Discusión:Protoeuskera

Último comentario: hace 1 mes por Lector d Wiki en el tema Traslado a Protovasco

Por favor, a quien lea esta nota, le agradecería si pudiera revisar por favor el texto original en euskera (aitzineuskara) http://eu.wikipedia.org/wiki/Aitzineuskara porque hay algunas frases que no entiendo (parece que faltan elementos) y no las puedo traducir, en la parte de Morfosintaxis.

Buen trabajo, pero una pena que haya sido redactado por un autor desde una ID anónima ¿puedes por favor registrarte?--SanchoPanzaXXI 14:04 3 abr 2007 (CEST)

Han renombrado por error *proto-vasco, cuando el nombre correcto es sin guión, protovasco. ¡Que alguien lo arregle, por favor! Gracias, —Hegibeltz (discusión) 22:19 25 may 2008 (UTC)Responder

Protolenguas editar

He revisado la categoría [[categoría:protolenguas]] y he visto que lo común es el formato "idioma proto-X" si aquí usamos "idioma protovasco" (es decir, "idioma protoX" entonces deberíamos cambiar también: Idioma proto-germánico, Idioma proto-indoeuropeo, idioma proto-quechua, idioma proto-japónico, etc, etc. Davius (discusión) 17:57 28 may 2008 (UTC)Responder

Traslado del artículo editar

Arnaud, para cambiar de nombre un artículo, hay que utilizar la pestaña trasladar, y no borrarlo y copiarlo en otro sitio, ya que con tu método, se pierde el historial. avísame si lo has hecho en otros sitios, para seguir desfaciendo entuertos. Un saludo --Fergon discusión 10:40 19 jul 2008 (UTC)Responder

¿Cuando el traslado es imposible porque alguien ha realizado una redirección que se hace? solicitar la eliminación de la redirección y su artículo y luego trasladarlo, ya lo haré no te preocupes Arnaud Oihenart (discusión) 11:00 19 jul 2008 (UTC)Responder

No entiendo la pregunta. ¿Quien ha realizado una redirección?. Nos hemos cruzado, así que te contesto lo que estaba escribiendo, por si te vale. Si lo vés complicado, dímelo e intentaré hacerlo yo.

Te diré que, así como si le pongo peros al Idioma aquitano, en este caso concreto yo no tengo problemas en el traslado. Ni la denominación Idioma protovasco o protovasco, ni protoeusquera o protoeuskera o protoeuskara me producen ningún tipo de rechazo o complejo. Pero eso solo es mi opinión.

Para cambiar el nombre primero tendrás que pedir el borrado de la página protoeuskera, y, una vez borrada, en la página principal de este artículo, hacer el renombrado pulsando la pestaña trasladar. Otro saludo --Fergon discusión 11:07 19 jul 2008 (UTC)Responder

No, si quiero unificar toda la terminología y poner un bonito txantiloi, pero no me da para todo, pondré borrado en la redirección y solicitaré el traslado. Arnaud Oihenart (discusión) 11:14 19 jul 2008 (UTC)Responder

Renombramiento erróneo editar

El guión es inadecuado porque "proto" y "euskera", etc. aquí no son opuestos ni excluyentes; para solucionar en la medida de mis posibilidades dicho problema lingüístico me he visto en la obligación de renombrarlo como protovascuence, porque salvo protovascongado, no quedan disponibles más entradas. Cordialmente para el que lo lea, —Hegibeltz (discusión) 17:14 28 may 2009 (UTC)Responder

Razones para no trasladar el artículo a «idioma proto-euskera» editar

  1. En castellano, el prefijo proto- se suele escribir sin guión: protomártir, protomédico, prototipo (véase «proto-» en el DRAE).
  2. «euskera» ya es un idioma, sólo puede ser un idioma, no hay ambigüedad posible (como sí la existiría, por ejemplo, con «protocastellano», que podría referirse tanto a seres humanos como al idioma). Por lo tanto, el añadir el sustantivo «idioma» resulta redundante y alarga innecesariamente el título del artículo. Véase la discusión respecto al título del artículo euskera.

A menos que haya argumentos de mayor peso que estos, el artículo debe permanecer donde está. --Xabier Armendaritz (discusión) 11:03 8 feb 2011 (UTC)Responder

