Diferencia entre revisiones de «Historieta»

Contenido eliminado Contenido añadido
Página reemplazada por «las mejores historietas son de marvel».
m Revertidos los cambios de 187.144.96.192 (disc.) a la última edición de Dorieo
Línea 1:
Se llama '''historieta''' o '''cómic''' a una "''serie de [[dibujo]]s que constituye un [[relato]]''", "''con texto o sin él''",<ref>Véase la segunda acepción de {{Cita DRAE|historieta}}</ref> así como al [[medio de comunicación]] en su conjunto.<ref>Alcázar, Javier en "[http://www.tebeosfera.com/documentos/documentos/la_normalizacion_erronea.html La normalización errónea]", para [[Tebeosfera]] 2ª época, Sevilla, 2009.</ref> Partiendo de la concepción de [[Will Eisner]] de esta [[Historieta#Articulación narrativa|narrativa gráfica]] como un arte secuencial, [[Scott McCloud]] llega a la siguiente definición: «''Ilustraciones yuxtapuestas y otras imágenes en secuencia deliberada con el propósito de transmitir información u obtener una respuesta estética del lector''».<ref>McCloud, Scott en ''Cómo se hace un cómic: El arte invisible'', de Ediciones B., Barcelona, 1995, p. 18.</ref> Oscar de Majo agrega que «''suele incluirse dentro del concepto también el [[humor gráfico]], por utilizar las mismas herramientas, aunque no siempre se desarrolle en forma secuencial, o sea a través de varios cuadritos o [[viñeta]]s, leídos de izquierda a derecha como la palabra impresa, sino en un solo cuadrito unitario ("[[Cartón (desambiguación)|cartoon]]")''».<ref>De Majo, Oscar en "[http://www.tebeosfera.com/documentos/documentos/historieta_argentina_la_primera_mitad_de_la_historia.html Historieta argentina, la primera mitad de la historia]", para [[Tebeosfera]] 2ª época, Sevilla, 2009.</ref>
las mejores historietas son de marvel
 
Considerada durante mucho tiempo como un subproducto cultural,<ref>[[Antonio Remesar|Remesar, Antonio]] en "Tecleando sobre Carlos Giménez", publicado en ''[[Un hombre, mil imágenes]]'' nº 1. Norma Editorial. 1982, p. 40.</ref> apenas digno de otro análisis que no fuera el sociológico, desde los años 60 del pasado siglo se asiste a su reivindicación artística, de tal forma que [[Morris]]<ref>En su serie de artículos ''Neuvième Art, musée de la bande dessinée'' (1964-67) dentro de ''[[Le Journal de Spirou]]''.</ref> y luego [[Francis Lacassin]]<ref>En su libro ''Pour un neuvième art, la bande dessinée'', de 1971.</ref> han propuesto considerarla como el ''noveno arte'', aunque en realidad sea anterior a aquellas disciplinas a las que habitualmente se les atribuyen las condiciones de ''octavo'' ([[fotografía]], de 1825) y ''séptimo'' ([[cine]], de 1886). Seguramente, sean este último medio y la [[literatura]] los que más la hayan influido, pero no hay que olvidar tampoco que "''su particular estética ha salido de las [[viñeta]]s para alcanzar a la [[publicidad]], el [[diseño]], la [[moda]] y, no digamos, el cine.''"<ref>[[Ricardo Aguilera|Aguilera, Ricardo]] en "''Tebeos e historietas: Comic''", para ''[[Gente de comic: De Flash Gordon a Torpedo]], publicado en "''Gente''" del [[Diario 16]], 1989, p.13.</ref>
 
Las historietas suelen realizarse sobre papel, o en forma [[digital]] ([[e-comic]], [[webcómic]]s y similares), pudiendo constituir una simple [[tira de prensa|tira en la prensa]], una página completa, una [[revista de historietas|revista]] o un libro ([[Álbum de historietas|álbum]], [[novela gráfica]] o [[tankōbon]]). Han sido cultivadas en casi todos los [[Tradiciones de historieta|países]] y abordan multitud de [[Géneros de historieta|géneros]]. Al profesional o aficionado que las guioniza, dibuja, rotula o colorea se le conoce como ''[[historietista]]''.<ref>[[Jesús Cuadrado|Cuadrado, Jesús]] en ''Para saber de tebeos'', artículo publicado en Tiza nº2, 10/1984.</ref>
 
[[Archivo:Little Nemo moon.jpg|thumb|270px|right|Una de las primeras páginas de [[Little Nemo in Slumberland]], aún con exceso de texto al pie.]]
 
== Denominaciones ==
[[Archivo:Comic-sketch.jpg|thumb|left|[[Boceto|Abocetando]] una página.]]
En los países [[hispanoparlante]]s, el término ''historieta'' es el nombre autóctono<ref>[[Antoni Guiral|Guiral, Toni]] en ''[[Terminología (en broma pero muy en serio) de los comics]]'', de Ediciones Funnies, 1998, p. 30.</ref> más extendido. En origen, era un diminutivo de la palabra ''[[Historia (desambiguación)|historia]]'', procedente a su vez de la raíz [[idioma griego|griega]] ''histor'' que significa ‘juez’. Algunos países hispanohablantes tienen además sus propias denominaciones específicas: ''[[Monitos]]'' en México, y ''[[tebeo]]'' en España.
 
Hacia los [[años setenta]] comenzó a imponerse en el mundo hispanoparlante el término de origen anglosajón ''[[cómic]]''<ref>En coicidencia con la aparición de Yellow Kid en 1896, la revista inglesa ''Comic Cuts'' estableció ese mismo año el nombre por el cual hoy es conocida la historieta en el mundo anglosajón</ref> (procedente a su vez del griego Κωμικός, ''kōmikos'', de o perteneciente a la "[[comedia]]"),<ref>"comic adjective" The Oxford Dictionary of English (revised edition). Ed. Catherine Soanes and Angus Stevenson. Oxford University Press, 2005. Oxford Reference Online. Oxford University Press. Surrey Libraries. 21 April 2008 <http://www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?subview=Main&entry=t140.e15358></ref> que se debe a la supuesta comicidad de las primeras historietas.<ref>[[Salvador Vázquez de Parga|Vázquez de Parga, Salvador]], con el seudónimo de Santi Valdés, en ''[[Los cómics gay]]'', colección ''Biblioteca del Dr. Vértigo'' nº 17, [[Ediciones Glénat, S. L.]], mayo de 1998, p. 12.</ref> En inglés, se usaban además los términos ''funnies'' (es decir, divertidos)<ref>[[Román Gubern|Gubern, Roman]] en "Para niños y adultos", publicado en ''[[Cómics clásicos y modernos]]'', El País, 1987, p. 16.</ref> y ''cartoon'' (por el tipo de papel basto o [[cartón]] en donde se hacían), pero con el tiempo los "animated cartoons" o [[dibujos animados]] tendieron a reservarse la palabra "''cartoon''". Posteriormente aparece desde el movimiento [[contracultural]] el término ''[[comix]]'', primero en inglés y luego en otras lenguas, que suele reservarse para publicaciones de este estilo.
 
Obviamente, las historietas no tienen por qué ser cómicas y por ello los [[idioma francés|franceses]] usan el término ''[[bande dessinée]]'' ('tiras dibujadas'), abreviado BD, que en realidad es una adaptación de 1962 de ''comic strip''. El portugués tradujo del francés para crear ''banda desenhada'', mientras que en [[portugués de Brasil|Brasil]] se la denomina ''história em quadrinhos'' (historia en [[viñeta|cuadritos]]), haciendo así referencia al procedimiento sintáctico de la historieta, como también sucede con el término chino ''liánhuánhuà'' ('imágenes encadenadas').
 
En relación a otros nombres asiáticos, el término ''[[manga]]'' (漫画,'imágenes grotescas') se ha impuesto en japonés a partir de [[Osamu Tezuka]] quien lo tomó a su vez de [[Hokusai]], mientras que se reserva el término ''komikkusu'' (コミックス) para la [[historieta estadounidense]]. Los filipinos usan el similar [[komik]]s, pero lo aplican en general, mientras que en Corea y China usan términos derivados de manga como ''[[manhwa]]'' y ''[[manhua]]'', respectivamente.
 
Finalmente, en Italia la historieta se denominó ''[[fumetto]]'' (''nubecillas'', en castellano) en referencia al [[globo de diálogo]].<ref name="breve">[[Vicente Escudero|Escudero, Vicente]] en "Breve historia de los comics. Capítulo 1: La era de los pioneros y la formación de un arte" para [[Totem (revista)|Totem]] nº 7, Editorial Nueva Frontera, S. A., Madrid, 1978, pp 4 a 5.</ref>
 
== Historia ==
[[Archivo:Bayeux préparatifs.jpg|rigth|thumb|400px|Un fragmento del ''[[Tapiz de Bayeux]]'' ([[siglo XI]]).]]
Existe una fuerte controversia sobre cuál fue la primera historieta, en función de si se usa una definición más o menos restrictiva.
 
=== Antes de la imprenta ===
Algunas pinturas murales egipcias como la [[Tumba de Menna]] (c. 1422-1411&nbsp;a.&nbsp;C.) o griegas y relieves romanos como la famosa [[columna trajana]] pueden ajustarse a la definición de cómic dada más arriba.
 
