Discusión:Jess Glynne

Último comentario: hace 4 años por InternetArchiveBot en el tema Enlaces externos modificados
Jess Glynne fue un candidato a artículo bueno, pero no reunió los criterios necesarios en aquel momento. Una vez que las objeciones formuladas se hayan solucionado, se puede volver a presentar su candidatura.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Reino Unido.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Biografías.

Enlaces rotos editar

Elvisor (discusión) 19:07 28 nov 2015 (UTC)Responder

Lo siento soy nueva en esto, ¿cómo puedo corregirlo? Espero tu respuesta, gracias! Potato Kawaii (discusión) 06:09 15 abr 2017 (UTC)Responder

Revisión SAB 18/12/2016 editar

Agradezco a C. Jonel por su gran trabajo en el artículo. No obstante, aún se necesita mucho trabajo para que puede ser aprobado como artículo bueno. Los principales problemas que tiene son relativos a la redacción, muy mejorable en algunos puntos. Por poner algunos ejemplos:

Introducción
  • «Saltó a la fama cuando apareció en los sencillos [...]»
¿Aparecer? Creo que lo mejor sería sustituirla por otra palabra. ¿Colaborar, quiza?
  • «Aunque la recepción comercial y en listas de popularidades musicales de «Rather Be» fue algo más positiva, y ganó el Grammy a la mejor grabación dance en 2015,3 año en el que Glynne se convirtió en la segunda artista femenina británica, después de Cheryl, en tener cinco sencillos número 1 en la lista de éxitos de su país natal, tras la publicación de sus temas «Hold My Hand» y «Don't Be So Hard on Yourself», y su colaboración en «Not Letting Go», de Tinie Tempah.»
La redacción es mejorable.
Infancia e inicios de su carrera
  • «Hija de Alexandra, quien trabajó en el sello discográfico Atlantic como supervisora del desarrollo artístico de cantantes y bandas, entre ellas, The Rolling Stones. Alexandra dejó su trabajo después del nacimiento de Glynne. Su padre es un ejecutivo de bienes raíces, propietario de varias agencias inmobiliarias en Londres. Tiene una hermana mayor. Glynne es de origen judío».
La redacción es mejorable, especialmente para evitar la repetición marcada y las frases sueltas.
  • «que tocaba a escondidas porque le encantaba escuchar a grandes vocalistas como Whitney Houston, Mariah Carey y Aretha Franklin,»
Faltan los enlaces a Whitney Houston, Mariah Carey y Aretha Franklin
¿«Grandes» según quién? Se deben evitar los juicios de valor.
  • «Asimismo alega que los instructores no fueron un apoyo para sus comienzos artísticos. Cuando tenía quince años, realizó una prueba para la serie de televisión The X Factor gracias a una tía que la inscribió; sin embargo, se retiró del proceso de audición después de surgir un desacuerdo con una productora del programa, quien alegó que no tenían suficientes plazas para más concursantes.»
  • «La agente ayudó a Glynne a mejorar en sus obras musicales y además tuvieron un amorío, pero poco tiempo después la empresaria rompió con Glynne. En agosto de 2013, Glynne con el corazón roto, firmó un contrato de grabación con Atlantic, una filial de Warner Music Group»
Además, ¿es necesario aclarar que tenía «el corazón roto»?
  • «La compañía discográfica también organizó sesiones de grabaciones con varios músicos, incluyendo Kye Gibbon y Matthew Robson-Scott, de Gorgon City, con quienes Glynne realizó un primer borrador de una canción que tituló «Right Here», pero con el tiempo desistieron»
La redacción es mejorable
  • «El disco también cuenta con aportaciones de Emeli Sandé y Naughty Boy.»
Contó.
Ascenso a la fama con «Rather Be»
  • «Después de firmar su contrato discográfico en agosto de 2013, su casa discográfica organizó una sección de grabación [...]»
  • «Glynne colaboró en la reescritura y grabación y prestó su voz para la canción, que se estrenó a finales de octubre de 2013 en el álbum recopilatorio Annie Mac Presents de la disyóquey Annie Mac. La destreza vocal de Glynne en «My Love» llamó la atención de Clean Bandit, quienes estaban interesados en un artista con una buena voz para participar en «Rather Be» que ya tenían compuesta. La banda envió el tema a Glynne, quien al principio tenía dudas, porque nunca había cantado una canción sin haber participado en la composición; sin embargo, luego decidió grabar las voces para el tema»
La redacción es mejorable.
  • E«l sencillo «Rather Be» agradó al público británico cuando Clean Bandit lo estrenó a principios de enero de 2014, al entrar en el puesto 1 en la lista de sencillos de británica, posición en la que perduró cuatro semanas consecutivas, y pasó a ser la primera canción de Glynne y la banda en la lista que alcanzó este puesto.»
La redacción es mejorable, especialmente la última frase, que podría sustituirse por algo similar a «[...] posición en la que perduró cuatro semanas consecutivas. Esa fue la primera canción de Glynne y la banda que alcanzó ese puesto».
