Diferencia entre revisiones de «Amor»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 200.106.37.86 (disc.) a la última edición de Dalton2
Línea 371:
 
Tras mucho pensarlo, al fin [[Zeus]] tuvo una idea y dijo: «Me parece que tengo una estratagema para que continúen existiendo estos seres y al mismo tiempo dejen de ser insolentes, al hacerse más débiles. Ahora mismo —continuó— voy a cortarlos en dos a cada uno, y así serán al mismo tiempo más débiles y más útiles para nosotros, al haber aumentado su número». Así pues, Zeus llevó a cabo su plan, y una vez que la naturaleza de estos seres quedó cortada en dos, cada parte empezó a echar de menos a su mitad, a reunirse con ella y rodearla con sus brazos, a abrazarse la una con la otra anhelando ser una sola por naturaleza. Desde entonces, el amor de unos a otros es innato en los hombres y mujeres y aglutinador de la antigua naturaleza, y trata de hacer un solo individuo de dos. Por eso, cuando se tropiezan con aquella verdadera mitad de sí mismos, sienten un maravilloso impacto de [[amistad]], de afinidad y de amor, de manera que no están dispuestos a separarse.
 
De ''[[El Banquete]]'' de [[Platón]].
 
=== Cultura turca (chamánica e islámica) ===
Línea 395 ⟶ 397:
 
* Algunas terminologías vulgares en español, como por ejemplo ''filito'', originado de ''[[filia]]'', generan jerarquías de seriedad o duración de la pareja.
 
=== Cultura anglosajona ===
 
En la cultura anglosajona la palabra «amor» (''love'') presenta, al igual que en español, múltiples significados. Pero, a todos aquellos que existen en el mundo hispanohablante, los angloparlantes añaden un significado adicional, más relacionado con el simple ''gusto'' por una persona, animal o cosa: ''I love dancing'' (literalmente, «amo el baile») corresponde en español a «me encanta bailar» o «me gusta mucho bailar»; ''he's a great actor, I love him'' (literalmente, «es un gran actor, le amo») corresponde a «es un gran actor, me encanta», o «es un gran actor, me gusta mucho», de tal modo que a menudo la única forma de diferenciar entre el amor y el simple placer reside en la entonación de la frase o el contexto.<ref>[http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=love&B10=Buscar&dict=enes Entrada ''love'' en Word Reference.]</ref>
 
== Véase también ==