciones son nuevamente discutidas por el Pleno (el uso del término "discutidas" implica que no necesariamente se incorporarán), antes de la aprobación definitiva de la propuesta (véase "¿Cómo se actualiza?").

En la esperanza de que alguno de los redactores del artículo aporte referencias o rectifique el contenido, he colocado el cartel {{referencias}} en lugar del {{discutido}}. Se agradecerán los aportes sobre estas cuestiones. Saludos, Cinabrium (discusión) 22:39 20 mar 2010 (UTC)Responder

Creo que sería mejor añadir los plantilla:demostrar que consideres que haga falta, ¿no? Ferbr1 (discusión) 23:33 20 mar 2010 (UTC)Responder
@Cinabrium: la propia Academia dice que:
Al tratarse de un diccionario general de lengua, no puede registrar todo el léxico del español, sino que, por fuerza, debe contentarse con acoger una selección de nuestro código verbal. Esta selección, en algunos casos, será lo más completa que los medios a nuestro alcance permitan -especialmente en lo que se refiere al léxico de la lengua culta y común de nuestros días-, mientras que en otros aspectos -dialectalismos españoles, americanos y filipinos, tecnicismos, vulgarismos y coloquialismos, arcaísmos, etc.- se limitará a incorporar una representación de los usos más extendidos o característicos.
Queda meridianamente claro a partir de esa redacción que el conjunto "vocablos del español" y el conjunto "vocablos comprendidos en el DRAE" no son idénticos, y que por lo tanto la ausencia de un término en el segundo conjunto no debe interpretarse como una indicación de su ausencia en el primero. Ergo, el DRAE no es ni puede ser normativo; la Academia se escuda en imprecisiones injustificadas para decir que al DRAE "se [le] otorga un valor normativo en todo el mundo de habla española", pero no dicen quién lo hace, y mal podría hacerlo, dada la marcada disparidad de criterios entre las distintas aproximaciones a la lexicografía del español. El artículo requiere una corrección contundente.
Saludos, Λεξικόφιλος (discusión) 12:56 2 jun 2010 (UTC)Responder
Hombre, pues yo entiendo que no existe un diccionario generalista más completo que este. Además, la autoridad y el buen hacer de la RAE y de todas las demás Academias de la lengua española que han colaborado en su redacción desde el otro lado del Atlántico es incuestionable. Vamos, que si este diccionario no tiene carácter normativo, ¿cuál lo tiene?
Es decir, está claro que todas las lenguas evolucionan con el paso del tiempo y que ningún órgano puede imponer arbitrariamente una serie concreta de normas a sus usuarios. Pero ese es el punto. Las normas que impone la RAE & company no son, ni mucho menos, arbitrarias. Ellos se limitan, sencillamente, a describir la realidad lingüística de nuestro tiempo y a ofrecer un código común, extenso y fiable, a todos los hispanohablantes. Y cuando ese tiempo cambia, pues se actualiza el Diccionario y listo. No sé si me explico.
Cordialmente,
Así de risas

Críticas editar

Creo que debería añadirse una sección de críticas a este diccionario. Tengo mis dudas con respecto a http://www.elcastellano.org/artic/criticas.htm . ¿A alguien le parece que esta fuente no es fiable? Ferbr1 (discusión) 13:30 4 jun 2010 (UTC)Responder

El autor es Ricardo Soca. Aparentemente es bastante conocido, véase aquí. Aunque hay otras fuentes. Saludos -- Jaonti   ¡ha!, ¡ha! 17:45 25 jul 2010 (UTC)Responder

Imagen de la 23.ª edición del DRAE editar

Aprovechando la coyuntura de los Encuentros/Editatón BNE Madrid 2014 en los que participa la RAE sería interesante proponer a la institución la posibilidad de que nos ceda alguna imagen del nuevo diccionario. De lo contrario, cuando se publique en practicamente 15 días, no dispondremos de ninguna opción en ese sentido. Gracias. Un saludo. --Xabier (discusión) 13:35 27 sep 2014 (UTC)Responder

