Discusión:Gallo (desambiguación)

Último comentario: hace 13 años por Jorge c2010 en el tema Propuesta para renombrar

Usuario:Tano4595 ha propuesto una versión sin encabezados secciones, agrupando los significados sólo mediante explicaciones y sangrados. A mí parece más claro por secciones. Se pueden comparar en http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Gallo&diff=1429127&oldid=1427375 (ambas versiones son anteriores a la inclusión de la iridácea). --Erri4a - mensajes aquí 01:30 5 oct, 2005 (CEST)

¿HEMBRA de la gallina? editar

"Se llama gallo, o gallo de corral a la hembra de la gallina"

O alguien se ha rayado o alguien ha metido vandalismo a saco en el artículo. Será al MACHO de la gallina, ¿no? :-O


Considero que hay un error en lo que al pez se refiere. El gallo tiene el nombre científico de "Nematistius Pectoralis" mientras que el "Zeus fiber" propuesto corresponde al llamado Pez de San Pedro.


Notas desde el Cantábrico:

Zeus faber o pez de San Pedro (en Gipuzkoa, muxumartin). No me consta que se le llame gallo; la verdad, me sorprende bastante.

Gallo. Efectivamente, Lepidorhombus sp., especie muy apreciada. Recientemente se ha comenzado a comercializar además otra especie de pez plano a la que llaman 'gallo inglés', que capturan al arrastre en Gran Sol e Irlanda. Pudiera ser Glyptocephalus cynoglossus.

Nematistius pectoralis es una especie subtropical del Pacífico que también recibe el nombre de 'gallo'.

Platusa (o platuxa). Es otro pez, bastante soso al paladar, que es común en las rías y puertos: la platija castellana (nombre oficial), Platychthys flesus. Creo que la atribución de 'platusa' como sinónimo de 'gallo' es errónea. (que en Burgos se pesca poco, vamos ;-))

Propuesta para renombrar editar

Al igual que ocurre con Pollo, los artículos que enlazan aquí se refieren en su mayoría a la especie animal. Según la política sobre desambiguaciones, ...en el caso de que una de las acepciones sea con mucha diferencia más frecuente que las restantes, es conveniente dejar ésta en el artículo que tiene el nombre ambiguo, indicando al comienzo del mismo que otra página, que lleva por título el nombre ambiguo seguido de la coletilla (desambiguación), cumple la función de desambiguar.

Sugiero redireccionar "Gallo" a "Gallus gallus" y renombrar ésta como "Gallo (desambiguación)". --LTB (discusión) 14:50 16 abr 2009 (UTC)Responder

Estoy de acuerdo, me parece demasiado obvio en este caso. Ninguna de las otras acepciones es tán buscada como ésta.--Jorge c2010 (discusión) 18:11 4 oct 2010 (UTC)Responder

PORTOGALLO??????? editar

es totalmente falso que el nombre de Portugal venga de Porto y Gallo. Si bien es cierto que en italiano se dice portogallo, el nombre de Portugal no tiene nada que ver con eso. Soy portugues y me disgusta que se digan mentiras sobre mi pais. El nombre de Portugal viene de Portus-Cale. Lo corregire de inmediato.

Volver a la página «Gallo (desambiguación)».