Historial
15 dic 2019
28 oct 2019
22 oct 2019
27 ago 2019
8 jul 2019
27 feb 2019
sin resumen de edición
+6
Melkart4k trasladó la página STEM a CTIM sobre una redirección: Es el término adecuado en español, de amplísimo uso en la comunidad educativa.
mLa terminología «CTIM» tiene amplio uso en el sector educativo, y por tanto es adecuado y no hay que eliminarla de la introducción de CTIM. Para cualquier otra cosa lo discutimos en la página de discusión.
+122
29 ene 2019
sin resumen de edición
−16
sin resumen de edición
sin resumen de edición
−106
Dannybalanta trasladó la página CTIM a STEM sobre una redirección: La sigla STEM se usa comunmente del vocablo inglés aun cuando el idioma de trabajo de estas áreas sea el Español. Algo similar sucede con cromatografía HPLC, la cual no se traduce al español, y de manera idéntica las siglas de la IUPAC
m
1 ene 2019
26 nov 2018
24 sep 2018
30 ago 2018
2 ago 2018
18 jun 2018
31 mar 2018
17 mar 2018
23 ene 2018
22 ene 2018
18 ene 2018
sin resumen de edición
+18
enlace no válido
−226
corrección de nombres y enlace
+43
sin resumen de edición
+25
sin resumen de edición
−115
Correcciones de estilo
+725
27 abr 2016
frase
−2
traducción correcta, ver enlace scientix
+38
→Enlaces externos: CTIM en el enlace scientix.eu también recomendado por FUNDEU
+1
14 mar 2016
19 ene 2016
28 dic 2015
24 nov 2015
8 nov 2015
29 oct 2015
13 jul 2015
Deshecha la edición 83762731 de 186.3.92.194 (disc.) por vandalismo
m−9
Deshecha la edición 83762811 de 186.3.92.194 (disc.) por vandalismo
m−22
mejorar ortografia
+22
mejorar la ortografia
+9