Diferencia entre revisiones de «Chifa (restaurante)»

Contenido eliminado Contenido añadido
Jaimeyon (discusión · contribs.)
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Jaimeyon (discusión · contribs.)
Etiquetas: Revertido Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 15:
 
== Nombre ==
El origen del término «chifa» provendría de la combinación de los términos [[Chino cantonés|cantoneses]] «chi» y «fan» (煮飯), que significan, respectivamente «cocinar» y «arroz»; y compuesto simplemente«chi-fan» significa “cocinar”.<ref name=":0">{{Cita libro|apellidos=Zapata Acha|nombre=Sergio|enlaceautor=|título=Diccionario de gastronomía peruana tradicional|url=https://books.google.es/books?id=FkBRDwAAQBAJ&|fechaacceso=2 de febrero de 2019|año=2017|fecha=|editorial=Grupo Planeta - Perú|isbn=9786123192358|editor=|ubicación=|página=|idioma=es|capítulo=}}</ref><ref>{{cita libro|capítulo=Perú: presencia china e identidad nacional|autor=Rodríguez Pastor|título=Cuando Oriente llego a América: Contribuciones de inmigrantes chinos, japoneses y coreanos.|editorial=Inter-American Development Bank|año=2005|nombre=Humberto|enlaceautor=Humberto Rodríguez Pastor|url=|fechaacceso=|isbn=978-1-931003-73-5|editor=|ubicación=|página=|idioma=}}</ref><ref name="chifa5">{{cita web|url=http://www.andina.com.pe/Espanol/Noticia.aspx?id=7sH8d5v08G8=|título=La inmigración china encontró en el Perú una oportunidad única para desplegar toda su destreza culinaria|fechaacceso=14 de febrero de 2009|autor=Agencia Andina|enlaceautor=Agencia ANDINA|fecha=mayo de 2008|idioma=español|cita=Al término de sus contratos, algunos optaron por seguir en la cocina en forma independiente, preparando platillos y vendiéndolos en los alrededores de los mercados. Posteriormente, instalaron fondas en algunos barrios y en concurridas calles del centro de la ciudad. Hasta entonces, los comensales hablaban de comida china. Pero la picardía y el ingenio limeños la bautizaron con nombre propio. A la hora del refrigerio, los peruanos entendían a duras penas que los asiáticos iban a "chifar". En chino, "chi" significa comer, y "fan", arroz. De allí surge la famosa palabra, que ha hecho del chifa una versión peruana de la generosa culinaria china.|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20140912212949/http://www.andina.com.pe/Espanol/Noticia.aspx?id=7sH8d5v08G8=|fechaarchivo=12 de septiembre de 2014}}</ref><ref name=":4">{{Cita web|url=https://espanol.cgtn.com/n/2021-11-17/GADAIA/el-rollo-pintado-de-baize-chifa-nostalgia-lutrinae-episodio-1-que-estas-haciendo/index.html|título=El Rollo pintado de Baize—Chifa Nostalgia Lutrinae: Episodio I ¿Qué estás haciendo?|fechaacceso=2022-02-05|sitioweb=[[CGTN en español]]}}</ref> El término habría surgido en la década de 1930 entre los [[limeño]]s al escuchar a los chinos utilizar la voz ''chifan'' como llamado para comer en las [[Fonda (Latinoamérica)|fondas]] que regentaban. Es así como la voz pasó a designar también a los restaurantes donde se servía este tipo de comida.<ref name=":1">{{Cita libro|título=Larousse de la gastronomía peruana: diccionario gatronómico ilustrado|url=https://books.google.es/books?id=MID-tgAACAAJ&|editorial=Q.W. Editores|fecha=2008|isbn=9789972589379|idioma=es|nombre=Gastón|apellidos=Acurio|enlaceautor=Gastón Acurio|año=|editor=|ubicación=Lima|página=122|capítulo=|fechaacceso=}}</ref>
 
== Historia ==