  • «Además, apareció como la canción con más streaming en Reino Unido en 2014 y la más buscada en Shazam mundialmente. Con más de 1.9 millón de copias vendidas en Reino Unido, figuraba a fecha de marzo de 2016 como la tercera canción más vendida de la década de 2010 [...]»
Y falta enlace a Shazam.
  • «e ingresó en la número 2 en la lista de sencillos»
  • «[...] canciones de baile por ocho semanas. y consiguió [...]»
  • «La obra ganó el Grammy a la mejor grabación dance en 2015, y fue nominada a vario galardones, incluyendo mejor canción dance o electrónica en los Billboard Music Awards 2015 y sencillo británico en los Brit Awards 2015, respectivamente.»
¿Y por qué el «respectivamente»?
  • «Se situó en la número 6 en el listado musical de Alemania y en la 18 en Australia, [...]»
  • «[...] después de que su carrera empezó a ganar fama con sus canciones de éxito «Rather Be» y «Real Love».»
  • «y alcanzó el puesto 6 en el listado de éxitos británica»
  • «También tuvo cierta notoriedad en Europa, y Oceanía, fue especialmente popular en Australia, donde ingresó en la posición 13 en su lista musical.»
Sobra la primera coma. Hay que reescribir la frase. Por ejemplo, «También tuvo cierta notoriedad en Europa y Oceanía, donde alcanzó la treceava posición en la lista musical australiana.»
I Cry When I Laugh
  • «A finales de marzo de 2015, Glynne lanzó su segundo sencillo como artista principal, «Hold My Hand», y se convirtió en otro éxito en la lista musical británica, al obtener el puesto número 1 por tres semanas sucesivas»
Podría mejorarse, por ejemplo: «A finales de marzo de 2015, Glynne lanzó su segundo sencillo como artista principal, «Hold My Hand», otro éxito en la lista musical británica, en donde obtuvo el primer puesto por tres semanas consecutivas»
  • «Con más de ochocientas mil ejemplares vendidos en Reino Unido»
  • «y Suiza, entre otros. y en Estados Unidos»
  • «Se vendió más de medio millón de ejemplares del tema en el territorio estadounidense, y en reconocimiento a sus ventas altas, recibió el premio de oro de la RIAA.»
La redacción es mejorable
  • «que cuenta con la participación vocal de Glynne»
Contó
  • Falta enlace a Festival de Glastonbury
  • «que ingresó en la posición número 1 en la lista de sencillos británica, [...] e ingresó en la posición 1 en la lista de álbumes de Reino Unido»
  • «La obra tuvo un gran éxito comercial durante 2015 y culminó el año como el séptimo álbum con más éxito de ventas en Reino Unido. I Cry When I Laugh rebasó los novecientos mil ejemplares vendidos en Reino Unido, y la BPI lo certificó triple platino.»
  • «Por su parte, Maura Johnston de Rolling Stone, eligió la voz de la intérprete alegando que suena entusiasta y vulnerable a la vez.»
  • «Glynne recibió múltiples nominaciones en diferentes ceremonias de premiaciones, como los Brit Awards de 2016, donde fue nominada a los galardones artista revelación británico, solista británica femenina y sencillo británico por «Hold My Hand» respectivamente.»
Nuevamente, ¿por qué el «respectivamente»?
  • Falta enlace a Anexo:MTV Europe Music Awards 2015
  • «[...] luego marcó a su patria y llevó a cabo múltiples presentaciones musicales por Reino Unido entre octubre y noviembre, mes en el que publicó un sencillo benéfico «Take Me Home», y alcanzó la número 6 en em ranquin de éxitos británica, por lo que pasó a ser el quinto sencillo de I Cry When I Laugh que se situó entre los primeros diez puestos de referido listado musical.»
La redacción es muy mejorable. Por ejemplo: «[...] llevó a cabo múltiples presentaciones musicales en Reino Unido entre octubre y noviembre. En ese mes publicó el sencillo benéfico «Take Me Home», que alcanzó la sexta posición en el ranquin de éxitos británico. Ese fue el quinto sencillo de I Cry When I Laugh situado entre los diez primeros puestos de ese listado musical.»
  • «demasiado bien recibido»
  • « y a fines de 2016, llevará a cabo su gira «Take Me Home Tour» por el territorio británico e irlandés con más de diez presentaciones.»
Ya estamos a finales de 2016, ¿aún no la lleva a cabo?
  • «En su adolescencia empezó a interesarse en la cantante británica Amy Winehouse, gracias a sus padres, quienes la indujeron a oír su música. Cuando Glynne era una adolescente sus padres llevaron a casa una copia firmada del álbum debut de Winehouse, Frank (2003), y se convirtió en un disco muy especial para ella. Su padre la motivaba a realizar actuaciones musicales como Winehouse. Glynne cita a Winehouse como una de sus más grandes influencias, y parte de su amor hacia ella nació al descubrir que también era descendiente de judíos y que provenía del norte de Londres. Afirma que Winehouse fue una figura crucial para convertirse en una artista.»

