Discusión:TM and Cult Mania

Último comentario: hace 12 años por Rondador en el tema Evaluación de 23 de agosto de 2011
TM and Cult Mania fue un candidato a artículo bueno, pero no reunió los criterios necesarios en aquel momento. Una vez que las objeciones formuladas se hayan solucionado, se puede volver a presentar su candidatura.


Evaluación SAB del 3 de julio de 2011 editar

Es una traducción del artículo correspondiente de la wiki inglesa, en la cual es AB. No encontré el ISBN del libro sobre el que trata el artículo. El artículo no está bien redactado, existen muchos problemas de sintaxis ("TM and Cult Mania es un libro escrito por Michael Persinger, Normand Carrey y Lynn Suess. Y que fue publicado en 1980 por la editorial Christopher Publishing House" ¿porqué punto seguido y empezar con una conjunción?, aquí de nuevo: "Normand Carrey recibió educación como médico y se especializó en psiquiatría. Volvíendose un psquiatría infantíl, y trabajó en la Universidad de Dalhousie en Halifax, Canadá"). La entradilla repite frases textuales del texto: "Los autores escriben: «La Meditación Trascendental ha logrado el reconocimiento internacional a través de la explotación comercial» y por «procedimientos científicos pobres»." El texto incluye errores de traducción tales como: "Suess ha asistido a Persinger en la búsqueda de efectos geológicos..." por "Suess ha asistido a Persinger en la investigación de los efectos ...."; " ellos además proyectan las transparencias en sus alegaciones " (¿?), " Considerando el potencia del procedimiento de la MT, los cambios en las medidas fisiológicas y de conducta son notoriamente pequeños»". Otro: se dice "Carrey ha conducido estudios de la resiliencia", de la resiliencia psicológica. Además, existen varios errores ortográficos y erratillas que hace falta corregir. Finalmente, faltan muchos enlaces: a los nombres de los autores por ejemplo, otros no están bien usados:« Movimiento de Meditación trascendental» (sic), una cosa es la «meditación trascendental», otra el «movimiento de meditación trascendental». Último: no sé porque razón el movimiento de meditación trascendental se escribe con mayúsculas, en otros casos solo con mayúscula las dos primeras palabras; vale lo mismo para meditación trascendental, no entiendo porqué razón se escribe con mayúsculas.  Hecho Por las razones expuestas el artículo no es un AB. Cuando se subsanen esos inconvenientes podrá ser presentado nuevamente a evaluación. --CASF (discusión) 21:13 3 jul 2011 (UTC)Responder

Evaluación de 23 de agosto de 2011 editar

Coincido con las apreciaciones generales realizadas por CASF el mes pasado, y compruebo que los problemas no han sido subsanados:

  • Es absolutamente inadmisible que en un AB haya faltas de ortografía, como tildes o mayúsculas. Por favor repasa el texto varias veces, y pásale un corrector ortográfico externo (el de Word u otro que puedas usar. Pide ayuda a alguien si mantienes problemas. Pero no pueden quedar faltas de ortografía.
  • El inglés original «se sigue viendo a través de la traducción» en muchas frases que tienen construcciones sintácticas muy forzadas en español, como pasivas o preposiciones inadecuadas. Tiendes a «calzar» comas entre sujeto y predicado, lo que es completamente incorrecto. Te sugiero que repases el texto frase a frase, sin mirar el original, y las adaptes a tu propia forma de expresarte.
  • Has solucionado la repetición entre texto e intro suprimiendo el párrafo; y lo que debieras haber hecho es resumirlo.

Además, te indico otros problemas:

  • el artículo empieza de manera «abrupta» con un título en inglés, y no es hasta unas frases después cuando averiguas de qué va el libro. Aunque el libro no está traducido al español, no estaría de más que introdujeras una traducción tentativa del título, más que nada para aclarar que es eso de TM... ¿trade mark ;-)?
  • En la ficha el género es «ensayo», «psicología (meditación trascendental)» es el tema.
  • El resumen del contenido es muy breve. Seguro que un libro de 200 páginas contiene más ideas que se pueden resumir.
  • ¿Ventas? ¿traducciones? Sólo una crítica periodística parece poco.
  • Está claro que la portada del libro no la puedes usar, y que ésta no es una condicio sine qua non... ¿pero no encontrarías una o dos imágenes adecuadas para un tema tan árido?

Un saludo, —Rondador 12:55 23 ago 2011 (UTC)Responder

Volver a la página «TM and Cult Mania».