Diferencia entre revisiones de «Tirante el Blanco»

Contenido eliminado Contenido añadido
SeroBOT (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 90.174.4.101 (disc.) a la última edición de SeroBOT
Etiqueta: Reversión
Error historico
Etiquetas: Revertido Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 7:
| Imagen =Tirante el Blanco 1511.jpg
| Pie de imagen =Portada de la traducción castellana de 1511
| Idioma original=[[Idioma valenciano|Valenciano/Catalán]]
| Año de publicación original =1490
| Título original =Tirant lo Blanch
Línea 36:
'''''Tirante el Blanco''''' ('''''Tirant lo Blanch''''' en su título original en [[Idioma valenciano|valenciano/catalán]]) es una [[novela caballeresca]] escrita en torno 1460-1464 por el noble [[Reino de Valencia|valenciano]] [[Joanot Martorell]], y que se suponía concluida por [[Martí Joan de Galba]] —idea que aún hoy no se descarta—, publicada en [[Valencia]] en 1490,<ref name=tirantloenci>{{cita libro|editorial=Editorial Prensa Valenciana|título=Gran Enciclopedia Temática de la Comunidad Valenciana|año=2009|volumen=Literatura|capítulo=Tirant lo Blanc}}</ref> en pleno [[Siglo de Oro valenciano]].
 
Es uno de los libros más importantes de la literatura universal y obra cumbre de la [[literatura valenciana|literatura en valenciano/catalán]].<ref>{{cita web|url=http://www.lluisvives.com/portal/tirant/|título=Joanot Martorell i el Tirant lo Blanc|idioma=catalán|cita=El Tirant lo Blanc és l'obra més representativa de les lletres valencianes}}</ref><ref name=lafontaine>{{cite book|author1=Joanot Martorell|author2=Ray la Fontaine|title=Tirant lo Blanch: the Complete Translation|year=1994|publisher=Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften|isbn=0820416886}}</ref><ref name=rosenthal>{{cite book|author1=Joanot Martorell|author2=Martí Joan de Galba|author3=David Rosenthal|title=Tirant lo Blanch|year=1996|publisher=Johns Hopkins University Press|isbn=0801854210|url-access=registration|url=https://archive.org/details/tirantloblanc00mart_0}}</ref><ref>{{Cite journal|last=de Courcelles|first=Dominique|date=April 1996|title=Voeu chevaleresque et voeu de croisade dans le roman de Tirant lo Blanc (1460-1490)|journal=Les Cahiers du Centre de Recherches Historiques|language=fr|volume=16|pages=1–14|doi=10.4000/ccrh.2652|quote= Dans la littérature catalane de la fin du Moyen Âge, le roman de chevalerie intitulé Tirant lo Blanc est une des œuvres les plus célèbres.|doi-access=free}}</ref><ref>{{cite news|title=Rosenthal pudo al fin hablar en Valencia sobre su traducción de 'Tirant lo Blanc'|url=https://elpais.com/diario/1985/01/30/cultura/475887608_850215.html|date=1985-01-30|access-date=2019-09-13|author=Manuel Muñoz|work=El País|location=Spain|quote= Rosenthal, el primer traductor al inglés de la obra maestra de la literatura en catalán, obra de los valencianos Joanot Martorell y Martí Joan de Galba, vio boicoteado su primer intento de dar esta conferencia en la ciudad [Valencia]}}</ref><ref>{{cite book|author1=Edward T. Aylward|title= Martorell's Tirant lo Blanch: A Program for Military and Social Reform in Fifteenth-Century Christendom|year=1985|publisher=University of North Carolina Press, University of North Carolina at Chapel Hill for its Department of Romance Studies|isbn=0807892297|quote= Only in the late 1940s did Hispanists begin to awaken to the considerable literary qualities of this unique Catalan work of fiction}}</ref> Se considera una novela caballeresca muy moderna en comparación a lo que se escribía en aquella época, pues incorpora humor, amor, reflexión sobre la muerte y la guerra. Disfrutó de un notable éxito a fines del siglo XV gracias a sendas impresiones incunables, de 1490 (Valencia, Nicolás Spindeler) y 1497 (Barcelona, Diego de Gumiel), además de posteriores ediciones y traducciones a diversos idiomas.
 
== El título de la obra ==