Diferencia entre revisiones de «La abadía del crimen»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Reorganización; wikificación
Línea 26:
}}
 
'''''La abadía del crimen''''' es un [[videojuego]] desarrollado inicialmente de forma «''[[freelance]]''» y publicado por la Academia Mister Chip<ref name="MSXBlog">{{Cita web|url=http://www.msxblog.es/desvelado-el-contrato-de-la-abadia-del-crimen/|título=Desvelado el contrato de La Abadía del Crimen – MSXBlog|fechaacceso=16 de mayo de 2017|sitioweb=www.msxblog.es}}</ref> en noviembre de [[1987]],<ref>{{cita web|url=http://es.ign.com/la-abadia-del-crimen-827483-zx/61066/blog/la-abadia-del-crimen-cumple-25-anos|nombre=Jaume|apellido=Esteve|título=La abadía del crimen cumple 25 años|fecha=31 de octubre de 2012|fechaacceso=16 de abril de 1987}}</ref><ref name="elmundojaumeesteve">{{cita web|url=http://www.elmundo.es/elmundo/2012/11/08/navegante/1352376785.html|nombre=Jaume|apellido=Esteve|título=Una abadía con muros de plata|fecha=11 de noviembre de 2012|fechaacceso=16 de abril de 1987}}</ref> aunqueposteriormente [[Opera Soft]] adquirió todos los derechos del videojuego a inicios de [[1989]].<ref name="MSXBlog"/> Basado en la novela de ''[[El nombre de la rosa]]'' de [[Umberto Eco]], fue programado por [[Paco Menéndez]] durante la denominada [[edad de oro del software español]] contando con el apoyo de Juan Delcán, a cuyo cargo estaba el diseño, cuando este último aún era estudiante de arquitectura.<ref name="elmundojaumeesteve"/> El título del videojuego es uno de los nombres que barajó Umberto Eco para titular ''Elsu nombre de la rosa''novela.<ref name="Apostillas_1">Apostillas a El nombre de la rosa, Umberto Eco, Ed. Lumen</ref>
 
A pesar de tener un discreto éxito comercial, el juego terminó convirtiéndose en un [[Seguidores de culto|clásico de culto]] de la era de los [[8 bits]], tratándose por ejemplo del único videojuego español sobre el que se ha publicado hasta la fecha un libro comercial: ''Obsequium'', lanzado en 2014 por la editorial Ocho Quilates.<ref>http://es.ign.com/la-abadia-del-crimen-827483-zx/72028/news/obsequium-un-libro-sobre-la-abadia-del-crimen</ref> Este seguimiento ha llevado al título a ser recreado y actualizado a nivel ''amateur'' numerosas veces. Finalmente, en 2016 se publicó ''La abadía del crimen Extensum''; una versión extendida que incluye ciertas mejoras, cambios y rediseños desarrollada por Manuel Pazos (autor junto a Antonio Giner de varias de las recreaciones) y Daniel Celemín a cargo del grafismo.
Línea 32:
Entre numerosos homenajes destaca por su importancia histórica la emisión de un sello conmemorativo por parte de [[Sociedad Estatal Correos y Telégrafos|Correos España]] con motivo de su trigésimo aniversario, promovido por la Asociación de Usuarios de Informática Clásica, y cuyo diseño ha corrido a cargo de Juan Delcán.<ref>{{Cita web|url=https://www.correos.es/ss/Satellite/site/coleccion-1363198143150-galeria_sellos_filatelia/detalle_emision-sidioma=es_ES|título=Sello homenaje|fechaacceso=8 de mayo de 2017|autor=|enlaceautor=|fecha=|idioma=|sitioweb=|editorial=}}</ref>
 
== DesarrolloVersiones del juegooficiales ==
Fue desarrollado para diversas plataformas de la época: [[MSX]], [[Sinclair ZX Spectrum|Spectrum]], [[Amstrad CPC]] y [[IBM PC|PC]]. La versión de Spectrum sólosolo fue programada para el Spectrum 128, siendo considerado uno de los 10diez mejores juegos para dicha plataforma por la revista [[Retro Gamer]].<ref>Spectrum 128 perfect ten games. Retro Gamer 48, páginas 64 y 65 (en inglés)</ref>
''La abadía del crimen'' es una [[Aventura gráfica|videoaventura]], donde un fraile [[franciscano]], [[Guillermo de Occam]] (Guillermo de Baskerville en el libro) y el joven novicio Adso tienen que descubrir al autor de una serie de asesinatos que suceden en una [[abadía]] situada en la [[península itálica]] durante el siglo XIV.
 
