Discusión:San Sadurní de Noya

Último comentario: hace 5 años por InternetArchiveBot en el tema Enlaces externos modificados

De verdad alguien cree que nadie va a buscar San Saturnino de Noya? Hay cosas con las que flipo en esta wiki.--Ensada | Torre de Hércules | ¿Digamelón? 20:08 4 ago 2007 (CEST)

Se refiere al río Anoia [1]. joseluisTux (a mi página de discusión)/. 22:15 31 ago 2008 (UTC)Responder

La toponímia catalana es la oficial (para toda España y el mundo mundial), seria aceptable toponimos con cierta tradición en castellano como Lerida, Gerona, pero San Saturnino de Noya!, es una aberración bestial, jamas se ha usado este termino. Se imaginan ustedes The Angels, en lugar de los Angeles en California ? por favor un poco de criterio....

No es cierto que no se usase este topónimo. No hay más que consultar, por ejemplo, la Revista de Obras Públicas número 43 del año 1896 para ver que se habla de "la carretera provincial de SAN SATURNINO DE NOYA a Sentmanat". Ver el siguiente enlace: http://ropdigital.ciccp.es/pdf/publico/1896/1896_tomoII_23_11.pdf

Un saludo.

Yo no cogería como argumento una revista en que la preposición a aparece acentuada. Ese topónimo es una aberración sin tradición. No existe ningún río "Noya". 88.27.88.227 (discusión) 13:39 22 dic 2008 (UTC)Responder

Pero como se puede ser tan anacrónico. Coger una revista del 1896 y validar su uso de esta manera me parece cuando menos un atentado al sentido común. Espero la gente de Wilipedia arregle este maletendido. Creo que esa nomenclatura es claramente de la época franquista, es decir, de un regimen fascista... Cámbienlo de una vez... --Alquivir (discusión) 17:49 19 may 2009 (UTC)Responder

Ha, ha, ha, ha... pues nada, si un documento de hace 113 años habla de "San Santurnino de Noya" seguro que el nombre anacrónico, sin presencia en ningún ámbito y en desuso (si es que alguna vez lo utilizó alguien más que el tío que escribió ése libro y los funcionarios franquistas) de "San Santurnino de Noya" es el más apropiado para una enciclopedia que pretende ser seria. En serio, si quieren utilizar los nombres franquistas, adelante, pero no se busquen excusas tan patéticas como que en un documento de hace dos siglos se utilizó ése nombre... y lo de "San Sadurní de Noya" es casi igual de surrealista --Coentor (discusión) 22:09 17 sep 2009 (UTC)Responder

no se usa este nombre! editar

El nombre Sant Saturnino de Noya, fue el nombre que se le dió al pueblo durante la época franquista, no se usa para nada en la actualidad como para que esté en la wikipedia y como nombre importante!!! El nombre origina y que se debería destacar, es Sant Sadurní d'Anoia!

Salu2

En efecto, es Sant Sadurní d'Anoia nadie usa la otra forma, es un error.

Sant Sadurní d'Anoia vs San Saturnino de Noya editar

Como habitante del pueblo, los últimos registros que he visto del pueblo como tal datan de la época franquista como se ha citado anteriormente. Simplemente realizando unas busquedas en Google, los resultados son demoledores:

  • San Saturnino de Noya: 23,500 resultados.
  • Sant Sadurní d'Anoia: 699,000 resultados.

Por otro lado, el topónimo del pueblo viene del río cercano, el Anoia que al mismo tiempo es el nombre de la comarca del Anoia. Además, Noya es una comarca de Galicia. Pido que se resuelva el problema con el topónimo de una vez.

