Diferencia entre revisiones de «Harry Potter y el prisionero de Azkaban (película)»
Contenido eliminado Contenido añadido
Deshecha la edición 33973475 de 189.192.87.53 (disc.) |
|||
Línea 61:
[[Archivo:AlfonsoCuaron 20050923.jpg|thumb|170px|Alfonso Cuarón.]]
El realizador no había leído los libros con anterioridad y apenas conocía el mundo imaginado por la escritora británica.<ref group=nota>Cuarón no había leído los libros porque el género fantástico no le resultaba muy atrayente.([http://news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/tv_film/newsid_3758000/3758101.stm|«Alfonso Cuaron: the man behind the magic»], ''Newsweek'', 24 de mayo de 2004)</ref> Los actores [[Gael García Bernal]] y [[Diego Luna]] le hablaron sobre el universo creado por Rowling durante las giras promocionales de ''Y tu mamá también'', momento en que Cuarón recibió el guión;<ref name="México">{{cita publicación |autor=Dávalos, Patricia |título=Cuarón dice no estar orgulloso de los "que la hacen en Hollywood" |url=http://www.cronica.com.mx/nota.php?idc=128322 |publicación=La Crónica de hoy |fecha=5 de junio de 2004 |fechaacceso=30 de mayo de 2009 |idioma=español}}</ref> Guillermo del Toro también lo
Además de una fuerte impronta personal en el [[vestuario]], el diseño de decorados y las actuaciones, el director aportó ideas como incluir [[liliputiense]]s en algunas escenas o un cementerio en los terrenos de Hogwarts,<ref>Alfonso Cuarón. ''Ídem'', 05:14.</ref> las cuales fueron desestimadas por no encajar en el mundo creado por Rowling. Sin embargo, la escritora alabó el toque personal que el mexicano aportó a las secuencias del viaje temporal con los personajes duplicados en pantalla y sus cuotas de humor. Algo similar expresó la novelista británica con respecto a la inclusión de una cabeza reducida parlanchina, idea que según ella hubiese querido utilizar en sus novelas.<ref>J. K. Rowling. ''Ídem'', 02:20.</ref>
|