Para Amstrad se realizaron dos versiones diferentes, una en [[disquete]] para el [[Amstrad CPC 6128|CPC 6128]], que es de hecho la primera versión de todas las plataformas, a partir de la cual se realizaron las distintas versiones, y otra para el [[Amstrad CPC 664|CPC 664]] (en casetedisquete) paray el [[Amstrad CPC 464/664|CPC 464]] (en [[casete]]), similar a la versión 6128, pero con una gran parte del mapa eliminado (sobre todo pasillos sin influencia en la trama) y sin cruces en los ventanales de la abadía, para adaptar el juego dedel losCPC 128k6128, decon la128 versión[[kilobytes|kB]] originalde a[[Memoria losde 64kacceso dealeatorio|memoria RAM]], a los modelos inferiores con 64 kB.
Famoso por su complejidad y dificultad, el juego se desarrolla en siete días en los que es necesario realizar las labores de un monje de aquella época, mientras en los ratos libres se debe realizar la investigación por la laberíntica abadía. Guillermo debe cumplir en todo momento las órdenes del abad, particularmente asistir a [[misa]] y al comedor cuando suena la campana, así como seguirle cuando se lo pida. Otra de las órdenes más tajantes es no salir de su [[Celda (convento)|celda]] por la noche, sin embargo esto es necesario para avanzar en la investigación y Guillermo tendrá que burlar la vigilancia del [[abad]] y evitar ser descubierto.
 
En la versión de CPC, el videojuego lleva incorporado internamente un [[depurador]] que debió utilizar el autor para poder probar el juego en el momento de su desarrollo y que no fue eliminado en la versión comercial aunque no se puede acceder a él directamente.
Las desobediencias leves harán bajar una barra llamada ''obsequium'' ("obediencia", "disciplina" o "lealtad", en [[latín]]). Gastar esta barra o realizar una desobediencia grave (faltar a misa o la comida, o ser pillado de noche por el abad) supondrán la expulsión de la abadía, y con ello el final de la partida.
 
Existe un "[[Huevo de pascua (virtual)|huevo de pascua]]" en la versión de PC consistente en un ingenioso sistema [[Pirata informático|antipiratería]]. Si se hace una mala copia del juego, en vez de cantar el ''Ave María'' en misa, suena una voz que dice «¡PIRATA! ¡PIRATA! ¡PIRATA!», Lolo que causaba que poco después la computadora se apagara sola.<ref>http://www.youtube.com/watch?v=gVH85XUqIeM&feature=player_embedded</ref>
== Versiones oficiales ==
 
Fue desarrollado para diversas plataformas de la época: [[MSX]], [[Sinclair ZX Spectrum|Spectrum]], [[Amstrad CPC]] y [[IBM PC|PC]]. La versión de Spectrum sólo fue programada para el Spectrum 128, siendo considerado uno de los 10 mejores juegos para dicha plataforma por la revista [[Retro Gamer]].<ref>Spectrum 128 perfect ten games. Retro Gamer 48, páginas 64 y 65 (en inglés)</ref>
El juego incluía la música del álbum ''Anna Magdalena'' y la ''sonata para flauta BWV 1033'' de [[Johann Sebastian Bach|Bach]] así como ''Crystal Palace'' de [[Gwendal]]. La versión de [[Computadora personal|PC]] también incluía una pequeña versión del ''[[Ellens dritter Gesang|Ave María]]'' de [[Franz Schubert|Schubert]] que sonaba durante las misas.
 