En la Edad Media europea, la narración visual en las naves de las iglesias, como en ''los 24 compartimientos del [[vitral]] de la [[Catedral de Chartres]]'',<ref>[[Oscar Masotta|Masotta, Oscar]] en ''[[La historieta en el mundo moderno]]'', p. 120.</ref> se desarrollaría todavía más en el extraordinario '''[[Tapiz de Bayeux]]''' (siglo XI), así como en la tradición de '''[[manuscrito miniado|manuscritos iluminados]]''' representada por el ''[[Salterio de San Luis]]'' (1253-1270), la ''[[Maciejowski|Biblia del cardenal Maciejowski]]'' (c. 1250), las ''[[Cantigas de Santa María]]'' (mediados del siglo XIII-1284), el ''Breviario de Felipe el Hermoso'' (c. 1300) o el ''Salterio Arundel'' (primera mitad del siglo XIV). También hay una tradición precolombina contemporánea, a la que pertenece el [[Códice Nuttall]] en '''[[escritura mixteca]]'''.<ref>McCloud, Scott en ''Cómo se hace un cómic: El arte invisible'', Ediciones B. Barcelona, 1995, pp. 19 a 20, basándose en las interpretaciones del arqueólogo mexicano [[Alfonso Caso]].</ref>
Para teóricos como [[Oscar Masotta]], ''el verdadero parecido entre la historieta moderna y sus parientes de antaño''<ref>Ibid., pág. 120.</ref> no comenzaría hasta finales del siglo XIV con la utilización en Europa del grabado en madera o [[xilografía]], produciéndose libros como la famosa ''Biblia de los pobres'' o ''[[Biblia pauperum]]'' (1410-1420).
 
=== Las primeras historietas impresas (siglo XVI-1845) ===
[[Archivo:MartheLaBonnePetiteMenagere922.jpg|thumb|left|150px|Imagen de Epinal (s. XIX).]]
[[Gutenberg]] introdujo la [[imprenta]] en Occidente en 1446, y ya desde el siglo XVI, en Francia, y luego otros países, comienzan a difundirse las [[aleluyas]]. Fuera de ésta, también suelen citarse ''[[Primer Nueva coronica y buen gobierno|El Primer Nueva coronica y buen gobierno]]'' (hacia 1615) de [[Felipe Guamán Poma de Ayala]]<ref>[[Ana Merino|Merino, Ana]] en ''El cómic hispánico'', Madrid, Cátedra, 2003.</ref> o las pinturas en serie del inglés [[William Hogarth]] (1697–1764), como ''A Rake’s Progress'' (La carrera de un libertino) y ''A Harlot’s Progress (La carrera de una puta)''.
 
Fueron los [[humor gráfico|humoristas gráficos]] ingleses del XVIII, como [[Isaac Cruikshank]], los que desarrollaron el [[globo de diálogo]] en sus caricaturas para satirizar a sus gobernantes, pero probablemente el primer libro de historietas sea “Lenardo und Blandine” (1783) de [[Josef Franz von Goez]].<ref>[http://konkykru.com/e.goez.1783.lenardo.und.blandine.1.html 1783, the first graphic novel, 'Lenardo and Blandine' by Joseph Franz von Goez] de Andy Bleck.</ref> La reproducción masiva del dibujo tampoco fue posible hasta [[1789]], año en que se descubrió la [[litografía]], ya que esta permite la impresión directa sobre la página sin ningún proceso humano intermedio, gracias a planchas resistentes a múltiples prensados. En 1796, [[Jean-Charles Pellerin]] inicia en Francia, concretamente en la región de [[Épinal]], una industria de producción de estampas conocida como [[imagen de Épinal|imágenes de Épinal]].
 
Entre los pioneros de la primera mitad del siglo XIX, suelen citarse a Nordquist, Bilderdijk, [[Thomas Rowlandson]] (''Dr Syntax''), William Chacón y [[George Cruikshank]],<ref>[[Barrero, Manuel|Manuel Barrero]] en "[http://www.tebeosfera.com/documentos/documentos/el_bilbaino_victor_patricio_de_landaluze_pionero_del_comic_espanol_en_cuba.html El bilbaíno Víctor Patricio de Landaluze, pionero del cómic español en Cuba]", Mundaiz (Universidad de Deusto) 68, San Sebastián: Universidad de Deusto, 2004, pp. 54. Disponible en [[tebeosfera]]</ref> aunque el popularizador del cómic moderno es el franco-suizo [[Rodolphe Töpffer]], quien publica en 1833 su ''Histoire de M. Jabot'', a la que seguirían otros seis [[álbum de historietas|álbumes]]. Su ''Ensayo sobre fisionomía'' de 1845 es considerado como el primer texto teórico del medio.
 
=== En la prensa de masas (1841-94) ===
[[Archivo:Agostini Zé Caipora.jpg|thumb|"O nosso Zé Caipora" (Revista Illustrada, Brasil, 1886) de [[Angelo Agostini|Agostini]].]]
Hay estudiosos que consideran la historieta como un producto cultural de la modernidad industrial y política occidental que surgió en paralelo a la evolución de la [[prensa]] como primer medio de comunicación de masas, y buscan la primera entre las reproducidas en ella.<ref>Es el caso de Román Gubern en ''[[El lenguaje de los comics]]'', Barcelona, Ediciones Península, 1972, pp. 13 a 15.</ref>Hay que remitirse, entonces, a la revista mensual británica ''[[Punch (revista)|Punch]]'' (1841), que inspirada en ''[[Le Charivari]]'' francesa, fue el motor de la expansión mundial del cómic, al dirigirse a un nuevo sector aupado también por la revolución social e industrial: la [[infancia]]. El modelo de ''Punch'' fue imitado en todo el mundo, dando lugar en Alemania a ''Fliegende Blätter'' (1844) en la que debutaría el excepcional [[Wilhelm Busch]], autor de ''[[Max und Moritz]]'' (1865); en Japón, a ''The Japan Punch'' (1862-87), en [[España]], a [[La Flaca (revista)|La Flaca]] (1869-76) y, lo que es más importante, en Estados Unidos, a ''Puck'' (1877), ''Judge'' (1881) y ''Life'' (1883), verdaderos campos de prueba en los que comenzaron, entre otros, [[Richard Felton Outcault]] y [[Frederick Burr Opper]].
 
Surgen también series con '''personajes fijos''', como el británico ''[[Alley Sloper]]'', creada por W. G. Baster en 1884 para la revista Alley Sloper’s Half Holiday; ''Famille Fenouillard'', creada por [[Georges Colomb]] para [[Le Petit Français illustré]] en 1889, y ''Little Bears and Tigers'', del estadounidense [[James Swinnerton]] en 1892. Al año siguiente, se incorpora el '''color''' en el suplemento dominical del ''[[New York World]]'' de [[Joseph Pulitzer|Pulitzer]].<ref>Masotta, Oscar en ''La historieta en el mundo moderno'', pp. 21 a 24 y 124.</ref>
 
=== La modernidad (1895-1928) ===
[[Archivo:1922 0121 krazykat det 650.jpg|thumb|260px|left|Dominical de [[Krazy Kat]] de 1922.]]
En los albores del siglo XX el principal centro de producción e innovación en el campo de la historieta fue '''EE.UU''', ya que los principales editores del país, [[William Randolph Hearst|Hearst]] y Pulitzer, la usaron para atraer a todo tipo de público, niños y adultos, incluyendo a los inmigrantes que no sabían inglés.<ref>Gubern, Roman en "Para niños y adultos" de ''Cómics clásicos y modernos]'', [[El País]], 1987, p. 16.</ref> Llegaron hasta a luchar en los tribunales por su posesión y los tribunales sentenciaron en 1913 que un autor debía renombrar su serie si se pasaba con ella a otro periódico. W. R. Hearst también impulsó los recopilatorios de [[tiras de prensa|tiras]] y en 1914 fundó el [[Kings Feature Syndicate]], la primera agencia para su distribución.
 
Las series germinales fueron ''Hogan's Alley'' (1895) de Outcault, protagonizada por [[The Yellow Kid]],<ref>Un grupo de expertos reunidos para la ocasión en el ''[[Salón de Lucca]]'' (Italia) determinaron que el día 16 de febrero de [[1896]] se produjo el nacimiento del cómic, porque la viñeta de ese día muestra un globo de diálogo mediante la cual un loro exclama: ''Sic em towser!".</ref>''[[The Katzenjamer Kids]]'' (1897) de [[Rudolph Dirks]], inspirada en ''Max y Moritz'' de Busch, y ''Happy Hooligan'' (1899) de Frederick Burr Opper, que se sirven progresivamente de los '''[[globos de diálogo]]'''.<ref>[[Bill Blackbeard|Blackbeard, Bill]] en "Niños, capitanes y sombreros de hojalata: Un planteamiento de aquellos días burlescos de los comics" para [[Historia de los Comics]], 1982, pp. 1 a 8, de [[Toutain Editor]].</ref>
 
Surgen también series que exploran las posibilidades cromáticas y rítmicas de la página, amén de cierto [[surrealismo]] ''avant la lettre'', como ''[[Little Nemo in Slumberland]]'' (1905) de [[Winsor McCay|McCay]] y ''[[Krazy Kat]]'' (1911) de [[George Herriman|Herriman]].
 
