Diferencia entre revisiones de «El atlas de las nubes»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
SeroBOT (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 212.128.112.4 (disc.) a la última edición de SeroBOT
Etiquetas: Reversión Revertido
Línea 23:
|isbn original = 0-340-82277-5
<!--Datos de la primera edición en español-->
|traductor = Víctor V. Úbeda
|adaptación =
|ilustrador =
Línea 40:
|siguiente = Black Swan Green
}}
'''''El atlas de las nubesNubes''''' (título original: '''''Cloud Atlas''''') es la tercerauna novela de 2004 del [[Literatura británica|autorescritor británico]] [[David Mitchell]]. PublicadaConsiste en 2004,seis ganóhistorias elentrelazadas premioque ''Britishllevan Bookal Awards''lector de [[ficción]] ydesde el premiosiglo ''Richard & Judy'' al libro del año. También fue incluidaXIX en la lista de seleccionados para el [[Premio Booker]], los [[premios Nébula]]Pacífico a laun mejor noveladistante y elposapocalíptico [[premio Arthur C. Clarke]], entre otros. Inusualmente, recibió premios tanto de la comunidad literaria en general como de la comunidad de [[ficción especulativa]]. En 2012 se estrenó la [[Cloud Atlas|adaptación al cine]], dirigida por las [[hermanas Wachowski]] y [[Tom Tykwer]]futuro.
 
El libro combina [[metaficción]], [[ficción histórica]], ficción contemporánea y [[ciencia ficción]], con historias anidadas interconectadas que llevan al lector desde el remoto [[Océano Pacífico|Pacífico Sur]] en el siglo XIX hasta la isla de [[Hawái]] en un lejano futuro [[Escenario apocalíptico|postapocalíptico]]. Su título se inspira en la pieza musical del mismo nombre del compositor japonés Toshi Ichiyanagi. El autor declaró que el libro trata sobre la [[reencarnación]] y la universalidad de la [[naturaleza humana]], y que el título hace referencia a un paisaje cambiante (una "nube") sobre las manifestaciones de la naturaleza humana fija (el "atlas"). No es una referencia directa a un [[atlas de nubes]].
 
== Argumento ==
ElCada librorelato constase derevela seis historias anidadas; cadacomo una deobra ellasque esimpresiona leídaal uprotagonista observada por un personaje principal deen la siguiente, progresando en el tiempo a través de la sexta historia central. CadaLas una de lasprimeras cinco primeras historias se interrumpeinterrumpen en un momentopunto crucialclave. Después deTras la sexta historia, las demásotras secinco resuelvenvuelven enpara ordenser cronológicocerradas inverso.donde cada final enlaza Elal protagonista decon cadala secciónhistoria leeanterior uhasta observael laprincipio obrade cronológicamentela anteriorhistoria en lael siglo cadenaXIX.
 
=== ''El diario del Pacífico de Adam Ewing'' (primera parte) ===
La primera historia comienzaempieza en lasla [[islas Chatham]] cercaisla de [[Nueva Zelanda]]Chatham a mediados del siglo XIX, donde Adam Ewing, un cándidoinocente [[abogado]]notario americano de [[San Francisco]] duranteen laplena [[fiebreFiebre del oro deOro California]]californiana, espera laa reparación deque su barco. Essea testigoreparado. deEwing laes flagelacióntestigo de como un esclavo [[moriori]] pores parteazotado depor un capataz [[maorí]]moriori. Durante el castigo, la víctima, llamada Autua, ve compasión en los ojos de Ewing y le sonríe. Más tarde, Ewing asciende a una altaelevada colina conocida comollamada el Peñascopeñasco del Cono y tropieza conen sula cráter,cumbre dondeque seforma encuentraun cráter, viéndose rodeado depor rostrosunas caras talladosgrabadas en los árboles. Razonando que losaquellos que tallaron las caras debendebieron haber podido salirsalido del cráter, él se escapa. MientrasA elmedida barcoque la nave se pone en marcha, el Dr. Goose, el único amigo de Ewing a bordo de la nave, examina las heridaslesiones sufridas en el volcán, y Ewing también menciona unasu dolenciaenfermedad crónica. El médicodoctor le diagnostica aun Ewingparásito una infección parasitaria mortalfatal y le recomienda empezar un tratamiento. Mientras tanto, Autua se ha metido de polizóncolado en el camarote de Ewing. Cuandoy Ewing se lo revelacomunica al capitán, Autuaque prueba que demuestraAutua seres un marinero de primera clase, y ello capitánincorpora poneal aequipo Autuaen ael trabajartrayecto para costear su pasaje ahacia [[Hawái]].
 