== Desarrollo del juego ==
''La abadía del crimen'' es una [[Aventura gráfica|videoaventura]], donde un fraile [[Orden Franciscana|franciscano]], [[Guillermo de Occam]] (Guillermo de Baskerville en el libro) y el joven novicio Adso tienen que descubrir al autor de una serie de asesinatos que suceden en una [[abadía]] situada en la [[península itálica]] durante el [[siglo XIV]].
 
Famoso por su complejidad y dificultad, el juego se desarrolla en siete días en los que es necesario realizar las labores de un monje de aquella época, mientras en los ratos libres se debe realizar la investigación por la laberíntica abadía. Guillermo debe cumplir en todo momento las órdenes del [[abad]], particularmente asistir a [[misa]] y al comedor cuando suena la campana, así como seguirle cuando se lo pida. Otra de las órdenes más tajantes es no salir de su [[Celda (convento)|celda]] por la noche, sin embargo esto es necesario para avanzar en la investigación y Guillermo tendrá que burlar la vigilancia del [[abad]] y evitar ser descubierto.
Para Amstrad se realizaron dos versiones diferentes, una en [[disquete]] para CPC 6128, que es de hecho la primera versión de todas las plataformas, a partir de la cual se realizaron las distintas versiones, y otra en casete para CPC 464/664, similar a la versión 6128, pero con una gran parte del mapa eliminado (sobre todo pasillos sin influencia en la trama), para adaptar el juego de los 128k de la versión original a los 64k de los modelos inferiores.
 
Las desobediencias leves harán bajar una barra llamada ''obsequium'' ("«obediencia"», "«disciplina"» o "«lealtad"», en [[latín]]). Gastar esta barra o realizar una desobediencia grave (faltar a misa o la comida, o ser pillado de noche por el abad) supondrán la expulsión de la abadía, y con ello el final de la partida.
== Pergamino inicial ==
 
=== Pergamino inicial ===
Antes de comenzar el juego se muestra un [[pergamino]] acompañado de una melodía donde se va escribiendo el siguiente texto introductorio (el cual es una versión modificada del texto original de la novela ''El nombre de la rosa''):
 
{{citaCita|Ya al final de mi vida de pecador, mientras espero el momento de perderme en el abismo sin fondo de la divinidad desierta y silenciosa; en esta celda de mi querido monasterio de [[Melk]], donde aún me retiene mi cuerpo pesado y enfermo, me dispongo a dejar constancia en este pergamino de los hechos asombrosos y terribles que me fue dado presenciar en mi juventud... El Señor me concede la gracia de dar fiel testimonio de los acontecimientos que se produjeron en la abadía cuyo nombre incluso conviene ahora cubrir con un piadoso manto de silencio; hacia finales de [[1327]], cuando mi padre decidió que acompañara a [[fray]] Guillermo de Occam, sabio franciscano que estaba a punto de iniciar una misión en el desempeño de la cual tocaría muchas ciudades famosas y abadías antiquísimas. Así fue como me convertí al mismo tiempo en su amanuense y discípulo; y no tuve que arrepentirme, porque con él fui testigo de acontecimientos dignos de ser registrados, para memoria de los que vengan después... Así, mientras con los días iba conociendo mejor a mi maestro, llegamos a las faldas del monte donde se levantaba la abadía. Y ya es hora de que, como nosotros entonces, a ella se acerque mi relato, y ojalá mi mano no tiemble cuando me dispongo a narrar lo que sucedió después...}}
 
=== Trama ===
Independientemente de la plataforma en que se centre el estudio, tanto las versiones de 8 bits como la de [[16 bits]] para PC, así como los remakes''[[remake]]s'', son fieles a la misma trama compleja, simplemente se portó el [[Código fuente|código]] de un ordenador a otro. Los días en el juego están divididos cada uno en varias partes según las [[horas canónicas]], resumiendo la organización real para un monje del [[claustro]] ([http://www.chartreux.org/es/monjes/jornada-cartujo.php ver organización real]): [[noche]], [[Prima (hora canónica)|prima]], [[Tercia (hora canónica)|tercia]], [[Sexta (hora canónica)|sexta]], [[Nona (liturgia)|nona]], [[vísperas]] y [[completas]].
 
