Diferencia entre revisiones de «Idioma español en África, Asia y Oceanía»

Contenido eliminado Contenido añadido
Etiquetas: Revertido Edición desde móvil Edición vía web móvil
→‎Idioma español en África: corrijo destino de enlace
Etiqueta: editor de código 2017
Línea 9:
*Es muy popular como [[segunda lengua]] en [[Marruecos]], además es uno de los países que tienen un número elevado de centro Cervantes. Según la embajadora marroquí en Colombia, hay hasta 7 millones<ref>[https://www.eltiempo.com/mundo/africa/entrevista-con-farida-loudaya-embajadora-de-marruecos-en-colombia-71664 Entrevista con Farida Loudaya embajadora de Marruecos en Colombia]</ref> de personas hispanohablantes (tercera lengua europea hablada localmente tras el francés y el inglés). Los principales motivos de la prevalencia del español en el país es la proximidad con España y el hecho de que el norte de Marruecos fue un [[Protectorado español de Marruecos|protectorado español]].
* Se observa un creciente estudio del idioma en varios países: [[Argelia]], [[Túnez]], [[Egipto]], [[Senegal]], [[Costa de Marfil]], [[Camerún]], [[Angola]], [[Mozambique]], etc.{{Harvnp|Kem-Mekah Kadzue|2016|p=573}}
* En [[Angola]] existe una tímida presencia formal del español, la Radio Nacional emite boletines informativos diarios en español y se imparte en escuelas privadas. La influencia cultural hispánica es derivada de la [[Operación Carlota|intervención militar y política cubana]] durante la Guerra Fría en varios países africanos y en Angola muy particularmente. Miles de cuadros superiores africanos, especialmente de los [[PALOP]] (Países Africanos de Lengua Oficial Portuguesa: Angola, [[Cabo Verde]], [[Guinea-Bisáu]], Mozambique y [[Santo Tomé y Príncipe]]), fueron y aún hoy son formados en los centros y universidades cubanos, hablando el [[Español cubano|dialecto de la isla]].<ref>{{cita web|autor1=Durántez Prados, Frigdiano Álvaro|título=El idioma español en África subsahariana: aproximación y propuestas|url=http://129.35.96.157:10040/wps/portal/rielcano_es/contenido?WCM_GLOBAL_CONTEXT=/elcano/elcano_es/zonas_es/africa+subsahariana/ari+146-2004|editorial=Real Instituto Elcano|fecha=28 de septiembre de 2004|fechaacceso=2 de julio de 2022}}</ref> En la capital de la [[provincia de Moxico]], [[Luena (Angola)|Luena]], existen aproximadamente unos dos mil hispanohablantes de un total de diez mil habitantes.
* En [[Rabuni]], [[provincia de Tinduf]], [[Argelia]], se encuentran los [[campos de refugiados de la provincia de Tinduf|campos de refugiados saharauis]] en donde existe presencia del idioma español con aproximadamente dos mil hablantes. {{Cr|fech=julio 2022}} En la entrada del [[museo del Ejército de Liberación Popular]] se aprecia el letrero en español.
*A petición de Guinea Ecuatorial, el español es idioma de trabajo de la [[Unión Africana]] y a través de una enmienda del artículo 11<ref>{{Cita web|url=https://au.int/ar/node/34614|título=AU Languages {{!}} African Union|fechaacceso=2022-01-05|sitioweb=au.int}}</ref> del Acta Constitutiva de la Unión Africana, se ha incluido al español entre los idiomas oficiales "de la Unión y de todas sus instituciones".