Discusión:Guirivilo

Último comentario: hace 4 años por Lin linao

No sé de dónde tomaron el nombre de guirivilo, pero está mal escrito, efectivamente viene del mapudungun ngürüfilu (zorro-serpiente), y su castellanización puede ser "nirivilo", o "ñirifilo", pero nunca en Chile he oído "guirifilo". propongo cambiar la entrada a Ñirivilo. --Tokoiwe (discusión) 21:58 28 dic 2019 (UTC)Responder

Marimari! Parece que en otros tiempos se usaban diferentes formas y seguramente las fuentes consultadas por quien escribió el artículo son de esa época. La forma Guirivilo aparece en este artículo de 1915 de Julio Vicuña Cifuentes, que se usó para escribir este otro. El diccionario de chilenismos de Manuel Antonio Román dice en "Guirivilo" (Vol III, pp. 77-78): "m. Del araucano gürü, zorra mediana, y vilu, culebra. Como la g tiene el sonido que describimos en el artículo Gnao, otros pronuncian nirivilo [...]". También existe un estero Guirivilo en Santa Cruz. En cambio, Lenz da Ñirivilo. No sé cuál de todas las formas será la más frecuente ahora. ¿Conoces material publicado que pudiera consultarse para respaldar "ñirivilo" como lo usual hoy? Saludos. Lin linao ¿dime? 01:15 29 dic 2019 (UTC)Responder
Volver a la página «Guirivilo».