Discusión:Maiar

Último comentario: hace 10 años por Kintaro en el tema Es «maia» y «maiar», en minúscula
Esta página le interesa al Wikiproyecto Tolkien.

Mensaje sin título editar

1.- Lo de "estatura" dicho fuera de contexto y para gente neofita en el asunto puede ser muy confuso

2.- Maiar es plural, el singular es Maia

3.- Gandalf y Saruman no cambiaron de nombre. Se supone que los Maia son seres "espirituales", aunque con la capacidad de tomar forma física. Al hacerlo toman un nombre adicional para su personificacion. Los casos de Melkor y Sauron son ejemplares al respecto ya que tomron forma física un par de veces y con ella nuevos nombres

Istari y Maiar editar

En silmarillion, hobbit o El señor de los anillos se sita que los Istari no son Maiar, si no, criaturas de menor jerarquía pero con distinta definición. Ponme el texto que aparece en "Historias Inconclusas" que hace referencia a lo que tú dices. Los Istari han tomado forma física, lo que significa que en un cierto periodo de tiempo mueren. En cambio Melian, por ejempló, tomó forma física al conocer a Thingol, pero sin embargo ella volvió a su forma espiritual, capacidad que los Istari no peseen. Lordsito 20:34 (GMT:-3) 06 Jun 2006 (CET).

Bueno, número uno, en el Hobbit nunca se hace mención de los Istari, sólo se menciona a Gandalf como un Mago, y se menciona a Radagast como primo de este, y nada más. Número dos, dime tú en qué lugar de El Silmarillion o de El Señor de los Anillos se diga explícitamente que los Istari no sean Maiar. De hecho, si no mal recuerdo, en ESDLA nunca se hace mención de la palabra Istari o Maiar, solamente se habla de nuevo de Magos. Así pues sólo nos queda El Silmarillion (ateniéndome a las fuentes que tú usas). Para esto hay que usar un poco de lógica: en el capítulo Valaquenta, se mencionan los nombres de algunos de los Maiar, y aparecen Melian, Uinen, Ossë, y curiosamente, Olórin. Ahora bien, puedes ir a Las Dos Torres IV 5, y verás que ahí Gandalf da sus nombres con los que es conocido por los distintos pueblos, y ahí menciona también a Olórin como el nombre que él recibe en el lejano Oeste del que viene. Ligando ideas podemos concluir con este simple análisis que el Olórin del Valaquenta (un Maia) y el Olórin que también conocemos como Gandalf (y que él mismo reconoce que es el Olórin del Oeste, es decir de Valinor) son la misma persona. Ahora que si te leíste completo el Silmarillion, notaste que al final hay un índice de nombres. Si buscas Olórin, te da las referencias de Las Dos Torres y lo relaciona con Gandalf. No había que recurrir a los 'Cuentos inconclusos' (no Historias inconclusas). Pero ya que me lo pediste, el libro 'Cuentos Inconclusos', cuya validez es reconocida por todo tolkiendili como verdadera en casi todos los aspectos, pues el autor es nada más y nada menos que el mismo J.R.R.Tolkien (aunque editado por su hijo Christopher, lo mismo que El Silmarillion). Ahí hay todo un capítulo llamado 'Los Istari', y ahí se dice mucho más explícitamente sobre los Istari y su misión, y por supuesto se les identifica con los Maiar Curumo (Saruman o Curunir), Olórin (Gandalf o Mithrandir o cualquier otro nombre), Aiwendil (Radagast), Alatar y Pallando.
Aclarado ese punto, pasemos al de la forma física. En el mismo Silmarillion, en el Valaquenta si no me equivoco, o en el primer capítulo del Quenta Silmarillion, se dice que todos los Ainur podían tomar forma física, pero no tenían un cuerpo propiamente dicho sino que su forma física era como la ropa para nosotros. Por tanto, todo Maiar y Valar podía tomar forma física. El problema con Melkor y Sauron es que una vez que ellos tomaron esa forma física y la dedicaron al odio y la destrucción es que dejaron de tener la capacidad de cambiar de forma y se quedaron así: terribles para siempre y sin poder cambiar. Con Melian ocurre una cosa similar pero no por usar su forma para el terror sino porque así debía de ser (al ser la única Maia que puede tener hijos, debía tener, obviamente, un cuerpo, pero eso no quita que siguiera siendo Maia). Sobre los Istari no estoy muy seguro (tendría que releer dicho capítulo de los Cuentos Inconclusos) pero me parece que por la misión que deciden aceptar, toman un cuerpo físico que no pueden abandonar hasta que su misión quede cumplida, o fracasen. De esta forma, Saruman pierde su cuerpo físico al morir a manos de Gríma (¿te habías preguntado que representan esas nubes blanca (y gris en el caso de Sauron) cuando mueren?), con Radagast y los Magos Azules no sabemos qué pasa con ellos, pero con Gandalf-Olórin sabemos, porque él lo narra (Las Dos Torres), que pierde su forma física, va al encuentro, ya sea de los Valar o de Eru mismo, y ahí como Ainu se le encomienda regresar, de nuevo toma forma física como Gandalf el Blanco y hasta que triunfa en su misión regresa al Oeste (donde seguramente ya podría cambiar de forma a placer). ¿Los Istari mueren luego de un cierto periodo de tiempo? No se donde diga eso (y por lo que se es una afirmación errónea), sólo se que dice que los Istari sin duda envejecen lentamente (pero no que mueren), y mueren si los matan (como Gandalf con el Balrog o Saruman con Gríma), pero no mueren de vejez (aunque sí envejecen). Concluyo: los Istari no poseen la capacidad de cambiar de forma, pero como ya lo aclaré, esto es debido a la misión que tienen, una vez que triunfen o fracasen, asunto arreglado.
No quiero hacer comerciales, pero visítate estos dos links [1], [2] contienen citas de los libros en cuestión.
ahora que si no estás de acuerdo con mi exposición, yo no lo estoy con que borres la información así nada más, en ese caso debiste también borrar lo de los nombres de los Maiar Olórin y Curumo (y demas Istari) dentro de la lista de Maiar en el artículo, pero en fin.
Jstitch (discusión | contribuciones) 06:33 7 jun 2006 (CEST)