Se necesita una exhaustiva revisión de la redacción y volver a redactar las frases que sean necesarias. No obstante, una vez arreglados todos los problemas, el artículo podrá ser nominado nuevamente. Por ahora es   reprobado. Edslov (discusión) 03:33 19 dic 2016 (UTC)Responder

Muchas gracias Edslov por sus recomendaciones. Tomaré un tiempo para realizar las correcciones, gracias. ;) --Jonel 13:21 19 dic 2016 (UTC)Responder
  Ya he realizado todas las correcciones. Gracias, -Jonel 15:58 21 dic 2016 (UTC)Responder

Liga de Revisores: Validación editar

Veredicto final: Aprobado   
Puntaje: Válido por 3 puntos.
Nota: Validación hecha por Ph03nix1986.
Firmado: --Jembot (discusión) 18:50 19 dic 2016 (UTC)Responder

Thanks! Potato Kawaii (discusión) 06:11 15 abr 2017 (UTC)Responder

Revisión SAB 19/10/2017 editar

Luego de leer el artículo, esta es mi evaluación.

  • En la plantilla, es preferible la ocupación de músico en vez de especificar que es cantante, sino también habría que añadir pianista y si en un futuro comienza a tocar otros instrumentos llenaríamos de ocupaciones la ficha. Por eso músico es más global y si se quiere más detalles para eso está el parámetro instrumentos. Este cambio lo hice cuando añadí los enlaces respectivos en varias secciones.
Introducción
  • La redacción de la primera estrofa necesita una revisión, ojo con el exceso de comas y con las frases cortas (esto se repite en varias partes del artículo). Algo así podría arreglar la primera parte: «Saltó a la fama cuando participó como vocalista en los sencillos «Rather Be» de Clean Bandit y en «My Love» de Route 94, ya que ambos alcanzaron el primer puesto en la lista de sencillos del Reino Unido. «Rather Be» obtuvo una mejor recepción comercial y alcanzó mejores posiciones, ya que se situó entre los diez más vendidos en la mayoría de las listas musicales a nivel mundial, incluso recibió un Grammy a la mejor grabación dance en 2015».   Hecho
  • La palabra obra está mal usada en este caso, puesto que es un concepto que hace alusión a las composiciones creadas por los maestros llamadas precisamente obra musical, mientras que en la música popular es mejor usar las palabras canción, tema, pista, composición o sencillo (este último si es que la canción se publicó para promocionar algo).   Hecho
  • Otro error que se repite a lo largo del artículo es que cuando se menciona al Reino Unido se debe emplear el artículo «el», por ejemplo, en el Reino Unido, por el Reino Unido, etc. Caso similar ocurre con los Estados Unidos; por los Estados Unidos, de los Estados Unidos.   Hecho
Infancia
  • Las referencias deben ir después de una coma, punto y coma o punto, sea seguido o final. Este error se repite en varias partes del artículo.   Hecho
  • Esta frase: «Su abuela materna también instigó un cambio de apellido, en que se negó a casarse con su esposo si conservaba el apellido Podolski, así que hizo cambiarlo a Ingram, que era el nombre de una crema de dientes», no tiene fluidez al leerlo, hay que mejorarlo. «Así que hizo cambiarlo a» podría ser reemplazado por «cambiándolo a».   Hecho
  • «El primer sencillo que obtuvo fue «7 Days» de Craig David, seguido de «You Make Me Sick», de Pink, y «U Remind Me», de Usher». Me parece más una curiosidad, yo lo eliminaría, pero es una apreciación personal por supuesto.   Hecho
  • «En la escuela secundaria recibió lecciones de música y participó en varias exhibiciones de talento, pero sin buenos resultados. En uno de esos concursos de talento cantó una versión de «Hero» de Carey». Redactar esta frase para unir ambas ideas. Además, ¿cuál es el motivo de destacar la versión de «Hero»?, porque al leerlo queda la duda ¿por qué no se incluyen las otras canciones que cantó en las demás exhibiciones?   Hecho