No obstante, las tiras más populares oscilan entre el humor físico del [[slapstick]] y el tratamiento de los problemas de adaptación a la modernidad de un grupo de personajes. El grupo podía ser una familia o una pareja, siempre polarizada entre un padre y su esposa o hijos o entre dos compañeros de diferente carácter. Los ejemplos más famosos son ''[[Mutt and Jeff]]'' (1908) de [[Bud Fisher]], ''Polly and her pals'' (1912) de [[Cliff Sterret]]; ''[[Bringing up father]]'' (1913) de [[George McManus|McManus]], ''[[Thimble theater]]'' (1919) en la que [[Segar]] crearía a ''[[Popeye]]'', y ''[[Gasoline Alley]]'' (1919) de [[Frank King]]. También surgen "girl strips", como ''[[Little Orphan Annie]]'' (1924) de Harols Gray.
 
'''En el resto del mundo''', mientras tanto, seguían colocándose los textos al pie de la viñeta, siendo de destacar las originales novelas sin palabras de [[Frans Masereel]]<ref>McCloud, Scott en ''Cómo se hace un cómic: El arte invisible'', Ediciones B, Barcelona, 1995, pp. 27-28.</ref> y el surgimiento de revistas y suplementos infantiles como las británicas ''Chip'' y ''Comic Cuts'', ambas de 1890; la brasileña "[[O Tico-Tico]]" (1905), la italiana ''[[Corriere dei piccoli]]'' (1908), la española ''[[TBO]]'' (1917) y la argentina ''[[Billiken]]'' (1919). En Japón, tras la labor pionera de [[Rakuten Kitazawa]], triunfan historietas infantiles como ''Las aventuras de Shochan''(1923) de [[Shousei Oda]]/[[Tofujin]] y ''Los Tres Mosqueteros con botas en la cabeza'' (1930) de [[Taisei Makino]]/[[Suimei Imoto]]<ref>[[Trajano Bermúdez]] en ''Mangavisión: Guía del cómic japonés'', Ediciones [[Glénat]], 1995, pp. 19-21.</ref>El uso internacional de los globos no se generalizaría hasta la belga ''Zig et Puce'' (1925) de [[Alain Saint-Ogan]].
 
=== La aventura continua (1929-42) ===
[[Archivo:Milton Caniff cropped.jpg|rigth|thumb|147px|Milton Caniff en 1982.]]
La [[Gran Depresión]] de 1929 impulsaría una renovación temática y estilística en la [[historieta estadounidense]], de tal manera que, a pesar de la aparición de notables [[historieta cómica|series de comedia]] como ''Li’l Abner'' (1934) de [[Al Capp]], los siguientes años estarían marcados por las [[historieta de aventuras|tiras de aventuras]], tras el éxito de ''[[Buck Rogers]]'' (1929) de [[Dick Calkins]], ''[[Mickey Mouse]]'' (1930) de [[Floyd Gottfredson]] o ''[[Dick Tracy]]'' (1931) de [[Chester Gould]], lo que propició que series anteriores como ''[[Wash Tubbs]]'' (1924) de [[Roy Crane]], y ''[[Tim Tyler's Luck]]'' (1928) de [[Lyman Young]], derivaran hacia el nuevo género.<ref>[[Ricardo Aguilera|Aguilera, Ricardo]] y [[Lorenzo Díaz|Díaz, Lorenzo]] en la sección "''Heroes bien acompañados''" de "''Los aventureros: De [[Tintín]] a [[Corto Maltés]]''", fascículo nº 12 de ''[[Gente de comic: De Flash Gordon a Torpedo]], publicado en "''Gente''" del [[Diario 16]], 1989, p. 179.</ref>
 
''[[Flash Gordon]]'' (1934) de [[Alex Raymond]], ''[[Príncipe Valiente]]'' de [[Harold Foster]] y el ''[[Tarzán]]'' de [[Burne Hogarth]], ambos de 1937, potenciarían un grafismo realista y elegante, cercano a la [[ilustración]], en detrimento del grafismo caricaturesco habitual hasta entonces, pero, lo que es más importante, sustituyeron definitivamente lo episódico por la continuidad,<ref>[[Jesús Blasco|Blasco, Jesús]] y [[José María Parramón Vilasaló|Parramón, José Mª.]] en ''[[Cómo dibujar historietas]]'', Parramón Ediciones, S. A., 1966, p. 25.</ref> tornando fundamental el [[suspense]] en la última viñeta para fidelizar lectores.
 
Esta nueva historieta invadió el ámbito '''europeo''' con ''Le Journal de Mickey'' (1934) al que sólo pudieron resistir:
* Las revistas [[historieta franco-belga|franco-belgas]] como ''Junior'' o ''Coeurs Valliant'' que incluían una [[historieta de aventuras]] con un [[línea clara|grafismo característico]]: ''[[Las aventuras de Tintín|Tintín]]'', creado en [[1929]] por [[Hergé]]. Pronto se sumará a ellas ''[[Spirou|Le Journal de Spirou]]'', revista nacida en 1938 en Marcinelle (Bélgica), que hoy en día se sigue publicando y en la que habrán de trabajar todos los grandes maestros del cómic franco-belga.
* La [[historieta italiana|italiana]], donde el gobierno prohíbe en 1938 las series de EEUU y triunfa en su lugar [[Dick Fulmine]] de Vincenzo Baggioli y Carlo Cossio,<ref>Escudero, Vicente en "40 años de censura infantil" de [[Totem (revista)|Totem]] nº 6, Editorial Nueva Frontera, S. A., Madrid, 1978, p. 5.</ref> así como un nuevo formato apaisado, el [[cuadernillo de aventuras]].
* La revista ''[[Beano]]'' en Gran Bretaña.
En '''Japón''', por su parte, destacan series de aventuras infantiles como ''Speed Taro'' (1930-33) de [[Sako Shishido]], ''Ogon Bat'' (1930, de [[Ichiro Suzaki]]/[[Takeo Nagamatsu]] y ''Las aventuras de Dankichi'' (1934), de [[Keizo Shimada]], así como la [[tira cómica|tira]] ''Fuku-Chan'' (1936-), de [[Ryuichi Yokohama]].
 
También en 1934 se empezaría a distribuir ''[[Terry y los piratas]]'' de [[Milton Caniff]], quién adoptó el nuevo lenguaje del cine tomando muchos de sus recursos como el [[plano americano]] e imitaciones del plano-secuencia, y llevó la lógica de la continuidad al extremo: las tiras diarias se conectaban entre sí y con el dominical pero, además, la serie se podía leer sólo con las páginas dominicales o, también, sólo con las diarias.
 
El guionista [[Lee Falk]] desarrollaría series como ''[[El Fantasma (historieta)|El Fantasma]]'' en 1936 y ''[[Mandrake el mago]]'' en 1939, pero la historieta en prensa comenzaría pronto a acusar un duro golpe, el de los [[comic-book]]s con material original, que aunque surgidos en 1929 con "The Funnies", triunfarían gracias al éxito de los [[superhéroes]],<ref>[[Ricardo Aguilera|Aguilera, Ricardo]] y [[Lorenzo Díaz|Díaz, Lorenzo]] en la sección "''Mitos y músculos''" del fascículo "''Los superhéroes''", para ''[[Gente de comic: De Flash Gordon a Torpedo]], p. 35, publicado en "''Gente''" del [[Diario 16]], 1989.</ref> el primero de los cuales sería ''[[Superman]]'' en 1938 y al que siguen otros como ''[[Batman (superhéroe)|Batman]]'' en 1939 o el ''[[Capitán América]]'' y ''[[La Mujer Maravilla]]'', ambos en 1941. No muy diferentes de las más recientes tiras de aventuras, pronto se dejarán imbuir del espíritu bélico de la [[Segunda Guerra Mundial]], presentando en muchas ocasiones nombres o uniformes relacionados con sus símbolos nacionales, y enfréntandose a los enemigos del país. Esto les permitió lograr un gran éxito comercial, pero también causaría el cierre de la mayoría de sus títulos al finalizar la guerra. Parecida suerte correrían [[historietas bélicas]] japonesas como [[Norakuro]] (1931-41) de [[Suihou Tagawa]].<ref>[[Trajano Bermúdez]] en ''Mangavisión: Guía del cómic japonés'', Ediciones [[Glénat]], 1995, pp. 21-26.</ref>Más renovador se muestra ''[[The Spirit|Spirit]]'' (1940) de [[Will Eisner]].
 
=== La Edad de Oro (1943-62) ===
Debido a la guerra, se prohibió la importación de "comic books" estadounidenses en el Imperio británico, lo que permite un breve florecimiento de la producción autóctona en '''Canadá''' o '''Australia'''. Tras el conflicto, la Historieta '''estadounidense''' se encuentra en su cénit, con unas ventas enormes y con un público compuesto por niños, adolescentes y adultos jóvenes, tanto masculinos como femeninos. Sin embargo, enseguida va a tropezar con graves limitaciones: de formato, para las tiras de prensa, y temáticas, para los comic books.
 