Olórin editar

Creo recordar que en los Cuentos Inconclusos, en el apartado dedicado a los Istari, se afirma que Olórin (Gandalf) fue escogido entre los Maiar de Manwë (y era uno de los de mayor poder y el más sabio entre todos los Maiar), no de Irmo. Elegido por el propio Manwë porque delara ser "poco poderoso para la misión" y temer profundamente a Sauron.

Es «maia» y «maiar», en minúscula editar

La ortografía correcta es «maia» y «maiar», iniciado en minúscula. Tengo la traducción de Minotauro, a través del ejemplar de El Círculo de Lectores (la traducción de Luis Domènech y Matilde Horne), y lo que hay ahí es un auténtico abuso de las mayúsculas. Mayúsculas que eran correctas e incluso necesarias en inglés pero que no son correctas en castellano fueron dejadas tal cual en esa traducción, como sucede con los gentilicios, etnónimos y especies, que llevan mayúscula en inglés pero no en castellano. The Elves y the hobbits, por ejemplo, se traduce como «los elfos» y «los hobbits» y no como tradujeron Domènech y Horne («los Elfos», «los Hobbits»). Lo mismo se aplica a «los Maiar»: la mayúscula es una falta, pues sean o no entes de naturaleza divina el nombre genérico con el que se los designa se inicia en minúscula. Los nombres propios de los maiar, en cambio, siempre llevan la mayúscula, naturalmente (Olórin, Mithrandir, Gandalf, Sauron, Melian, Saruman...). Kintaro (discusión) 18:24 23 abr 2014 (UTC)Responder

Volver a la página «Maiar».