=== Pergamino final ===
Una vez resuelta la trama se muestra un pergamino como el inicial con el siguiente contenido:
 
{{cita|Desfigurado por la angustia, por el acoso del veneno que ya serpenteaba abundante por sus venas, el otrora venerable rostro del anciano se veía repulsivo y grotesco. Habríamos podido atraparlo con calma, pero nos precipitamos con vehemencia sobre él. Logró zafarse y apretó el libro contra su pecho para defenderlo. Yo lo tenía cogido con la mano izquierda, mientras con la derecha trataba de mantener en alto la lámpara. Pero rocé su rostro con la llama y emitió un sonido ahogado, casi un rugido, dejando caer trozos de folio por la boca. Su mano derecha soltó el libro, buscó la lámpara y, de un golpe, me la arrancó lanzándola hacia adelante... Se derramó el aceite y en seguida el fuego prendió en el pergamino que ardió como un haz de hornija reseca. Todo sucedió en pocos instantes; una llamarada se elevó desde los libros, como si aquellas páginas milenarias llevaran siglos esperando quemarse y gozaran al satisfacer de pronto una sed inmemorial de [[Ekpirosis|ecpirosis]]. La abadía ardió durante tres días y tres noches y de nada valieron los últimos esfuerzos. Al tercer día, curados los heridos, enterrados los cadáveres que habían quedado fuera de los edificios, los monjes y el resto de los pobladores de la abadía recogieron sus pertenencias y abandonaron la meseta, que aún humeaba, como un lugar maldito. Guillermo y yo nos alejamos de aquel paraje en dos cabalgaduras que encontramos por el bosque. Cuando llegamos a Múnich tuve que separarme, no sin derramar abundantes lágrimas, de mi buen maestro. Después de darme muchos buenos consejos para mis futuros estudios, me estrechó entre sus brazos, con la ternura de un padre, y me dijo adiós. Jamás volví a verlo. Ahora, ya en el umbral de la muerte, cuanto más releo la historia que de ello ha resultado, menos sé si ésta contiene o no una trama distinguible de la mera sucesión natural de los acontecimientos y de los momentos que los relacionan entre sí. Y es duro para este viejo monje no saber si la letra que ha escrito contiene o no algún sentido oculto, ni si contiene más de uno, o muchos, o ninguno. Pero quizás esta incapacidad sea producto de la sombra que la gran tiniebla que se aproxima proyecta sobre este mundo ya viejo. Hace frío en el scriptorium, me duele el pulgar. Dejo este texto, no se para quién, este texto, que ya no sé de qué habla.}}
 
== ElElementos mapadel juego ==
=== El mapa ===
 
==== La planta principal ====
[[Archivo:MapaAbadiaExtendido.jpg|thumb|right|170px|Habitaciones ocultas.]]
 
La planta principal está formada por una matriz de 16x10 pantallas. Cada casilla contiene el número de la pantalla que le corresponde, y que se mostrará al entrar en ella. En el mapa se puede ver en blanco las casillas que hacen referencia a pantallas definidas (que existen), en azul las que no hacen referencia a ninguna, y en rojo las que apuntan a pantallas en las que no podemos entrar.
Línea 68 ⟶ 75:
La casilla que está a la derecha de la celda del herbolario, apunta a la pantalla de la celda de Guillermo (arriba a la derecha). Esto significa que iba a haber una pantalla en ese lugar, es posible originalmente ahí iba a estar la celda de Guillermo, o simplemente otra pantalla cualquiera.
 