* En la prensa, se impone la llamada ''daily strip'' (‘tira diaria’), que ocupa uno de los fragmentos horizontales de una página de contenido heterogéneo y puede ser, dependiendo del género, una narración completa o serial. También había publicaciones de página completa los domingos, aunque los autores eran diferentes. Esto impuso una limitación espacial a diálogos y acción, perjudicando a los cómics más realistas, como ''Johnny Hazzard'' (1944) de [[Frank Robbins]] y ''Rip Kirby'' (1946) de [[Alex Raymond]]; en los años venideros las tiras más importantes adoptarían predominantemente protagonistas orientados a la infancia, aunque con una fuerte carga intelectual, como ''Nancy'' (1938) de [[Ernie Bushmiller]], ''Barnaby'' (1942) de [[Crockett Johnson]], ''Pogo'' (1948) de [[Walt Kelly]], ''B.C.'' y ''[[Peanuts]]'' (1950) de [[Charles Schulz]], con su mundialmente famoso ''[[Snoopy]]''.
 
* En el comic book, se alcanzaba una gran variedad temática, triunfando los de [[historieta de ciencia ficción|ciencia ficción]] ("Planet Comic", desde 1940), [[historieta policíaca|crímenes]] (''Crime Does Not Pay'', desde 1942); funny animals (con el gran [[Carl Barks]] al frente), [[historieta de terror|terror]] (Frankenstein Comics, 1945), [[historieta romántica|romance]] (''Young Romance'', desde 1947) y [[historieta del oeste|westerns]], destacando sobre todo los publicados por la empresa [[EC Comics]], dirigida desde 1947 por [[Wiliam Gaines]]. En 1954, los ataques del psiquiatra [[Fredric Wertham]] y de un Subcomité del Senado para la Investigación de la Delincuencia Juvenil provocaron caídas generalizadas de ventas y la creación por parte de las editoriales supervivientes de ''The [[Comics Magazine Association of America]]'', que instituyó el ''[[Comics Code Authority]]'' (en la práctica una forma de autocensura).<ref>Gubern, Roman en "La limpieza ideológica" en ''[[Cómics clásicos y modernos]]'', [[El País]], 1987, p. 144.</ref>
 
Campañas similares contra la Historieta se producen en '''Holanda''' (1948),<ref>[[Kees Kousemaker|Kousemaker, Kees]] en ''La aportación holandesa a los comics'' para la [[Historia de los Comics]], volumen IV, fascículo 46, [[Editorial Toutain]], Barcelona, 1983, pp. 1261 a 1269.</ref>'''Alemania''' (1953)<ref>[[Wolfgang Fuchs|Fuchs, Wolfgang]] en ''Una historia de los comics en Alemania: De los artísticos orígenes a las reediciones y la coproducción internacional'' para la Historia de los Comics, volumen IV, fascículo 46, Editorial Toutain, Barcelona, 1983, pp. 1283 a 1288.</ref> y '''Gran Bretaña''', donde en 1955 el educador [[George Pumphrey]] y el [[Partido Comunista de Gran Bretaña|Partido Comunista]] se escudarán no sólo en la defensa de la infancia, sino también de la cultura autóctona frente a la influencia estadounidense.<ref>Baker, Martin en ''A haunt of fears: the strange history of the British horror comics campaign'', Londres: Pluto Press, 1984.</ref> También a nivel mundial, se afianza la TV, un medio de entretenimiento de fácil consumo y aparentemente gratuito que acabará por robar gran parte de su público a la Radio, el Cine y al Cómic. Sin embargo, estos son aún años de una gran expansión internacional para el medio, ya que las escuelas [[Historieta en la Argentina|argentina]], [[historieta franco-belga|franco-belga]] y [[manga|japonesa]] adquieren un gran desarrollo durante la postguerra, gracias a genios del calibre de [[Héctor Germán Oesterheld|Oesterheld]], [[André Franquin]] y [[Osamu Tezuka]], respectivamente.
[[Archivo:Oesterheld joven.jpg|thumb|150px|[[Héctor Germán Oesterheld|Oesterheld]] posa para la revista [[Hora Cero|Hora Cero Semanal]].]]
* En '''Argentina''', destacan la revistas humorísticas ''[[Rico Tipo]]'' (1943) y ''[[Tía Vicenta]]'' (1957), así como el inicio de su propia tradición de historieta de aventuras, obra de Héctor Germán Oesterheld junto a dibujantes como [[Francisco Solano López]] (''[[El Eternauta]]'', su obra maestra, de 1957); [[Hugo Pratt]] ([[Sargento Kirk]] de 1952 o [[Ernie Pike]] de 1957), y [[Alberto Breccia]] ([[Mort Cinder]], de 1962), aunque su mercado entra en crisis a partir de entonces.
 
* La historieta '''franco-belga''', dividida generalmente en dos escuelas, la de Bruselas y la de Charleroi, aporta series como ''[[Blake y Mortimer]]'' (1946) de [[Edgar P. Jacobs]], ''[[Lucky Luke]]'' (1946) de [[Morris]], ''[[Jerry Spring]] '' (1954) de [[Jijé]], ''[[Tomás el Gafe]]'' (1957) de [[André Franquin]] o ''[[Los pitufos]]'' (1958) de [[Peyo]]. En 1959, los franceses [[René Goscinny|Goscinny]], [[Albert Uderzo|Uderzo]] y [[Jean-Michel Charlier|Charlier]], lanzan al mercado la revista ''[[Pilote (revista)|Pilote]]'' después de varias tentativas para buscarse un hueco en el panorama de las publicaciones juveniles lideradas por ''[[Spirou]]'' y ''[[Tintín (revista)|Tintín]]''. Su éxito y el de su personaje estrella, ''[[Astérix el Galo]]'', fue inmediato y la convirtió en la revista de referencia del cómic franco-belga.
 
* Desde ''Manga Shonen'' (1947), que fue la primera revista infantil dedicada en exclusiva al '''[[manga]]''', Osamu Tezuka, impuso su esquema de largas epopeyas y diversificó su producción en múltiples géneros, amén de combinar un mayor dinamismo con abundantes efectos sonoros. Con un grafismo muy diferente, nada [[disney]]ano, encontramos a autores como [[Machiko Hasegawa]], creadora de la tira [[Sazae-san]] (1946-74), [[Kon Shimizu]] o [[Shigeru Sugiura]].
 
Finalmente, se renueva en Estados Unidos el interés por los comic-book de [[superhéroe]]s gracias a títulos como ''[[La Liga de la Justicia]]'' (1960), ''[[Los 4 Fantásticos|Los Cuatro Fantásticos]]'' (1961) o ''[[El Hombre Araña]]'' (1962), muchos de ellos creados por [[Stan Lee]]/[[Jack Kirby]]. La [[revista MAD]] (1952) también se convierte en un éxito, pero en general puede decirse que ''"el grueso de la producción norteamericana, para la segunda mitad de los años sesenta, ha bajado de nivel y se halla por debajo de la producción francesa o italiana"''.<ref>''La historieta en el mundo moderno'', de Oscar Masotta, pág.9-10.</ref>
 
=== Una nueva conciencia (1962-87) ===
A partir de 1962, se afianza una nueva conciencia del medio, sobre todo en [[historieta en Francia|Francia]] e [[historieta italiana|Italia]], de tal forma que los intelectuales ya no lo abordan desde una perspectiva propia de la [[Psicología social]], sino desde la [[Estética]]<ref name=autogenerated2>Masotta, Oscar en ''[[Técnica de la historieta]]'' (Buenos Aires, 1967), p. 7</ref> y se crean instituciones para su estudio como el CELEG (Centre d’Etude des Littératures d’Expression Graphique), y el SOCERLID (Société d’Etudes et de Recherches des Littératures Dessinnées), que lanzan sus propias revistas. Se celebran también congresos italianos como los de Bordighera (1965) y Lucca (1966 ), así como una monumental exposición de historietas estadounidenses y francesas en el Museo de Artes Decorativas del Palacio del Louvre (1967) y una Bienal Mundial de la Historieta, en el Instituto Torcuato Di Tella (1968).<ref>[[Oscar Masotta|Masotta, Oscar]],''[[La historieta en el mundo moderno]]'', p. 134-137.</ref>
 
Muchas de las nuevas historietas están orientadas, además, hacia un público cada vez menos juvenil:
* Las heroínas [[cómic adulto|fantaeróticas]] ''[[Barbarella]]'' (1962), ''[[Valentina (historieta)|Valentina]]'' (1965) o ''[[Jodelle (historieta)|Jodelle]]'' (1966);
* El '''[[Fumetto Nero|fumetto nero]]''' italiano que nació en 1962 con ''[[Diabolik]]'';
* El nuevo western franco-belga representado por ''[[Blueberry]]'' (1963) y ''[[Comanche (historieta)|Comanche]]'' (1969);
* El relanzamiento del [[historieta de terror|terror]] en EE.UU. por parte de [[Warren Publishing|la Warren]] con sus revistas ''[[Creepy]]'' (1964), ''[[Eerie]]'' (1966) y ''[[Vampirella (revista)|Vampirella]]'' (1969).
* El ''[[gekiga]]'' japonés, cuyo estilo se aleja del de Disney y trata nuevos temas como el horror, el erotismo, los [[yakuza]]s y los [[samurái]]s. Es el caso de ''[[El lobo solitario y su cachorro|Lobo solitario y su cachorro]]'' (1970)
* El cómic de superhéroes con fuertes temas sociales, como la reunión de [[Linterna Verde]] y [[Flecha Verde]] que [[Dennis O'Neil]] y [[Neal Adams]] realizaron en 1970.
 