Diccionario normativo editar

Me parece bien que se pidan referencias para las 2 afirmaciones borradas últimamente por el usuario:Jorge, pero sigo sin entender qué significa su carácter normativo emana de la autoridad de las Academias. La autoridad de las academias es la que cada cual les reconozca. Ni entiendo qué pinta aquí lo de que el texto ... viola WP:FP. Si se considera OR, lo que hay que hacer es pedir referencias, no borrar. En fin, como no hay consenso repongo el texto tal como ha estado durante varios años. --Jotamar (discusión) 18:27 14 mar 2015 (UTC)Responder

Significa que es normativo porque las Academias de la Lengua son una autoridad en cuanto al idioma español. Y si seguimos eso de que su autoridad es la que cada cual les reconozca, así como lo planteas, nunca podríamos hablar en ninguna parte de autoridades sin antes preguntarle a todas las personas qué opinan sobre tal o cual persona o grupo (en este caso, el grupo de las Academias); no tiene mucho sentido. Y si le preguntamos su opinión solo a algunas personas, ¿por qué las elegimos a ellas?
El texto que repones dice que la Academia es ambigua, y que se limita a señalar que el Diccionario es visto como normativo por los hablantes; esto no solo es fuente primaria, sino que es falso, y no hay razón alguna para poner una plantilla de {{cita requerida}} si la afirmación es falsa. --  Jorge    07:01 31 mar 2015 (UTC)Responder
No veo dónde está la fuente primaria, la afirmación de la ambigüedad no es falsa, y no solo es cierta sino que es referenciable, aunque encontrar una buena referencia va a ser complicado. Seguimos en el mismo punto, así que he revertido por los mismos motivos de la otra vez.
Por favor, necesitamos una tercera opinión. --Jotamar (discusión) 17:40 10 abr 2015 (UTC)Responder
Según tengo entendido la DRAE ya no se dedica a dar limpieza al lenguaje para mantener la unidad asi que no se dedica a establecer normas sino a recopilar los usos y recomendar, y de hecho no lo hace demasiado bien por eso se generan problemas con neologismos, lunfardos, palabras no recogidas o actualizadas, etc. Prácticamente el diccionario de hace 100 años no difiere en demasía del actual--  Esceptic0 | ✉ ✍ 21:51 10 abr 2015 (UTC)Responder
Marcan las normas del idioma como la iglesia católica marca las normas de moral. El que decide seguirlas les reconoce legitimidad (o el que les reconoce legitimidad las sigue), pero no hay un elemento "externo" que diga que el DRAE o la Biblia deben regir algo. No es como cuando la Constitución da el marco para las leyes de un país o cuando la FIFA indica cómo se juega fútbol. Este artículo es muy pobre, al partir de supuestos falsos, pero arreglarlo requiere un talento y paciencia que no tengo. Saludos. Lin linao ¿dime? 22:29 10 abr 2015 (UTC)Responder
Daré un ejemplo distinto. Incluso suponiendo que efectivamente la autoridad de la Real Academia fuera universal (que es mucho suponer), sería comparable a lo que pasa con la Dirección General de Tráfico (DGT) en mi país. La DGT suele lanzar campañas de publicidad en las que recomienda por ejemplo descansos regulares en viajes largos en automóvil. Pero eso no es normativo. En cambio donde la DGT dice que hay que conducir/manejar por la derecha, eso sí es normativo. Es decir, es normativo porque la DGT dice que es obligatorio, y tienen autoridad/poder para ponerte una multa si no lo haces. Si la RAE no dice claramente que el diccionario es normativo, no sabemos si lo es, más bien no lo es. --Jotamar (discusión) 15:32 13 abr 2015 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Diccionario de la lengua española. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 01:10 5 mar 2018 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Diccionario de la lengua española. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 01:04 27 jul 2018 (UTC)Responder

Volver a la página «Diccionario de la lengua española».