Inicios en su carrera
  • «Al regresar al Reino Unido trabajó en una tienda de ropas, una peluquería y luego en un gimnasio».   Hecho
  • «Así, comenzó a escribir canciones acerca de su «vida y experiencias»», ¿por qué las comillas en vida y experiencias? Creo que sería mejor reemplazarlo por las experiencias de su vida o algo similar.   Hecho
  • Al parecer Access to Music es una academia y no una universidad, ya que se dedica a la educación musical. Habría que investigar con detalles qué es Access to Music para saberlo.   Hecho   es un proveedor de capacitación/formación, según lo que encontré
  • Sería bueno añadir el nombre de la empresaria de la industria musical que la descubrió, si es que se sabe. En la misma frase dice: «quien le propuso un contrato con la casa discográfica Black Butter Records». Casa discográfica y records son sinónimos en cierta forma, por ello recomiendo: «quien le propuso un contrato con Black Butter Records» o «quien le propuso un contrato con la casa discográfica Black Butter».   Hecho   Busqué su nombre en varias ocasiones, pero no lo encontré
  • Empresa de comercialización de bebidas alcohólicas por comercializadora de bebidas alcohólicas; obras musicales por composiciones. (Más práctico y sencillo)   Hecho
  • «La canción «Don't Be So Hard on Yourself» fue una de las primeras que escribió para el disco y que en ella muestra su estado de ánimo al ingresar al estudio de grabación». Mejor la redacción, algo así por ejemplo: «Una de las primeras canciones que escribió para el disco fue «Don't Be So Hard on Yourself», en que ella expresa su estado de ánimo al ingresar al estudio de grabación».   Hecho
Primer éxito
  • «Glynne colaboró en la reescritura y grabación y prestó su voz para la canción». Prestar su voz para la canción y colaborar en la grabación ¿no es lo mismo?, ¿o colaborar en la grabación se refiere que hizo otras cosas además de cantar? No queda claro esa parte.   Hecho
  • «El sencillo «Rather Be» agradó al público británico cuando Clean Bandit lo estrenó a principios de enero de 2014, al entrar en el puesto 1 en la lista de sencillos de británica, posición en la que perduró cuatro semanas consecutivas. Esa fue la primera canción de Glynne y la banda que alcanzó ese puesto». Mejor redactado así: «El sencillo «Rather Be» agradó al público británico ya que luego de su lanzamiento en enero de 2014, alcanzó el primer puesto en la lista de sencillos local, manteniéndose en dicha posición durante cuatro semanas consecutivas y siendo, además, el primer sencillo de Glynne y Clean Bandit en conseguir dicho puesto».
  • La segunda y tercera estrofa necesitan una mejora en su redacción, el uso de conectores facilitaría la lectura, eliminando las frases cortas. Las cifras de las ventas de sencillos se escriben en números y no en letras (cuatrocientos cincuenta mil ejemplares, por 450 000 ejemplares, separado por un espacio duro). Las posiciones alcanzadas por un sencillo en las listas musicales también se escriben en cifras y no en letras, (léase aquí) Ranquin están mal usado (léase aquí)
  • En la tercera estrofa dice: «después de que su carrera empezó a ganar fama con «Rather Be» y «Real Love»». ¿De dónde salió esta última canción, se publicó como sencillo?
  • Dice: «Después de realizar múltiples actuaciones en festivales durante el verano en Reino Unido, en octubre se embarcó en su primera gira musical con doce conciertos por varias ciudades británicas». ¿Las actuaciones en los festivales no se consideran parte de su gira musical?