Hay dudas más que razonables, para sospechar que el mapa era distinto en un principio, y que debido a problemas de espacio se decidió cambiarlo. Además contiene algunos gráficos que no son usados en ninguna parte y pantallas inaccesibles
 
==== El scriptorium ====
[http://www.abadiadelcrimen.com/images/biblioteca.gif Mapa del scriptorium]
 
==== La biblioteca ====
[http://www.abadiadelcrimen.com/images/laberinto.gif Mapa del laberinto en la biblioteca]
 
=== Personajes ===
Los personajes del videojuego son:
 
* '''Abad''': el superior de la abadía.
* '''Adso''': el [[Noviciado|novicio]] ayudante de Guillermo, controlado por el jugador.
* '''Berengario''': uno de los monjes que trabaja en el ''[[scriptorium]]''.
* '''Bernardo Gui''': máximo responsable de la [[inquisición]] local.
* '''Guillermo de Occam''': [[fraile]] franciscano (erróneamente calificado como [[Monacato cristiano|monje]] en el manual de usuario) protagonista del juego, controlado por el jugador.
* '''Jorge''': el monje más anciano de la abadía.
* '''Malaquías''': monje encargado de la biblioteca.
* '''Severino''': el monje herbolario.
 
=== Cámaras ===
[[Archivo:Impossible staircase.svg|thumb|En la imagen un ejemplo de perspectiva isométrica. El programa se diseñó con esta perspectiva para darle un efecto tridimensional.]]
El videojuego original se programó enteramente en [[perspectiva isométrica]] menos la portada y la parte introductoria del pergamino con el texto de Adso.<ref>{{cita web|url=http://www.abadiadelcrimen.com/novedad.html|título=07 de Enero de 2010|nombre=Antonio|fechaacceso=25 de mayo de 2016|fecha=7 de enero de 2010l}}</ref>
 
El videojuego original se programó enteramente en [[Proyección isométrica|perspectiva isométrica]] menos la portada y la parte introductoria del pergamino con el texto de Adso.<ref>{{cita web|url=http://www.abadiadelcrimen.com/novedad.html|título=07 de Enero de 2010|nombre=Antonio|fechaacceso=25 de mayo de 2016|fecha=7 de enero de 2010l}}</ref>
[[File:Impossible staircase.svg|150px|thumb|El programa se diseñó en perspectiva isométrica para darle un efecto 3D. En la imagen un ejemplo de perspectiva isométrica.]]
 
Los fondos del juego eran dibujados en dos pasadas, lo que hacía que en algunos sitios se vieran pequeños defectos gráficos que desaparecen al aumentar el número de pasadas. Se supone que por temas de memoria (o quizás velocidad) no se pudieron hacer más pasadas.
 
Por defecto, la cámara sigue siempre a Guillermo pero, en ocasiones, cuando se queda quieto un rato, sigue a otros monjes.
Línea 110 ⟶ 119:
* '''Bernardo''':
** Va a darle el manuscrito al abad.
 
== Porcentaje de resolución y otras curiosidades ==
En la versión de CPC, el videojuego lleva incorporado internamente un depurador que debió utilizar el autor para poder probar el juego en el momento de su desarrollo y que no fue eliminado en la versión comercial aunque no se puede acceder a él directamente.
 
Las versiones de cinta (64Kb) y disco (128Kb) de Amstrad CPC difieren en el detalle gráfico. La versión para el CPC6128 muestra cruces en los ventanales de la abadía.
 
Tanto en la iglesia, como en el comedor, hay un sitio que debemos ocupar para que el abad no nos sancione. Hay otros sitios alternativos en los que el abad nos dará el visto bueno, y eso que no están ni siquiera en la pantalla del comedor/iglesia.
 
Contiene algunos gráficos que no son usados en ninguna parte y pantallas inaccesibles (ver [[#El mapa|sección 'el mapa']]).
 
Los fondos del juego eran dibujados en dos pasadas, lo que hacía que en algunos sitios se vieran pequeños defectos gráficos que desaparecen al aumentar el número de pasadas. Se supone que por temas de memoria (o quizás velocidad) no se pudieron hacer más pasadas.
 
El juego incluía la música del álbum ''Anna Magdalena'' y la ''sonata para flauta BWV 1033'' de [[Bach]] así como ''Crystal Palace'' de [[Gwendal]]. La versión de [[Computadora personal|PC]] también incluía una pequeña versión del ''[[Ellens dritter Gesang|Ave María]]'' de [[Franz Schubert|Schubert]] que sonaba durante las misas.
 
