Do not go gentle into that good night

Do not go gentle into that good night («No entres dócilmente en esa buena noche», en español) es un poema en forma de villanelle y la obra más famosa del poeta galés Dylan Thomas.[1]​ Aunque se publicó por primera vez en la revista Botteghe Oscure en 1951,[2]​ Dylan Thomas en realidad lo escribió en 1947, cuando se hallaba en Florencia con su familia. Se publicó, junto con otras historias escritas antes, como parte de su In Country Sleep, And Other Poems, en 1952.[1]

Do not go gentle into that good night
de Dylan Thomas Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Poesía Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Inglés Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original Do not go gentle into that good night Ver y modificar los datos en Wikidata
Publicado en Botteghe Oscure Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 1951 Ver y modificar los datos en Wikidata

Se ha sugerido que Thomas lo dedicó a su padre moribundo, a pesar de que este no murió sino hasta justo antes de la Navidad de 1952.[3]​ No tiene ningún título con excepción de su primera línea, «Do not go gentle into that good night», que aparece como estribillo a lo largo del poema. Su otro estribillo es «Rage, rage against the dying of the light» («Rabia, rabia ante la muerte de la luz»).

El poema está protegido por los derechos de autor, pero se pone a disposición del público aquí (con el permiso del titular).

Uso en la cultura popularEditar

ReferenciasEditar

  1. a b «Dylan Thomas». Academy of American Poets (en inglés). «He took his family to Italy, and while in Florence, he wrote In Country Sleep, And Other Poems (Dent, 1952), which includes his most famous poem, “Do not go gentle into that good night.”». 
  2. Ferris, Paul (1989). Dylan Thomas, A Biography. Nueva York: Paragon House. p. 283. ISBN 1-55778-215-6. 
  3. «Dylan Thomas: Do Not Go Gentle Into That Good Night» (en inglés). BBC Wales. 6 de noviembre de 2008. Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2012. Consultado el 18 de diciembre de 2012. 
  4. Keller, Hans (1955). «In Memoriam Dylan Thomas: Strawinsky's Schoenbergian Technique». Tempo (35): 13-20. 
  5. «Ceri Richards: 'Do not go gentle into that good night' 1956». Tate (en inglés). Consultado el 22 de octubre de 2013. 
  6. a b Wade, Chris (5 de noviembre de 2014). «"Do not go gentle into that good night" in Interstellar, Back to School, and many other movies: the supercut (video)». Slate (en inglés). 
  7. «Dylan Thomas’ "Do Not Go Gentle Into That Good Night" Performed by John Cale (and Produced by Brian Eno)». Open Culture (en inglés). 30 de abril de 2014. Consultado el 22 de noviembre de 2014. 
  8. Mair, Jan (1998). «American rules, OK: Difference and otherness in 'Independence Day'». Futures (en inglés) 30 (10): 981-991. (requiere suscripción). .
  9. «Letra de Lightkeeper». LyricsFreak. 
  10. «Sheldon® Comic Strip». 
  11. «Interstellar (2014) – Quotes» (en inglés). 

Enlaces externosEditar