En las secciones «I Cry When I Laugh» e «Influencias» tienen el mismo problema de redacción que mencioné anteriormente. En «Estilo», la música de baile se refiere al género electronic dance music, ¿o no? Falta una referencia en la sección «Giras musicales» para corroborar lo mencionado.

  Comentario El artículo es muy completo, informativo y bien estructurado, a pesar de que es una artista nueva. Sin embargo, el artículo necesita una revisión profunda en la redacción (hay muchas frases cortas que dificultan una lectura fluida) y puntuación, en especial porque hay muchas comas de sobra. Las referencias están bien, no encontré problemas en ellas, a excepción de la referencia de las certificaciones de la BPI dado que hace solo semanas modificaron la página y el enlace aparece con error. Otro dilema que encontré es que no está actualizado, ya estamos a octubre de 2017 y el artículo trata hasta 2016. Recomiendo añadir la página oficial de ella, si es que tiene, en enlaces externos. En su totalidad el artículo va por buen camino, pero la redacción lo perjudica. Creo que no se me escapan más detalles, sin nada más que decir entonces, el artículo queda reprobado por el momento. Saludos y a seguir trabajando. --Pzycho10 (discusión) 00:26 20 oct 2017 (UTC)Responder

Revisión informal editar

Buenas. A solicitud de C. Jonel realicé una breve revisión y encontré algunas frases que pueden mejorarse, para pulir la redacción o evitar repeticiones:

Introducción
  • ««Rather Be» obtuvo una mejor recepción comercial y alcanzó mejores posiciones»
  • «Su álbum debut número uno en la lista de éxito británica, I Cry When I Laugh, se convirtió en doble platino en el Reino Unido [...]»
  • «2016 también fue un gran año para Glynne, con una exitosa gira de conciertos» ¿Según...?
Infancia
  • «Se crio en Muswell Hill»
  • «también tuvo una notable carrera».
  • «aunque piensa que por no tocar ningún instrumento, los profesores no pusieron mucho interés en ella».
Inicios de su carrera
La capacidad vocal de Glynne en una de sus maquetas llamó la atención de una empresaria de la industria musical, quien le propuso un contrato con la casa discográfica Black Butter. Antes de firmar con el sello, Glynne renunció a su trabajo en una comercializadora de bebidas alcohólicas.​ La agente ayudó a Glynne a mejorar en sus composiciones musicales y además tuvieron un amorío, pero poco tiempo después la empresaria rompió con ella.​ En agosto de 2013, Glynne firmó un contrato de grabación con Atlantic, una filial de Warner Music Group...
A lo largo del artículo se repite constante la mención a la biografiada, muchas veces innecesaria pues se entiende que se habla de ella.
  • Ejemplo de lo anterior: «en que ella expresa su estado de ánimo al ingresar al estudio de grabación».
Primer éxito...
  • ««Rather Be» fue un gran éxito en Reino Unido durante 2014 y terminó el año como el segundo sencillo superventas.​ Además, apareció como la canción con más streaming en Reino Unido en 2014».
  • «Con más de 1.9 millón de copias vendidas en referido país».
  • « Su éxito comercial en Australia también fue favorable».
  • «Asimismo, en Estados Unidos tuvo popularidad en la Billboard Hot 100».
  • «Generalmente, «Rather Be» recibió elogios de parte de los críticos».
  • «difícil de olvida al ser escuchada».
  • «con ventas altas en ambos países.» ¿Podría especificarse más?
  • junto a implica cerca de, junto con es en compañía/colaboración de ([1]).
I Cry When I Laugh
  • «tuvo una gran notoriedad en Australia, donde alcanzó el puesto 16 en la lista de sencillos».
  • «tuvo ventas altas en su estreno» ¿Podría especificarse más?
  • «La obra tuvo excelentes resultados comerciales en Reino Unido» ¿Según quién?
  • ¿Ya no hay más información sobre su carrera? Han pasado dos años desde lo último que se apunta.
Influencias
  • «Ellos llevaron a casa una»

Habría que revisar a profundidad la redacción y tratar de hacerla más "natural". Además, hay que ser un poco más neutrales en la descripción de los hechos. Saludos, Edslov (discusión) 01:41 29 sep 2018 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Jess Glynne. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 08:04 23 dic 2019 (UTC)Responder

Volver a la página «Jess Glynne».