=== ''Cartas desde Zedelghem'' (primera parte) ===
El libro continúa con la narración epistolar de Robert Frobisher, un joven músico cuya parte de la historia está situada a principios del siglo veinte dirigida a un tal Rufus Sixmith, quien es su amante. Frobisher le relata a su íntimo compañero sus aventuras y desventuras mientras intenta llegar hasta Vyvyan Ayers, un experto músico cuya majestuosa casa se ubica en Zedelghem. Cuando Frobisher llegue, aparte de empezar a crear lo que podría ser su magnum opus, el sexteto "Atlas de las Nubes", Frobisher deberá lidiar con la iracunda personalidad de Ayers, su sensual y solitaria esposa Jocasta, la antipática hija adolescente de la pareja, Eva y un misterioso diario viejo, que pertenecía a un tal Adam Ewing. Las cartas de repente se interrumpen para dar paso a la siguiente historia.
La siguiente historia está ambientada en [[Zedelgem|Zedelghem]], cerca de [[Brujas]], [[Bélgica]], en 1931. Se narra en forma de cartas de Robert Frobisher, un joven músico inglés bisexual recientemente repudiado y sin dinero, a su amante Rufus Sixsmith, después de que Frobisher viaje a Zedelghem para convertirse en [[amanuense]] del recluso y otrora gran compositor Vyvyan Ayrs, que se está muriendo de [[sífilis]] y está casi ciego. Pronto, Frobisher produce ''Der Todtenvogel'' ("El pájaro de la muerte") a partir de una melodía básica que le dicta Ayrs. Se interpreta todas las noches en Cracovia, y Ayrs es muy elogiado. Frobisher se enorgullece de ello y comienza a componer de nuevo su propia música. Frobisher y la esposa de Ayrs, Jocasta, se convierten en amantes, pero la hija de ésta, Eva, sigue desconfiando de él. Frobisher vende libros raros de la colección de Ayrs a un perista, pero queda intrigado al leer la primera mitad de ''El diario del Pacífico de Adam Ewing'', y le pide a Sixsmith si puede obtener la segunda mitad para que Frobisher pueda saber cómo termina la historia. Ayrs le pide a Frobisher que escriba una canción inspirada en un sueño de un "café de pesadilla", en las profundidades del subsuelo, en el que "las camareras tenían todas la misma cara" y comían jabón.<ref>Prefigurando así a los fabricantes de Sonmi, cuyo restaurante es subterráneo y cuya única comida se llama "Jabón".</ref> Cuando el verano llega a su fin, Jocasta agradece a Frobisher por "devolverle a Vyvyan su música", y Frobisher acepta quedarse hasta el próximo verano.
 
=== ''Vidas a medias: El primer misterio de Luisa Rey'' (primera parte) ===
La tercera historia está escrita al estilo de una novela de misterio/thriller, ambientada en la ciudad ficticia de Buenas Yerbas, [[California]], en 1975, con la protagonista Luisa Rey, una joven periodista. Conoce al anciano Rufus Sixsmith en un ascensor parado, y le habla de su difunto padre, uno de los pocos policías incorruptibles de la ciudad, que se convirtió en un famoso corresponsal de guerra. Más tarde, después de que Sixsmith le confiese a Luisa su preocupación por la inseguridad de la [[central nuclear]] de Seaboard HYDRA, es encontrado muerto por un supuesto suicidio. Luisa cree que los empresarios a cargo de la central están asesinando a potenciales denunciantes. En la habitación de hotel de Sixsmith, Luisa encuentra algunas de las cartas de Frobisher. Otro empleado de la planta, Isaac Sachs, le entrega una copia del informe de Sixsmith. Antes de que Luisa pueda informar de sus descubrimientos sobre la central nuclear, un asesino contratado por Seaboard, que la ha estado siguiendo, hace caer su coche por un puente, junto con el informe incriminatorio de Sixsmith.
 
