Diferencia entre revisiones de «Marioneta»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.82.38.165 (disc.) a la última edición de Antur
Línea 2:
La palabra ''marioneta'' indica sobre todo el habla de estos personajillos. En [[idioma francés|francés]], ''une marionette'' era un clérigo que en las representaciones religiosas donde aparecía la [[Virgen]], aportaba su voz haciéndola aguda para que pareciese femenina. Las marionetas hablan siempre con una voz aguda, chillona y falsa. Se suele usar indistintamente el nombre de marioneta y el de títere. La palabra títere es [[onomatopeya|onomatopéyica]], según creen los lingüistas{{cita requerida}}, por el ''ti-ti'' que hacían los actores con un pito, al mismo tiempo que movían los muñecos.
 
== Historia ==
El uso de las muñecos o títeres era conocido entre los griegos, que las llamaban ''neurospasta'', palabra que significa objeto puesto en movimiento por cuerdecitas y la cual expresaba la naturaleza de la cosa. [[Aristóteles]] habla de ellos cuando dice que si aquéllos que hacen mover figuritas de madera tiran el hilo que corresponde a éste o al otro de sus miembros, éste obedece al momento. Se ve, continúa, cómo mueven la cabeza, los ojos, las manos; en una palabra, parece una persona viva y animada.
 
Tales eran los títeres o figuritas de que se servían los romanos para divertir y entretener al público y de los cuales habla [[Horacio]]. Figuras que, sin duda, habían tomado los romanos de los griegos.<ref>Diccionario enciclopédico popular ilustrado Salvat (1906-1914)</ref>
 
== El teatrillo ==