Diferencia entre revisiones de «Felisberto Hernández»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.134.196.54 (disc.) a la última edición de 190.26.153.143 |
|||
Línea 16:
}}
'''Felisberto Hernández''' ([[Montevideo]], [[20 de octubre]] de [[1902]] — ídem, [[13 de enero]] de [[1964]]), pianista y escritor [[uruguay]]o, si bien es considerado uno de los principales exponentes de la [[literatura fantástica]] de todo el [[idioma castellano]], se discute acerca del género de sus obras, ya que algunas de ellas se ubican en el Realismo y otras, más que lo fantástico, rozan un hiper-realismo dificil de catalogar{{Añadir referencias}}.
== Biografía ==
=== El pianista ===
A los 9 años comienza sus estudios de piano que profundizará más tarde con el profesor de piano Clemente Colling, que le enseña composición y armonía. Sus dificultades económicas harán que acepte el empleo de pianista en varias salas de cine, donde ejecuta la banda sonora de las películas mudas que se exhiben. A los 16 años, en su casa, da clases particulares de piano, al mismo tiempo que dedica horas a su práctica musical. A los 20 años comienza a dar recitales e incluso interpreta algunas obras de su creación. Tres años más tarde toma clases de piano con [[Guillermo Kolischer]].
Hasta [[1942]] será un pianista itinerante entre [[Uruguay]] y [[Argentina]]: la orquesta del café La Giralda, en Montevideo, pianista y director de una orquesta en el café-concierto de [[Mercedes]], Teatro Albéniz de Montevideo, Teatro del Pueblo de [[Buenos Aires]].=)
=== El escritor ===
A partir de ese entonces abandonó definitivamente la carrera de pianista dedicándose exclusivamente a la literatura.
Especialista en el ámbito de la [[cuento|narrativa breve]], sus obras han sido traducidas a varios idiomas: [[Idioma alemán|alemán]], [[Idioma francés|francés]], [[Idioma inglés|inglés]], [[Idioma italiano|italiano]], [[Idioma griego|griego]] y [[Idioma portugués|portugués]]. Ha sido considerado un maestro tanto por [[Julio Cortázar]] como por [[Gabriel García Márquez]].<ref>[http://www.felisberto.org.uy/elAutor.htm Felisberto Hernández - El autor]</ref> [[Italo Calvino]] lo definió como "un escritor que no se parece a nadie: a ninguno de los europeos y a ninguno de los latinoamericanos, es un ''francotirador'' que desafía toda clasificación y todo marco, pero se presenta como inconfundible al abrir sus páginas".<ref>[http://www.literatura.us/hernandez/index.html Italo Calvino: Felisberto Hernández, un escritor distinto]</ref>
Los cuentos y novelas cortas de Felisberto Hernández recrean el mundo de su infancia y juventud, evocan personas que conoció, barrios de Montevideo... Su narrativa se basa en el recuerdo como motor de la escritura, continuando la búsqueda del novelista francés Marcel Proust. Una magdalena, una calle, un tren, un piano, pueden encerrar recuerdos y hacernos revivir sensaciones. La construcción de gran parte de sus cuentos se apoya en la reivindicación de lo lateral, como en ''La Cara de Ana''. Una temática recurrente e interesante es el lugar primordial que le da a los objetos inertes (esto se ve en ''El Caballo Perdido'', ''Las Hortensias'', ''El Vestido Blando'', entre otros.
A pesar de haber influenciado a muchos autores de ficción americanos tales como Cortázar, la extraña ficción de sus cuentos hace brotar un universo totalmente personal y que no puede ser comparado totalmente con los cuentos más urbanos, más intelectualizados de Cortázar.
Aunque su trabajo de escritor eclipsó su carrera de pianista, su obra entera está impregnada de música, tanto en los temas evocados (un profesor de piano, un recital, un bandoneón...), como en la forma de contar, sugiriendo emociones con palabras de sonoridad elegida, transformando el sentido de las palabras en función de los sonidos, construyendo partes de su relato como variaciones de un mismo tema musical...
En París, en su momento de mayor esplendor, conoció a [[Africa de las Heras]], española, veterana de la Guerra Civil y agente de la KGB (Comité para la Seguridad del Estado-URSS) a quien se le encomendó seducirlo y casarse con el, para usarlo de fachada a sus actividades de espionaje, por ser Felisberto, un declarado anticomunista.
El escritor fue presa fácil de Africa, una mujer de armas tomar. Se casó con ella y se instalaron en Montevideo donde ella trabajo activamente espiando para la URSS y finalmente se divorció de él, sin que Felisberto Hernandez supiera el papel que habia desempeñado (En La muñeca Rusa de Alicia Dujovne Ortiz/ Alfaguara, 2009)
== Obra ==
|