Diferencia entre revisiones de «Tomás el Apóstol»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Tomás en el Nuevo Testamento: Ortografía corregida
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía aplic. móvil Edición vía aplic. para Android
Etiqueta: Revertido
Línea 28:
== Nombre e identidad ==
En tres pasajes del [[Evangelio de Juan]] ({{Biblia|Juan|11:16}}; {{Biblia|Juan|20:24}} y {{Biblia|Juan|21:2}}), se lo nombra como: "Tomás, llamado el Dídimo". Tanto la palabra griega "Dídimo" como la [[idioma arameo|aramea]] "Tau'ma", significan "gemelo" o "mellizo". Por lo tanto, la expresión "Tomás, llamado el Dídimo" es una [[tautología]] que elude mencionar el nombre real del personaje. En la versión siria de la Biblia conocida como [[Peshitta]], esta tautología se resuelve en Juan 11:16, donde se lee: ܐܳܡܰܪ ܐܳܡܰܪ ܬ݁ܳܐܘܡܰܐ ܕ݁ܡܶܬ݂ܶܐܡܰܪ ܬ݁ܳܐܡܳܐ ܠܬ݂ܰܠܡܺܝܕ݂ܶܐ ܚܰܒ݂ܪܰܘܗ݈ܝ ܢܺܐܙܰܠ ܐܳܦ݂ ܚܢܰܢ ܢܡܽܘܬ݂ ܥܰܡܶܗ (''ʔomar Thoʔwma dmetheʔmar thoʔmo lthalmide khabrawi nʔizal af khnan nmuth ʔame),'' «''Thoma'', llamado el Gemelo, dice a sus condiscípulos: Vayamos también nosotros, para que muramos con él». Así, en arameo se distingue entre Tomás, el nombre del apóstol, su sobrenombre t''ho'mo'' que significa mellizo''.''<ref>''Analysis of Peshitta'' [http://www.dukhrana.com/peshitta/analyze_verse.php?verse=John+11:16&font=Serto+Batnan&size=125%25&source= (Jn 11:16)]</ref>
ña editado por alvaro
 
El ''[[Evangelio de Tomás]]'', hallado en [[Nag Hammadi]], comienza así: "Estas son las palabras secretas que pronunció Jesús el Viviente y que Dídimo Judas Tomás consignó por escrito". La tradición siria informa también de que el nombre completo del apóstol era Judas Tomás, y en el apócrifo conocido como [[Hechos de Tomás]], escrito en la Siria oriental a comienzos del {{siglo|III||s}}, es identificado con Judas, uno de los cuatro hermanos de Jesús mencionados en Marcos 6:3.<ref>{{Biblia|Marcos|6:3}}</ref> Según la tradición era primo en segundo grado de Jesús.