Yo no sé como se juzga que un argumento tiene mayor peso que otro. Voy a explicar porqué me pareció adecuado trasladarlo, no entro en qué es lo mejor (me parece razonable seguir las recomendaciones de la RAE pero no en todos los casos, puede haber otros "buenos" criterios). Si se mira la lista de protolenguas de wikipedia, se verá que todas ellas tiene el formato "idioma proto-X" (uniformizar el criterio fue mi propósito). Alguien dirá que dada la recomendación de la RAE podríasmos trasladar todas a "idioma protoX" (sin guión), en claro detrimento de la legilibilidad a menos que prefiramos cosas como "protoalguinocentral" (nótese que no sería lo mismo que "protoalgonquino central"), o "protoindoeuropeo" (frente a proto-indoeuropeo), o "protokarveliano" (frente a idioma proto-kartveliano). Otro asunto es que para mí "proto-" aquí claramente es cuasiprefijo más que un genuino prefijo, tipo ex-presidente (aquí no es un verdadero prefijo) y no como "exclamar" (aquí si es un verdadero prefijo). Otro asunto es que la RAE no tiene un criterio claro con los "cuasiprefijos" a veces recomiendan escribirlo separados como "movieminto no violento", otras veces con guión o sin él "ex presidente, ex-presidente, ex marido, ex-marido" y otras aparentemente junto "prerromano, protoeslavo", etc. Davius (discusión) 18:51 9 feb 2011 (UTC)Responder
Concuerdo con que la RAE no siempre es ejemplar en sus criterios. Más fiable resulta Manuel Seco; y resulta que en su Diccionario de dificultades recomienda escribir el prefijo proto- unido a la palabra, como en protohistoria.
A mí me resulta perfectamente legible protoindoeuropeo, y en cambio difícilmente legible pre-proto-indoeuropeo o pre-proto-euskera (que he solido ver escritos sin ese segundo guión: pre-protoindoeuropeo y pre-protoeuskera, respectivamente). En cambio, te doy la razón con protoalgonquinocentral, que a mí también me resulta dificultoso. No obstante, me temo que tanto tú como yo estamos midiendo la dificultad de forma subjetiva, y deberíamos basarnos en criterios objetivos.
En cuanto a unificar la grafía de las protolenguas (por cierto, ¿te has fijado que son protolenguas y no proto-lenguas?), la lista ya está unificada en su artículo (todas figuran con guión, con redireccionamiento para proto-vasco), así que, a falta de criterio general basado en alguna autoridad (Seco no habla del caso concreto de los idiomas en esa entrada sobre el prefijo proto-, en los diccionarios de Sousa no he encontrado nada al respecto, y el DPD no tiene entrada sobre el prefijo), no veo necesidad de unificar todos los nombres. --Xabier Armendaritz (discusión) 23:41 9 feb 2011 (UTC)Responder
Efectivamente, lo de la legibilidad es cuestión subjetiva (yo suelo ver ese tipo de cosas en artículos en inglés con "-" y tal vez por eso los "extraños" a la vista). Me apunto a tu criterio y creo que lo mejor es dejarlo tal como está, respetando un poco lo que existe. Gracias por la explicación, resulta convincente. Davius (discusión) 17:41 10 feb 2011 (UTC)Responder

Enlaces rotos editar

Elvisor (discusión) 20:04 28 nov 2015 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Protoeuskera. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 18:59 30 jun 2019 (UTC)Responder

Sobre la tesis de Eñaut Etxamendi editar

Veo que el usuario Mendiondo (que ya no existe) dobló el tamaño del artículo el 17 de mayo de 2020, al inlcuir muchos detalles de la propuesta de Eñaut Etxamendi, y justificándolo con este comentario: "Consistencia con el mismo artículo de Wikipedia en francés". Ahora la versión en francés no hace ninguna mención a Eñaut Etxamendi y creo que (más allá de mencionarlo, si se cree conveniente) no merce ocupar la mitad de la entrada con tantos detalles, más cuando en el mundo académico apenas ha tenido repercusión (y sobran afirmaciones categóricas como "Eñaut Etxamendi defiende y demuestra esta teoría"). Propongo quitar todo lo que añadió el usuario arriba mencionado (y si acaso dejar una mera referencia a Eñaut Etxamendi entre los autores que defienden la hipótesis Indo-Europea). — El comentario anterior sin firmar es obra de Protoeuskaldun (disc.contribsbloq). 2 ene 2021

Traslado a Protovasco editar

Considero que debería trasladarse el artículo a Protovasco. Esta es la denominación utilizada por J. Lakarra en «Protovasco, munda y otros: Reconstrucción interna y tipología holística diacrónica», por J. Gorrochategui y J. Lakarra en sus artículo «Nuevas aportaciones a la reconstrucción del Protovasco» y «Comparación lingüística, filología y reconstrucción del protovasco», por Eduardo Orduña Aznar en «Los numerales ibéricos y el protovasco», por Javier de Hoz en el interior de su artículo «La indoeuropeización del noroeste», por José Fernando Domene Verdú en «La lengua vasca. Originalidad y riqueza de una lengua diferente» y un largo etcétera. Por otro lado, "protoeuskera" arroja 1.990 resultados resultados en Wikipedia, muy lejos de los 9.190 resultados que arroja la búsqueda de "protovasco". Tuareg50 (discusión) 23:02 16 mar 2024 (UTC)Responder

Personalmente creo que debería quedarse como «protoeuskera» por tema de darle mayor relación entre «protoeuskera - euskera», ya que quedaría algo raro que fuese «protovasco - euskera». Además, protoeuskera ha sido bastante urilizado en los estudios, en ambos de Bernardo Estornés, Orígenes de los vascos y Sobre historia y orígenes de la lengua vasca; en Origenes de Xabier Peñalver o en el trabajo de Luis C. Núñez Astrain El euskera arcaico: extensión y parentescos. Dicho lo cual, tampoco vería el traslado como una locura. Lector d Wiki   Zer? 07:22 18 mar 2024 (UTC)Responder
Claramente también hay un uso de protoeuskera en español, pero es menor que el de la forma "protovasco". Por otro lado, precisamente la forma "protoeuskera" me suena en cierta medida "anacrónica" por ser la palabra euskera mucho más reciente que la palabra "vasco" (más allá de que en su día se usara vizcaíno), quizá por eso es la forma preferida por Joseba Andoni Lakarra, la autoridad en este asunto. Por último, también es por coherencia, ya que en el interior de este artículo de Wikipedia abunda la forma "protovasco".--Tuareg50 (discusión) 15:06 18 mar 2024 (UTC)Responder
Bueno, aparece seis veces la forma «protovasco» (más una «protovasca») y dieciséis «protoeuskera». Lakarra la utiliza, en algunos trabajos grupales también usa protoeuskera imagino que por preferencia de algún colaborador. En cuanto a arcaico o no, como bien dices ahí nos podríamos ir a vizcaíno o cántabro; peor ya en el XX tenemos «protoeuskera» en las obras que te cito del izabarra Estornés, en su día autoridad previa a Lakarra, contemporáneo del 'maestro' de este, Mitxelena. Lector d Wiki   Zer? 07:32 19 mar 2024 (UTC)Responder
Volver a la página «Protoeuskera».