La idea original de [[Paco Menéndez]] y [[Opera Soft]] era llamar al juego igual que el libro, ''[[El nombre de la rosa]]'', pero no recibieron respuesta positiva por parte del autor, de manera que decidieron llamarlo ''La abadía del crimen'', por ser éste uno de los nombres que inicialmente había barajado Eco para la novela.
 
Existe un "[[Huevo de pascua (virtual)|huevo de pascua]]" en la versión de PC consistente en un ingenioso sistema antipiratería. Si se hace una mala copia del juego, en vez de cantar el 'Ave María' en misa, suena una voz que dice ¡PIRATA! ¡PIRATA! ¡PIRATA! Lo que causaba que poco después la computadora se apagara sola.<ref>http://www.youtube.com/watch?v=gVH85XUqIeM&feature=player_embedded</ref>
 
El 8 de mayo de 2017 sale un minipliego de seis sellos de 0,60 euros en conmemoración del 30 aniversario del videojuego, convirtiéndose en el primero que disfruta de su propia tirada de sellos de correos en España, tras la polémica suscitada por el rechazo a la propuesta de la AUIC el año anterior.<ref>http://www.auic.es/historia-de-un-sello/</ref>
 
El 17 de noviembre de 2017 se inauguró en el Museo Histórico de Informática de la UPM una exposición titulada "El Lado Humano del Videojuego", para conmemorar el 30 aniversario del juego. En el acto de inauguración, se incluyó una presentación del sello con un matasellado especial para la ocasión. La exposición, de carácter permanente, está abierta al público.
 
=== Cálculo de puntuación final ===
Línea 138 ⟶ 126:
 
Donde los ''bonos conseguidos'' son:
* Coger la llave del pasadizo.
* Coger la llave del herbolario.
* Coger la llave del abad.
* Coger los guantes.
* Usar el pasadizo por la noche.
* Tener el pergamino el 3<small><sup>er</sup></small> día por la noche.
* Leer el pergamino.
* Entrar en la habitación del abad.
* Entrar en el laberinto.
* Entrar en el laberinto con la lámpara.
* Encontrar las gafas en el laberinto.
* Encontrar la habitación del espejo.
* Abrir el espejo.
* Entrar en el espejo (habitación donde espera Jorge).
 
Línea 157 ⟶ 145:
Si la partida termina en la Nona del primer día, el porcentaje es 0%.
 
Tanto en la iglesia, como en el comedor, hay un sitio que debemos ocupar para que el abad no nos sancione. Hay otros sitios alternativos en los que el abad nos dará el visto bueno, y eso que no están ni siquiera en la pantalla del comedor/iglesia.
==Diferencias con la novela original==
 
== Diferencias con la novela original ==
 
* La idea original de [[Paco Menéndez]] y [[Opera Soft]] era llamar al juego igual que el libro, ''[[El nombre de la rosa]]'', pero no recibieron respuesta positiva por parte del autor, de manera que decidieron llamarlo ''La abadía del crimen'', por ser éste uno de los nombres que inicialmente había barajado Eco para la novela.
 
* Por cuestiones de copyright se modificaron algunos elementos del argumento y para ello se deshizo parte del rigor histórico que caracteriza a la novela de Eco. Un ejemplo de ello es el motivo de la visita de Guillermo a la ficticia abadía italiana: En la novela, ésteeste acude a una discusión [[Teología|teológica]] acerca de la [[Pobreza y riqueza en el cristianismo|pobreza apostólica]] que enfrenta a los [[franciscanos espirituales]], apoyados por el emperador del [[Sacro Imperio Romano Germánico]], [[Luis IV de Baviera|Ludovico IV de Baviera]], contra el papa [[Juan XXII]], el cual está al mismo tiempo enemistado con Ludovico. En el videojuego se cambia al personaje ficticio Guillermo de Baskerville por el histórico Guillermo de Occam (el cual sirvió de inspiración para el anterior e inicialmente iba a ser protagonista de la novela en su lugar)<ref name="Apostillas_1">Apostillas a El nombre de la rosa, Umberto Eco, Ed. Lumen</ref> el cual llega a la abadía a entrevistarse con el histórico inquisidor francés [[Bernardo Gui]] para reconciliarse con el papa, por quien debido a las posiciones teológicas heterodoxas de Guillermo de Occam, ésteeste se vio forzado exiliarse al amparo de Ludovico.<ref>http://computeremuzone.com/ficha.php?id=166&pg=manual#menu</ref> Hay evidencias históricas de que Guillermo de Occam, después de muerto el emperador Ludovico, buscó este entendimiento con el [[papado de Aviñón]], aunque el encuentro del juego es una invención.<ref>http://www.franciscanos.org/enciclopedia/guillermoockham.htm</ref>
 