Por su parte, los italianos [[Guido Crepax]] y, ya en los años 80, [[Milo Manara]] y [[Eleuteri Serpieri|Serpieri]] cultivan sin apenas disisimulo el [[Historieta erótica y pornográfica|cómic erótico]]. Se experimenta también con la composición de la página , como hacen el propio Crepax o [[Jim Steranko]]. Surge también un importante [[cómic underground|movimiento contracultural]], tanto en Estados Unidos como Japón, del que surgirían autores como [[Robert Crumb]] o [[Sanpei Shirato]] que en 1964 patrocinaría la única revista ''underground'' de la historia del manga, [[Garo (revista)|Garo]].
 
Aún se crean sin embargo series clásicas como ''[[Modesty Blaise]]'' (1963) de [[Peter O'Donnel]]/[[Jim Holdaway]]; ''[[Valerian, agente espacio-temporal]]'' (1967), de [[Pierre Christin|Christin]]/[[Jean-Claude Mézières|Mezières]], o ''[[Corto Maltés]]'' (1967) de [[Hugo Pratt]], mientras que otras como ''[[Mortadelo y Filemón]]'' de [[Francisco Ibáñez]] emprenden su etapa de mayor éxito.
 
En el [[Mayo francés|mayo de 1968]], la revolución llega a la revista francesa ''[[Pilote (revista)|Pilote]]'': Los dibujantes jóvenes dan un auténtico golpe de estado y consiguen hacer, de lo que era una publicación infantil, todo un cómic de vanguardia. En 1974, algunos de estos autores, como [[Moebius]], deciden lanzar su propia revista de ciencia-ficción que se llamará ''[[Métal Hurlant]]'' y que se convertirá en un modelo a seguir por europeas y estadounidenses. Una de estas revistas, la británica "[[2000 AD]]" (1977) será el caldo de cultivo de toda una hornada de nuevos autores británicos que a partir de 1982, vendrían a revitalizar el comic-book de superhéroes estadounidense con obras como "[[Watchmen]]" (1986), de [[Alan Moore]]/[[Dave Gibbons]], junto a nativos como [[Frank Miller]]. [[Archivo:Moebius Lodz 2008.jpg|thumb|150px|left|[[Jean Giraud]] en 2008.]]
 
Con retraso, se produce también un ''[[boom del cómic adulto en España]]'' que pronto pasa a estructurarse ''"por escuelas identificadas con las revistas [[Cairo (revista)|Cairo]], [[El Víbora]] y [[Madriz (revista)|Madriz]]''".<ref>[[Francesca Lladó|Lladó, Francesca]], ''[[Los Comics de la Transición]]'', Ediciones Glénat, 2001, p. 31.</ref> En general, puede decirse que muchos autores buscan un lector más adulto, como los franceses [[Jacques Tardi|Tardi]] o [[Lauzier]], el español [[Carlos Giménez (historietista)|Carlos Giménez]], el serbio [[Enki Bilal]], el italiano [[Vittorio Giardino]] o los argentinos [[Carlos Sampayo]]/[[José Muñoz]], dando lugar al fenómeno de la ''[[historieta de autor]]''. En Estados Unidos, nacen las primeras editoriales independientes aprovechando la institución del sistema de venta directa a librerías (1976),<ref>Díaz, Lorenzo en "''Diccionario de superhéroes'', Biblioteca del Dr. Vértigo, Ediciones Glénat, S. L., 04/1996, p. 11.</ref> un redivivo [[Will Eisner]] populariza el concepto de [[novela gráfica]] a partir de su ''[[Contrato con Dios]]'' (1978) y surgen [[historieta alternativa|autores alternativos]] como [[Dave Sim]] con ''[[Cerebus]]'' (1977), los hermanos [[Jaime Hernández|Jaime]], [[Gilbert Hernández|Gilbert]] y [[Mario Hernández]] de ''[[Love and Rockets (comics)|Love and Rockets]]'' (1981) y [[Stan Sakai]] con ''[[Usagi Yojimbo]]'' (1984).
 
Y es que aunque la Historieta se desarrolla en otros ámbitos, como el mundo árabe<ref>Allen Douglas, Fedwa Malti-Douglas, en ''Arab comic strips: politics of an emerging mass culture', de Indiana University Press, Bloomington and Indianapolis, 1994.</ref> y siguen produciéndose obras muy populares, como las del guionista [[Jean Van Hamme]] (''[[Thorgal]]'', 1977 y ''[[XIII (historieta)|XIII]]'', 1983) o ''[[Los pasajeros del viento]]'' (1980), de [[François Bourgeon]], poco a poco va dejando de ser un medio masivo en la mayoría de los países, creándose formatos más caros, tales como álbumes o revistas de lujo. En Japón, en cambio, la editora [[Kōdansha]] ha cambiado con su revista ''[[Shōnen Magazine]]'' la pauta de periodicidad mensual a semanal, multiplicando la producción y reduciendo costes, y se atrae también a público femenino con obras como ''[[La Rosa de Versalles]]'' (1972) de [[Riyoko Ikeda]] o ''[[Candy Candy]]'' (1975-79) de [[Kyōko Mizuki]]/[[Yumiko Igarashi]].
 
=== La expansión del ''manga'' (1988-) ===
En 1988, gracias al éxito de las versiones en [[anime|dibujos animados]] de ''[[Akira]]'' (1982-93), de [[Katsuhiro Otomo]] y ''[[Dragon Ball]]'' (1984-95) de [[Akira Toriyama]], la historieta japonesa empezó a difundirse internacionalmente. Al día de hoy, el ''manga'' se ha consolidado en la sociedad occidental, llegando a ser imitado por autores estadounidenses y europeos y dando lugar a movimientos como el [[amerimanga]] o [[la nouvelle manga]]. Historietistas japoneses, como [[Jirō Taniguchi]], ganan prestigiosos premios internacionales y lo que es más importante, la población juvenil occidental ha vuelto a interesarse masivamente por el medio, como no ocurría en Europa desde la postguerra.<ref>''Mangavisión: Guía del cómic japonés'', pág.6-7 , por [[Trajano Bermúdez]] en Ediciones [[Glénat]], 1995</ref>
[[Archivo:DanielClowes06.jpg|150px|thumb|rigth|[[Daniel Clowes]] en 2006.]]
Por otra parte, son muchas las editoriales de Europa y Estados Unidos dedicadas al mercado de la Historieta, si bien las revistas y el [[comic book]] han ido perdiendo fuerza en favor del álbum y la [[novela gráfica]]. Del mismo modo, las experiencias de edición independiente de los 70 y 80 se transforman en un sólido sector del mercado, afianzándose editoriales como [[Fréon]] en Bélgica, [[Cockroach]] en China, [[Fantagraphics Books]] y [[Drawn and Quarterly]] en Estados Unidos, [[L'Association]] o [[Cornélius]] en Francia, Atrabile en Suiza, etc.
 
Las obras de autores como los estadounidenses [[Peter Bagge]], [[Daniel Clowes]] y [[Charles Burns]], los franceses [[David B.]], [[Philipe Dupuy]] y [[Charles Berberian]], la iraní [[Marjane Satrapi]] o la israelí [[Rutu Modan]], que a menudo se autoeditan y tienden hacia el [[historieta costumbrista|costumbrismo]] (incluso autobiográfico) o la historieta experimental, pronto empiezan a recibir premios como el [[premio Pulitzer|Pulitzer]] otorgado al ''[[Maus]]'' de [[Art Spiegelman]] en 1992<ref>Pueden citarse, ademas, el American Book Awards recibido en 1996 por la Palestina de [[Joe Sacco]] o el Guardian First Book Award recibido por [[Chris Ware]].</ref> e incluso a serializarse en suplementos tan prestigiosos como “The New York Times Magazine".<ref>''[http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9E05E5D91031F93BA2575AC0A9639C8B63 From the Editors; The Funny Pages], editorial de The New York Times, 18/09/2005.</ref> Algunos de estos autores no pretenden alejarse del gran público ni de los géneros más clásicos. Un buen ejemplo sería ''[[La Mazmorra]]'', de [[Lewis Trondheim|Trondheim]] y [[Joann Sfar|Sfar]], que se inscribe dentro del subgénero de la [[fantasía heroica]]. Tampoco los artistas fundadores de '''[[Image Comics]]''' en [[1992]], con series como ''[[Spawn]]'' o ''[[The Maxx]]''. Del mismo modo, la editorial [[DC Comics]] fundaría oficialmente la [[Vertigo Comics|línea Vertigo]] en 1993 para acoger la obra de autores británicos como [[Neil Gaiman]] o [[Grant Morrison]].
 