Última observación: En la wikipedia inglesa el nombre está escrito en catalán. 20:28 8 abr 2010 (UTC)

Política de Wikipedia sobre topónimos editar

Recordamos a todos los wikipedistas y visitantes la política de topónimos aprobada en asamblea por wikipedia

En principio, los municipios, provincias, etc. de España se escribirán en castellano, pero dentro del artículo se hará una referencia al nombre en los demás idiomas. Por ejemplo: "Gerona (oficialmente y en catalán, Girona)". Como nombre de un artículo referido a un lugar de España donde el castellano sea lengua oficial junto a otra y que tenga doble denominación, en castellano y en la otra lengua cooficial, se escogerá preferiblemente y por el siguiente orden: El topónimo tradicional castellano tal y como aparece en el Apéndice 3 de la Ortografía de la Real Academia (1999) o en el Diccionario panhispánico de dudas (2005). El topónimo tradicional castellano que aparezca registrado en al menos uno de estos diccionarios de topónimos: Nieto Ballester: Breve diccionario de topónimos españoles. Alianza, 1997. ISBN 84-206-9487-8 Celdrán Gomáriz, Pancracio: Diccionario de topónimos españoles y sus gentilicios. Espasa Calpe, 2002. ISBN 84-670-0146-1. El topónimo en castellano aportando fuentes acreditadas. El topónimo oficial del lugar en cuestión. Variaciones: El artículo principal aparecerá bajo el título que la ejecución de las referencias en el orden de jerarquía arriba indicado marque. Siempre aparecerá a su lado la denominación oficial.

ME PREGUNTO ¿Está escrito el río Anoia como Noya en algún sitio? ¿y esta supuesta comarca catalana de Noya? ¿está en el Nieto Ballester o en el Celdrán Gomáriz con este nombre? ¿cual es la fuente en castellano acreditada? ¿porque se admite Sadurní y no Anoia? Conozco inmigrantes en Cataluña que viven en "San Saturnino" pero no se les ocurriría decir "de Noya", este título es un parche sin sentido. Voto por San Saturnino de Anoia... (y "Sant Sadurní d'Anoia")

En las referencias sobre el topónimo se cita el tesauro de topónimos del CSIC; pues bien, la entrada San Sadurní de Noya redirige a Sant Sadurní d'Anoia (pone USE Sant Sadurní d'Anoia, y si vamos a esa entrada pone UP San Sadurní de Noya, que según el modo de uso UP quiere decir Términos equivalentes-variantes del topónimo (Usado por) , e indica: En este mismo listado también aparecen en su lugar alfabético correspondiente los términos equivalentes, variantes ortográficas e idiomáticas de los topónimos que componen el tesauro. Estos términos equivalentes no aparecen en negrita y remiten a la forma seleccionada del topónimo en cuestión. Ejemplos: Alcácer USE Alcàsser, Kampuchea USE Camboya). Por tanto, según el CSIC la forma correcta es Sant Sadurní d'Anoia.--Canaan (discusión) 17:06 19 feb 2012 (UTC)Responder
Añadir que en el diccionario de Celdrán que también se menciona, en su entrada correspondiente dice San Sadurní de Noya o Sant Sadurní d'Anoia, sin dar preferencia a una sobre otra ni mencionar que una sea más correcta que otra. Así pues, elegir una sobre otra, máxime cuando va contra la oficialidad institucional y contra la versión más comúnmente conocida y aceptada, me parece una toma de posicionamiento y una vulneración de la política de neutralidad.--Canaan (discusión) 20:39 18 nov 2012 (UTC)Responder

Anacronismo editar

Me parece increíble que se siga usando esta entrada cuando simplemente, el río Noya no existe y ni siquiera tiene relación con la localidad a la que hace referencia. Y no tiene nada que ver con cuestiones políticas, sinó geográficas. Desde el CSIC ya se ha zanjado la polémica sobre la toponímia, así que por favor, en aras de la realidad, cambien el nombre.

O una cosa o la otra editar

A ver, puede que Wikipedia tenga una norma con los nombres, pero en este caso, ¿es aplicable? Quiero decir, el nombre "d'Anoia", aunque no pertenece a la comarca a la que pertenece, el río tiene que ver con la comarca homónima, por tanto, o el nombre de esta página es "San Sadurní de Anoia" y esto (https://es.wikipedia.org/wiki/R%C3%ADo_Noya) es el Río Anoia; o a este artículo (https://es.wikipedia.org/wiki/Anoia) y toda referencia con la comarca lo titulais como "Noya", pero las dos cosas no 90.174.15.219 (discusión) 14:46 21 may 2016 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en San Sadurní de Noya. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 07:31 12 ago 2018 (UTC)Responder

Volver a la página «San Sadurní de Noya».