* El libro culpable de los asesinatos en el juego es la "''Coena Cypriani'' de [[Aristóteles]]". En la novela, en cambio, se trata del segundo libro de la ''[[Poética de Aristóteles|Poética]]'' de Aristóteles. Asimismo, dicho filósofo tampoco es el autor de la ''[[Coena Cypriani]]'' en la vida real, el cual es desconocido. Cabe destacar también que el mismo volumen donde se encuentra el texto Aristóteles en la novela, contiene textos de otros autores en distinos idiomas, incluyendo una interpretación o transcripción de la ''Coena''.
 
* Guillermo y Adso llevan un tipo de [[hábito religioso]] semejante, cosa que parece indicar que pertenecen a la misma [[Orden religiosa católica|orden]] como es el caso en la [[El nombre de la rosa (película)|adaptación cinematográfica de 1986]]. Por el contrario, Guillermo es en la novela [[franciscano]] y Adso [[benedictino]].
*Por cuestiones de copyright se modificaron algunos elementos del argumento y para ello se deshizo parte del rigor histórico que caracteriza a la novela de Eco. Un ejemplo de ello es el motivo de la visita de Guillermo a la ficticia abadía italiana: En la novela, éste acude a una discusión [[teológica]] acerca de la [[Pobreza y riqueza en el cristianismo|pobreza apostólica]] que enfrenta a los [[franciscanos espirituales]], apoyados por el emperador del [[Sacro Imperio Romano Germánico]], [[Luis IV de Baviera|Ludovico IV de Baviera]], contra el papa [[Juan XXII]], el cual está al mismo tiempo enemistado con Ludovico. En el videojuego se cambia al personaje ficticio Guillermo de Baskerville por el histórico Guillermo de Occam (el cual sirvió de inspiración para el anterior e inicialmente iba a ser protagonista de la novela en su lugar)<ref name="Apostillas_1">Apostillas a El nombre de la rosa, Umberto Eco, Ed. Lumen</ref> el cual llega a la abadía a entrevistarse con el histórico inquisidor francés [[Bernardo Gui]] para reconciliarse con el papa, por quien debido a las posiciones teológicas heterodoxas de Guillermo de Occam, éste se vio forzado exiliarse al amparo de Ludovico.<ref>http://computeremuzone.com/ficha.php?id=166&pg=manual#menu</ref> Hay evidencias históricas de que Guillermo de Occam, después de muerto el emperador Ludovico, buscó este entendimiento con el [[papado de Aviñón]], aunque el encuentro del juego es una invención.<ref>http://www.franciscanos.org/enciclopedia/guillermoockham.htm</ref>
 
== Conmemoración del 30 aniversario ==
*El libro culpable de los asesinatos en el juego es la "''Coena Cypriani'' de [[Aristóteles]]". En la novela, en cambio, se trata del segundo libro de la ''[[Poética de Aristóteles|Poética]]'' de Aristóteles. Asimismo, dicho filósofo tampoco es el autor de la ''[[Coena Cypriani]]'' en la vida real, el cual es desconocido. Cabe destacar también que el mismo volumen donde se encuentra el texto Aristóteles en la novela, contiene textos de otros autores en distinos idiomas, incluyendo una interpretación o transcripción de la ''Coena''.
El 8 de mayo de 2017 salesalió un minipliego de seis sellos de 0,60 euros en conmemoración del 30 aniversario del videojuego, convirtiéndose en el primero que disfruta de su propia tirada de sellos de correos en España, tras la polémica suscitada por el rechazo a la propuesta de la AUIC el año anterior.<ref>http://www.auic.es/historia-de-un-sello/</ref>
 