Otro destacado fenómeno de estas dos últimas décadas es la aparición de los [[webcómic]]s gracias a la generalización de [[Internet]], que han permitido el desarrollo de [[formato]]s específicos del espacio virtual (como el ''infinite canvas'', ‘lienzo infinito’), además de una difusión más fácil de las historietas. Paradójicamente, ha sido el clásico formato de la [[tira de prensa]] el que se ha revelado como más idóneo para para la pantalla.<ref>[[Álvaro Pons|Pons, Álvaro]], citado por María Ovelar en el artículo [http://www.elpais.com/articulo/portada/tira/comica/rejuvenece/Internet/elpepisupcib/20090917elpcibpor_1/Tes La tira cómica se rejuvenece en Internet], publicado en [[El País]] el 17/09/2009.</ref> Entre las publicadas en prensa, destaca ''[[Calvin y Hobbes]]'' (1985) de [[Bill Watterson]]. El gran superventas del mercado francés también está protagonizado por un infante: ''[[Titeuf]]'', cuyo álbum duodécimo, alcanza prácticamente medio millón de ejemplares vendidos en 2008.<ref>En realidad, 495.400, según el [http://www.du9.org/IMG/pdf/2008-bd.pdf listado de las 30 BD más vendidas en 2008]]. Consultado el 5/04/2009.</ref>
 
== Tradiciones ==
{{VT|Categoría:Historieta por país}}
[[Archivo: Tagosaku to Mokube no Tokyo Kenbutsu.jpg|thumb|''[[Tagoku to Mokube no Tokyo Kenbutsu|Viaje a Tokio de Tagosaku y Mokube]]'' (1902), considerado el primer [[manga]], de [[Rakuten Kitazawa|Kitazawa]].]]
Del relato expuesto más arriba, puede deducirse la existencia de tres grandes tradiciones historietísticas a nivel global, todas con sus propias sistemas de producción y distribución:
* [[Historieta en los Estados Unidos|Estadounidense]],
* [[Historieta franco-belga|franco-belga]], y
* [[manga|japonesa]].
De menor trascendencia global, aunque con fases de gloria, y siempre con algún autor relevante y rasgos específicos, pero sufriendo la estrechez e incluso crisis de su mercado, podemos citar otras escuelas, como la:
* [[Historieta en Argentina|argentina]],
* [[Historieta del Reino Unido|británica]],
* [[Historieta en España|española]] e
* [[Historieta italiana|italiana]].
Aparte de la producción argentina y española, puede destacarse la de otros países hispanos, como [[Historieta en Cuba|Cuba]] o [[Historieta en México|México]] y, en menor medida, [[Historieta en Chile|Chile]] o [[Historieta en Colombia|Colombia]].
Ya a finales de los 60, [[Oscar Masotta]] afirmaba que a través del cómic se estaba produciendo un verdadero intercambio de culturas o universalización cultural, de tal manera que ''"los italianos y los alemanes leen historietas producidas en Francia y viceversa, los pueblos de habla hispánica leen tiras producidas en países anglosajones, en los Estados Unidos en su mayor parte, etc"'', contribuyendo así a borrar las particularidades nacionales. Sin embargo, este teórico no dejaba de mencionar, como un valor negativo, que {{cita|"esa universalización puede ser utilizada -y lo es sin duda- como medio de influencia por lo países que, por su estructura económica, se encuentran colocados en posición de centrales".<ref name=autogenerated2 />}}En este mismo sentido, se extiende el libro ''[[Para leer al Pato Donald]]'' (1972) de [[Ariel Dorfman]] y [[Armand Mattelart]].
 
== Industria ==
Tradicionalmente, la industria del cómic ha requerido un trabajo colectivo, en el que, además de los propios [[historietista]]s, han participado editores, coloristas, grabadores, impresores, transportistas y vendedores. Siempre han existido autoediciones, como las del [[cómic underground]], pero ultimamente han aumentado por la crisis de determinados mercados y la facilidades logradas con el auge de la informática e Internet. Pueden distinguirse los siguientes formatos de publicación:
* [[Tira de prensa]], compuesta por una franja horizontal de tres o más viñetas.
* La página, que puede compilar varias tiras o presentar una sola, pero desplegada a toda página y color (lo que se denomina ''sunday'', por ser publicada en domingo).
* La [[revista de historietas]] (''[[comic book]]'' en Estados Unidos, ''[[Historieta en México#La edad de oro de las revistas (1934-63)|pepines]]'' en México y ''[[tebeo]]'' en España),<ref>[[Alfons Moliné|Moliné, Alfons]] en "[[Editorial Novaro|Novaro]] (el [[globo (historieta)|globo]] infinito)", Ediciones Sins Entido, 2006, p. 10.</ref> normalmente con grapa y a veces forma de [[Cuaderno de historietas|cuaderno]], que presenta una o varias historietas.
* El libro, que se concreta en [[Álbum de historietas]], [[Novela gráfica]] y [[Tankōbon]] en las tradiciones franco-belga, estadounidense y japonesa, respectivamente.
* Digitales: [[E-comic]], [[webcomic]]s, etc.
 
== Géneros ==
{{VT|Categoría:Géneros de historieta}}
Un '''género narrativo''' es un modelo o tradición de estructuración formal y temática que se ofrece al autor como esquema previo a la creación de historietas, además de servir para la clasificación, distribución y venta de las mismas. Todo género se clasifica según los elementos comunes de los comics que abarca, originalmente según sus aspectos formales (grafismo, estilo o tono y, sobre todo, el sentimiento que busquen provocar en el lector), y temáticos (ambientación, situaciones, personajes característicos, etc), de tal forma que "''las características de guión, planificación, iluminación y tratamiento''"<ref name=autogenerated1>[[Iván Tubau|Tubau, Iván]] en ''Curso de dibujante de historietas'', [[CEAC]], Barcelona, 1975, vol. 6, p. 22.</ref>de una historieta variarán según el género al que pertenezca. Alternativamente, los géneros historietísticos se definen por el formato de publicación. Como explica [[Danieli Barbieri]], "''la división por géneros es distinta e independiente de la división por lenguajes''", de tal forma que {{cita|independientemente del lenguaje en que estén contadas (trátese de literatura, de cine, de teatro, de cómic, o de cualquier otro marco), la mayor parte de las historias policíacas, por ejemplo, tienen más características en común entre sí que, pongamos por caso, con las fábulas de animales; y éstas últimas, a su vez, tienen entre sí muchas más características en común.<ref>[[Daniele Barbieri|Barbieri, Daniele]] en ''[[Los lenguajes del cómic]]'', Colección Instrumentos Paidós, Ediciones Paidós Ibérica, S. A., Barcelona, 1998, p. 204.</ref>}}
 
Actualmente no existe un consenso en cuánto a su número, pues las diversas clasificaciones no derivan tanto de la [[retórica]] clásica, con su división en [[Lírica|lírico]], [[épico]] y [[drama|dramático]], como de la [[novela popular]] y el [[cine]], que se caracterizan por la escasa complejidad de su regulación. No es raro encontrar, por ejemplo, referencias a macrogéneros como ''historieta de aventuras''<ref>En ''[[Cómo dibujar historietas]]'' (1966) se considera historieta de aventuras a la del oeste, policíaca, futurista, legendarias y de la selva, siendo las restantes categorías las de historieta cómica, sentimental, religiosa, biográfica, leyendas o cuentos, de dibujos animados, infantiles y publicitarias.</ref> o ''de acción''.<ref>En ''Diccionario gremial'', publicado en 1991, Jesús Cuadrado recoge en la entrada de género de acción, los de aventuras, crímenes, oeste y, de soslayo, fantasía heroica.</ref> Para complicar aún más el tema, los géneros también pueden ser combinados para formar géneros híbridos. Hay, sin embargo, algunos bastante definidos y con mucha tradición,<ref name=autogenerated1 /> como los que se distinguen en las monografías ''[[Gente del cómic]]'' y ''[[Mangavisión]]'':[[Archivo:Young Romance No 11 1949.JPG|thumb|230px|Portada de [[Young Romance]] nº11 de [[1949]].]]
* [[Historieta de aventuras|Aventuras]];
* [[Historieta bélica|Bélica]],
* [[Historieta de ciencia ficción|Ciencia ficción]] o futurista:
** [[Mecha (robot)|Mecha]],
** [[Space opera]], y
** [[Superhéroe]]s;
* [[Historieta cómica|Cómica y satírica]];
* [[Historieta costumbrista|Costumbrista]];
* [[Historieta deportiva|Deportivo, de artes marciales o juegos de mesa]],
* [[Historieta erótica y pornográfica|Erotismo y pornografía]], distinguiéndose en la [[manga|tradición japonesa]]:
** ''[[Ecchi]]'' (ッチ), que no muestra el coito, y
** ''[[Hentai]]'' (変態) que ya es plenamente [[pornografía|pornográfico]];
* [[Historieta fantástica|Fantástico]] y legendaria, incluyendo la [[fantasía heroica]] o el [[mahō shōjo]];
* [[Historieta histórica|Histórica]], que cuenta con un subgénero consolidado, el de la [[historieta del Oeste]] o ''western'', y
* [[Historieta policíaca|Policíaco o criminal]];
* [[Historieta romántica|Sentimental y romántica]];
* [[Historieta de terror|De terror]].
 