=== ''ElHalf-Lives: tremendoThe calvarioFirst deLuisa TimothyRey CavendishMystery'' (primera parte) ===
En lo que parece ser una novela de intriga policíaca ambientada en los años setenta, la joven Luisa Rey, una entusiasta y emprendedora reportera, tiene la buena (o mala) suerte de encontrarse con lo que podría ser la noticia de su vida al quedarse atrapada en el elevador de su conjunto de apartamentos en compañía de un viejo Rufus Sixmith, que fue en su juventud el amante de Robert Frobisher. Ahora Luisa deberá luchar por proteger su vida y la integridad de un informe que contiene la clave para revelar un grave caso de corrupción política que podría acabar en desastre nuclear en la ficticia localidad de Buenas Yerbas. Huyendo de los sicarios que matan al buen Sixmith, Luisa aprenderá que no puede confiar en nadie, tal vez ni siquiera en el encantador y tímido científico Isaac Sachs o en Joe Napier, quien parece tener información acerca de su padre. El relato se interrumpe en un cliff-hanger, cuando Luisa es lanzada al vacío por un puente a manos del sádico sicario Bill Smoke.
La cuarta historia, de tono cómico, está ambientada en la Gran Bretaña actual. Timothy Cavendish, un editor de prensa de vanidad de 65 años, huye de los hermanos de su cliente gángster, cuyo libro está experimentando grandes ventas tras el asesinato de un [[Crítica literaria|crítico literario]]. Estos amenazan a Cavendish con violencia si no se cumplen sus exigencias monetarias. El adinerado hermano de Cavendish, exasperado por las frecuentes peticiones anteriores de Cavendish de ayuda económica, lo ingresa en una amenazante residencia de ancianos. Timothy firma los papeles de la custodia, pensando que se inscribe en un hotel donde puede permanecer hasta que se resuelvan sus problemas personales y financieros. Cuando se da cuenta de que estará recluido allí indefinidamente, sometido al control total del personal, intenta huir, pero un guardia de seguridad lo detiene y lo confina. Menciona brevemente la lectura de un manuscrito titulado ''Vidas a medias: El primer misterio de Luisa Rey'', pero al principio no le impresiona el manuscrito del posible autor y sólo llega a apreciarlo más tarde. Se instala en su nuevo entorno mientras sigue tratando de idear una salida. Un día, sufre una apoplegía y el capítulo termina.
 
=== ''LaThe antífonaGhastly deOrdeal Sonmi-451of Timothy Cavendish'' (primera parte) ===
<br />
=== ''An Orison of Sonmi-451'' (primera parte) ===
 
=== ''El cruce de Sloosha's yCrossin' todaan' laEv'rythin' vainaAfter'' ===
 
=== ''LaAn antífonaOrison deof Sonmi-451'' (segunda parte) ===
 
=== ''ElThe tremendoGhastly calvarioOrdeal deof Timothy Cavendish'' (segunda parte) ===
 
=== ''Vidas a mediasHalf-Lives: ElThe primer misterio deFirst Luisa Rey Mystery'' (segunda parte) ===
 
=== ''CartasLetters desdefrom Zedelghem'' (segunda parte) ===
 
=== ''ElThe diarioPacific delJournal Pacífico deof Adam Ewing'' (segunda parte) ===
 
== Recepción ==
 
== Adaptación al cine ==
{{AP|Cloud Atlas}}
 
Esta novela fue adaptada al cine por el director y productor [[Tom Tykwer]] y las [[hermanas Wachowski]]. La producción de la cinta comenzó en septiembre de 2011 en [[Studio Babelsberg]] (Alemania) contando con un [[reparto coral]] de actores que interpretarían múltiples personajes de la historia. La película se estrenó enFue Norteaméricaestrenada el 26 de octubre de 2012. Poco después Mitchell escribió un artículo en ''[[TheEstados Wall Street Journal]]'' titulado "Translating 'Cloud Atlas' Into the Language of Film" en el que comparaba el trabajo de los adaptadores con la traducción de una obra a otro idiomaUnidos.<ref>{{cite web |url=https://www.wsj.com/articles/SB10000872396390443675404578060870111158076 |title=Translating 'Cloud Atlas' Into the Language of Film |work=[[The Wall Street Journal]] |first=David |last=Mitchell |date=19 de octubre de 2012}}</ref>
 
== Referencias ==