El 17 de noviembre de 2017 se inauguró en el Museo Histórico de Informática de la UPM[[Universidad Politécnica de Madrid]] una exposición titulada "«El Lado Humano del Videojuego"», para conmemorar el 30 aniversario del juego. En el acto de inauguración, se incluyó una presentación del sello con un matasellado especial para la ocasión. La exposición, de carácter permanente, está abierta al público.
*Guillermo y Adso llevan un tipo de [[hábito religioso]] semejante, cosa que parece indicar pertenecen a la misma [[Orden religiosa católica|orden]] como es el caso en la [[El nombre de la rosa (película)|adaptación cinematográfica de 1986]]. Por el contrario, Guillermo es en la novela [[franciscano]] y Adso [[benedictino]].
 
== Reconstrucciones y ''remakes'' ==
Se han realizado diversas reconstrucciones y [[remake]]s''remakes'' de ''La abadía del crimen''. :
* Parches sobre versiones originales:
** Modificación de la versión para [[Computadora personal|PC]] añadiendo , entre otras mejoras, nuevos gráficos en 256 colores y la ejecución en [[Microsoft Windows]].<ref>http://www.abadiadelcrimen.com/</ref>
** Modificación de la versión para [[MSX#MSX 2|MSX 2]] añadiendo una paleta de 16 colores y la posibilidad de cargar y grabar desde disco.<ref>{{cita web |url=http://soft.mundivia.es/mpazos/abadia/ |título=Copia archivada |fechaacceso=2 de abril de 2016 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20160402072701/http://soft.mundivia.es/mpazos/abadia/ |fechaarchivo=2 de abril de 2016 }}</ref>
** Generación de versión para [[Amstrad PCW|PCW]] a partir del original para [[Amstrad CPC]].<ref>http://habisoft.com/abadia/</ref>
* Reescrituras:
** Versión para [[Game Boy Advance]].<ref>http://www.emulatronia.com/parcial/P_A_C_O.zip</ref>
** Versión comercial para teléfonos móviles con tecnología [[Java_Micro_EditionJava Micro Edition]].
** El proyecto ''«Vigasoco''» contiene una reescritura del videojuego en [[C++]] para [[Microsoft Windows]] basada en [[ingeniería inversa]] sobre el código [[Zilog Z80|Z80]] del disco de la versión original para [[Amstrad CPC]].<ref>http://www.abadiadelcrimen.com/vigasoco.html</ref>
*** Existe una adaptación de Vigasoco para SDL ([[Simple DirectMedia Layer]]), que tiene versiones para [[Linux]]-[[x86]], [[Linux]]-[[PowerPC]] , [[PlayStation 3]], [[PlayStation 2]], [[Microsoft Windows]], [[Mac OS X]], [[Dreamcast|Sega Dreamcast]] y [[Google_ChromeGoogle Chrome#Native_ClientNative Client|Native Client]] (Permitepermite jugar desde el [[Navegador web|navegador]] [[Google_ChromeGoogle Chrome|Chrome]]).<ref>https://sites.google.com/site/vigasocosdl/</ref>
** Reescritura en [[Lenguaje de programación Java|Java]] (''[[applet]]'') en la que es posible jugar desde un [[Navegador web|navegador]].<ref>http://www.abadiadelcrimen.com/guillian/java/</ref>
** ''La abadía del crimen Extensum'', versión extendida en [[Lenguaje de programación Java|Java]] que permite su ejecución en [[Linux]], [[Mac OS X]] y [[Microsoft Windows]] e incluye cambios y mejoras significativos (mapa y gráficos ampliados, nuevos personajes, escenas cinemáticas, lógica de personajes y situaciones nuevas, control direccional o clásico y ayudas para disminuir la elevada dificultad del juego original). También han sido añadidos elementos exclusivos de la novela así como de la adaptación cinematográfica dirigida por [[Jean-Jacques Annaud]].<ref>http://abadiadelcrimenextensum.com/</ref>
 
== Referencias ==
{{Listaref|2}}
 
== Enlaces externos ==