Hasta la reciente evolución de la [[imagen generada por computadora]], podía decirse que la proliferación de ciertos géneros, como la ciencia ficción o el fantástico, era debida a la "''la facilidad y economía de medios con que un buen dibujante puede introducir a sus lectores en los ambientes más fantásticos"''.<ref>[[Ricardo Aguilera|Aguilera, Ricardo]] y [[Lorenzo Díaz|Díaz, Lorenzo]] en la sección "''El papel del futuro''" del fascículo "''La ciencia ficción: Del romanticismo de Flash Gordon a la sofisticación tecnológica''", p. 2, para ''[[Gente de comic: De Flash Gordon a Torpedo]], publicado en "''Gente''" del [[Diario 16]], 1989.</ref>
 
== Sociología ==
También se distingue, aunque ya fuera de cualquier clasificación por géneros, una [[historieta infantil]], dirigida a niños, de otro [[cómic para adultos]], mientras que apenas tiene predicamento el término historieta familiar, que si tiene equivalentes en el cine, para referirse a las obras que resultan atractivas a lectores de todas las edades. Antiguamente había en Occidente "''reductos específicamente femeninos''", ya sea en forma de revistas infantiles para niñas, o de [[historieta romántica|melodramas románticos]].<ref name="femineidad">[[Ricardo Aguilera|Aguilera, Ricardo]] y [[Lorenzo Díaz|Díaz, Lorenzo]] en la sección "''Mixtificación y femineidad''" del fascículo nº 10 "''Mujeres y comic: De [[Modesty Blaise]] a [[Love & Rockets]]'" para ''[[Gente de comic: De Flash Gordon a Torpedo]], p. 146, publicado en "''Gente''" del [[Diario 16]], 1989.</ref> Los aficionados al manga sí clasifican las historietas en función del segmento de población al que se dirigen, usando términos nipones como ''[[kodomo]]'' (niño), ''[[shōjo]]'' (muchacha), ''[[shōnen]]'' (muchacho), ''[[josei]]'' (mujer) y ''[[seinen]]'' (hombre).
 
Hay que decir que, en términos generales, la historieta infantil ha constituido la mayoría del material clásico "''de todos los países (Estados Unidos incluido)''".<ref>[[Salvador Vázquez de Parga|Vázquez de Parga, Salvador]], con el seudónimo de Santi Valdés, en ''[[Los cómics gay]]'', colección ''Biblioteca del Dr. Vértigo'' nº 17, [[Ediciones Glénat, S. L.]], mayo de 1998, p. 10.</ref> El [[cómic adulto]], por su parte, inició su auge en los años 60 presentando relatos que podían ser tan imposibles y pueriles como los anteriores, pero que incluían mayores dosis de violencia, temas inquietantes, palabras malsonantes y sobre todo sexo explícito.
 
En términos generales, se ha señalado que el hecho de muchos cómics clásicos "''ofrecen sólo una de las caras de sus personajes y ocultan todas las demás''" explica por qué "''no han entrado aún en el mundo de la gran [[cultura]] que necesita algo más que la pura [[anécdota]]''".<ref>Vázquez de Parga, Salvador, con el seudónimo de Santi Valdés, en ''Los cómics gay'', colección ''Biblioteca del Dr. Vértigo'' nº 17, Ediciones Glénat, S. L., mayo de 1998, p. 36.</ref> Actualmente, sin embargo, las historietas son leídas mayormente por adolescentes y adultos jóvenes, por lo que cada vez las hay "''más complicadas, más abiertas, más sensibles y más liberadas''", es decir, más adultas.<ref>Vázquez de Parga, Salvador, con el seudónimo de Santi Valdés, en ''Los cómics gay'', colección ''Biblioteca del Dr. Vértigo'' nº 17, Ediciones Glénat, S. L., mayo de 1998, p. 11.</ref>
 
También hay que destacar que el cómic, como medio de comunicación de masas, ha tendido a "''traducir una ideología tradicional, conservadora e inmovilista durante muchos años''",<ref>Vázquez de Parga, Salvador, con el seudónimo de Santi Valdés, en ''Los cómics gay'', colección ''Biblioteca del Dr. Vértigo'' nº 17, Ediciones Glénat, S. L., mayo de 1998, p. 15.</ref> ya sea por las convicciones de sus autores o para no desagradar al conjunto de sus lectores y arriesgarse a perderlos o incluso sufrir los efectos de la censura, como ocurrió en regímenes como los [[Italia fascista|de Mussolini]] o [[Tebeo clásico español|Franco]] y, respecto a las [[historieta de horror]] y [[historieta de crímenes|crímenes]] en los Estados Unidos y la Gran Bretaña de los años 50. Esto explica que las historietas que no se ceñían a los valores sociales imperantes se manifestasen a través de [[cómic underground|publicaciones underground]] y que temáticas como la [[cómic gay|homosexualidad]] no aflorasen a la superficie hasta los años 80, conforme iba siendo aceptada en la cultura oficial, ni produjesen hasta entonces sus primeros autores reconocidos por crítica y público, como [[Ralf König]] o [[Nazario (historietista)|Nazario]]. Del mismo modo, "''sólo en las últimas décadas se han empezado a producir buenas historietas protagonizadas por mujeres''", ya sea ejerciendo el papel del héroe tradicional<ref name="femineidad"/> o mostrando una psicología propia.<ref name="feminidadad">Aguilera, Ricardo y Díaz, Lorenzo en la sección "''Novias eternas, chicas y mujeres''" del fascículo ya citado, p. 149.</ref>
 
Por último, hay que indicar que el interés por el cómic "''puede tener muy variadas motivaciones, desde el interés estético al sociológico, de la nostalgia al oportunismo''".<ref>[[Antonio Lara|Lara, Antonio]] en [http://www.elpais.com/articulo/cultura/regreso/Roberto/Alcazar/Pedrin/elpepicul/19760608elpepicul_8/Tes El regreso de Roberto Alcázar y Pedrín] para [[El País]], 08/06/1976.</ref>
 
== Lenguaje ==
Para Oscar Masotta, lo que determina en primer lugar el valor de una historieta, es el grado en que permite manifestar e indagar las propiedades y características del lenguaje mismo de la historieta, revelar a la historieta como lenguaje.<ref>Masotta, Oscar en ''La historieta en el mundo moderno'', p. 158.</ref> [[Jean Giraud]] afirma que{{cita|El cerebro tiene que pensar y necesita el [[lenguaje escrito]], mientras que el dibujo tiene un lenguaje subterráneo que llega a través de los ojos. El mensaje que el dibujante envía es un mensaje secreto, en código cifrado, que va del dibujante al cuerpo, a las sensaciones. Pero la conciencia, la razón tienen que ser educadas para poder descifrarlo según una lógica que vaya más allá de la sensación inconsciente.<ref name="totem10">"Charlando con Moebius", entrevista de Laura Cepeda al autor para [[Totem (revista)|Totem]] nº 11, Editorial Nueva Frontera, S. A., Madrid, 1978, pp. 4 a 6.</ref>}}
 
=== [[Iconografía]] ===
[[Archivo:Physiognomonie p 13.jpg|thumb|Pág. 13 del ''Essai de physiognomonie'' de [[Rodolphe Töpffer|R. Töpffer]].]]
Históricamente, los [[personajes tipo]] han sido muy importantes para el medio, ya que el lector "''desea, quiere y espera que el "bueno" ponga cara de bueno, y el "malo" tenga cara de malo''".<ref>Blasco, Jesús y Parramón, José Mª. en ''Cómo dibujar historietas'', Parramón Ediciones, S. A., 1966, p. 41.</ref>
 
En la historieta se figura, "''con medios estáticos, el movimiento real''", usando técnicas que ya practicaron los [[futurismo|futuristas]].<ref>Masotta, Oscar en ''Técnica de la historieta' (Buenos Aires, 1967), p. 8</ref>
=== Texto ===
El texto no es necesario, pero suele estar presente, ya sea en forma de [[Globo (historieta)|globos]] o bocadillos, [[Cartela (historieta)|cartelas]], textos sueltos y [[onomatopeya]]s. Las palabras dichas por los personajes suelen recogerse en los globos, salvo que se presenten fuera para indicar que han subido el tono de voz.
 
Todos los textos suelen estar escritos en mayúsculas y las diferencias [[tipografía|tipográficas]], de tamaño y grosor sirven para destacar una palabra o frase, y matizar intensidades de voz. Masotta establece a este respecto un esquema con 7 oposiciones:
* Diálogo - "[[Voz en off|Off]]"
* Lenguaje interior - lenguaje proferido.
* Lenguaje normal - lenguaje excepcional.
* Cerca - lejos
* Globo - Extra-globo.
* Línea recta - línea sinuosa (o en zig-zag, o estrellada, etc.)
* Tipografía normal - tipografía excepcional.<ref>Masotta, Oscar en ''Técnica de la historieta' (Buenos Aires, 1967), p. 9.</ref>
 
=== Articulación narrativa ===
Toda historieta es una narración gráfica, es decir, desarrollada mediante una concatenación de dibujos, y no una serie de [[ilustración|ilustraciones]] cuyo mérito radique en ellas mismas, de tal forma que "''cada cuadro o viñeta debe estar relacionado de algún modo con el siguiente y con el anterior''".<ref>[[Iván Tubau|Tubau, Iván]] en ''Curso de dibujante de historietas'', [[CEAC]], Barcelona, 1975, p. 4.</ref> En afortunada expresión de [[Román Gubern]], la '''[[viñeta]]''' es la representación gráfica del mínimo espacio y/o tiempo significativo. Al espacio que separa las viñetas se le conoce como ''calle''<ref>''Para saber de tebeos'', artículo de [[Jesús Cuadrado]] publicado en Tiza nº2, 10/1984</ref> y al proceso por el que el lector suple ese vacío se le denomina '' clausura''. McCloud distingue 5 tipos de transiciones entre viñetas:<ref>Capítulo ''Sangre en el gutter'', pág. 69 a 103 en ''El arte invisible''.</ref>
* 1. Momento a momento.
* 2. Acción a acción.
* 3. Tema a tema.
* 4. Escena a escena.
* 5. Non-sequitur.
Cuanto mayor sea el formato y el número de signos icónicos y verbales, más tiempo y atención deberemos prestar a una determinada viñeta.
La historieta usa variaciones del [[ángulo visual]], [[encuadre]] y [[Plano (lenguaje audiovisual)|planos]], términos éstos que ha tomado del [[cine]], para dinamizar la narración.
 
== Relaciones con otros medios ==
Por el carácter de su lenguaje, la historieta se relaciona con:
* Caricatura
* Cine:
* Cine de animación
* Fotografía:
* Gráfica
* Ilustración publicitaria:
* Literatura
Dada la antigüedad y el prestigio de la literatura, "''cualquier relación cercana entre uno y otro, se ve con buenos ojos, porque, se supone, da “categoría” a la niña”''".<ref>[[Ricardo Aguilera|Aguilera, Ricardo]] y [[Lorenzo Díaz|Díaz, Lorenzo]] en ''[[Gente de comic: De Flash Gordon a Torpedo]], publicado en "''Gente''" del [[Diario 16]], 1989, p. 163.</ref>En la historieta, sin embargo, "''los textos no viven una vida propia en su interior''" como sí ocurre en la literatura.<ref>[[Daniele Barbieri|Barbieri, Daniele]] en ''[[Los lenguajes del cómic]]'', Colección Instrumentos Paidós, Ediciones Paidós Ibérica, S. A., Barcelona, 1998, p. 206.</ref>
* Música
* Pintura
* Televisión
 
== Estilos ==
En un [[Historieta#La aventura continua (1929-42)|apartado anterior de la sección de historia]], ya se ha mencionado la revolución que en los años 30 del pasado siglo, supuso la imposición de un nuevo tipo de grafismo [[realismo|realista]] para los cómics "serios" en detrimento del grafismo distorsionado y [[caricatura|caricaturesco]] que había predominado hasta entonces. En realidad, los estilos gráficos usados por los historietistas son tan variados como la intención y la habilidad del autor, distribuyéndose éstos dentro un triángulo formado por tres vértices ([[abstracción]], realidad y lenguaje)<ref>McCloud, Scott en el capítulo ''El vocabulario de los cómics'' de ''El arte invisible'', pp. 33 a 68.</ref> que comprende desde el realismo de filiación fotográfica ([[Luis García (historietista)|Luis García]], [[Alex Ross]], etc), a la caricatura.
 
En una misma [[viñeta]] pueden combinarse además varios estilos. McCloud denomina ''efecto máscara'' a la combinación de unos personajes caricaturescos con un entorno realista que podemos observar en la ''[[línea clara]]'' o el manga clásico de [[Osamu Tezuka]].<ref>Scott McCloud en ''El arte invisible'', pp. 51 a 52 y 63.</ref>
 
A pesar de tamañas posibilidades, los dibujantes clásicos procuraban mantener siempre un mismo estilo a lo largo de toda su carrera, debido quizás a imposiciones de sus syndicates. Un autor más moderno, como el español [[Josep María Beá]], a pesar de estimar grandemente a los que le precedieron, considera que "''el estilo, cuando se perpetúa indefinidamente y no evoluciona, es signo de [[fosilización]], de amaneramiento''".<ref>Beá, Josep María en entrevista publicada en "Entrecomics" el 10/06/08 que puede consultarse [http://www.entrecomics.com/?p=15963 aquí].</ref> Ciertamente, desde mediados de los años 60, muchos autores han tendido a "''la destrucción del realismo naturalista para encontrar nuevos caminos: el realismo fantástico, la deformación y la angulación, el montaje de mayor expresividad''", etc.<ref name="globo5">[[Ignacio Fontes|Fontes, Ignacio]] en ''Corto Maltese'' para [[El Globo (revista de historietas)|El Globo]] nº 5, [[San Sebastián]], 07/1973, pp. 42-44.</ref>
 
== Véase también ==
{{Portal|Historieta}}
* [[Humor gráfico]]
* [[Día de la Historieta]]
* [[Wikiproyecto:Historieta]]
 
== Referencias ==
{{Listaref|2}}
 
== Bibliografía recomendada ==
Nos referiremos aquí a los estudios de teóricos hispanos. Sobre la historia del medio, podemos citar:
* ''[[La historieta en el mundo moderno]]'' (1970) de [[Oscar Masotta]];
* La colectiva ''[[Historia de los Comics]]'' (1982), dirigida por [[Javier Coma]], aunque la mayoría de sus artículos procedan de especialistas foráneos y conceda un espacio desproporcionado a la [[historieta estadounidense]].
 
Sobre el [[Lenguaje de la historieta|lenguaje del medio]]:
* ''[[Técnica de la historieta]]'' (1967).
* ''[[El lenguaje de los comics]]'' (1974) de [[Román Gubern]].
* ''[[Para hacer historietas]]'' (1978) de [[Juan Acevedo Fernández de Paredes|Juan Acevedo]].
 
== Enlaces externos ==
* [http://www.literalmagazine.com/es/archive-L18.php «El encanto del noveno arte»] en [[Literal Magazine]].
{{wikcionario|historieta}}
{{commons|comics}}
{{Wikiquote|Categoría:Historietas}}
{{wikinews|Categoría:Historietas}}
<!------------->
{{bueno|de}}
{{bueno|no}}
{{destacado|af}}
{{destacado|gv}}
 
[[Categoría:Historieta| ]]
 
[[af:Strokiesverhaal]]
[[als:Comic]]
[[an:Cómic]]
[[ar:قصص مصورة]]
[[ast:Cómic]]
[[bat-smg:Kuomėksā]]
[[be:Комікс]]
[[be-x-old:Комікс]]
[[bg:Комикс]]
[[br:Comic]]
[[bs:Strip]]
[[bug:ᨀᨚᨆᨗᨀᨛ]]
[[ca:Còmic]]
[[cs:Komiks]]
[[da:Tegneserie]]
[[de:Comic]]
[[el:Κόμικς]]
[[en:Comics]]
[[eo:Bildliteraturo]]
[[et:Koomiks]]
[[eu:Komiki]]
[[fa:داستان مصور]]
[[fi:Sarjakuva]]
[[fr:Bande dessinée]]
[[fur:Fumut]]
[[fy:Tekenteltsje]]
[[gan:小人書]]
[[gd:Pàipear-èibhinn]]
[[gl:Banda deseñada]]
[[gv:Caslys-skeeal]]
[[he:קומיקס]]
[[hi:कॉमिक्स]]
[[hr:Strip]]
[[hu:Képregény]]
[[ia:Comic]]
[[id:Komik]]
[[is:Teiknimyndasaga]]
[[it:Fumetto]]
[[ja:漫画]]
[[ka:კომიქსი]]
[[ko:만화]]
[[la:Liber nubeculatus]]
[[li:Stripverhaol]]
[[lt:Komiksas]]
[[lv:Komikss]]
[[mk:Стрип]]
[[ml:ചിത്രകഥ]]
[[mn:Комикс]]
[[ms:Komik]]
[[mwl:Banda Zenhada]]
[[nds:Comic]]
[[nl:Stripverhaal]]
[[nn:Teikneserie]]
[[no:Tegneserie]]
[[nrm:Sornette en portraits]]
[[oc:Benda dessenhada]]
[[pa:ਕੌਮਿਕਸ]]
[[pcd:Bindes à dessin]]
[[pl:Komiks]]
[[pt:Banda desenhada]]
[[ro:Bandă desenată]]
[[ru:Комикс]]
[[sc:Fumettu]]
[[sco:Comic]]
[[simple:Comics]]
[[sk:Komiks]]
[[sl:Strip]]
[[sq:Stripi]]
[[sr:Стрип]]
[[stq:Bieldefertälster]]
[[sv:Tecknad serie]]
[[sw:Kibonzo]]
[[ta:வரைகதை]]
[[th:การ์ตูนช่อง]]
[[tl:Komiks]]
[[tr:Çizgi roman]]
[[uk:Комікс]]
[[uz:Komiks]]
[[vec:Strisia a fumeti]]
[[vi:Truyện tranh]]
[[vls:Strip]]
[[war:Komix]]
[[wuu:连环画]]
[[yi:קאמיקס]]
[[zh:漫画]]
[[zh-min-nan:Ang-á-oē]]
[[zh-yue:漫畫]]