Diferencia entre revisiones de «Civilización mexica»

Contenido eliminado Contenido añadido
Alex.vpz (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de Alex.vpz (disc.) a la última edición de PatruBOT
Etiqueta: Reversión
Línea 3:
Considera antes de editar este artículo que... los mexicas se encontraron en el 2017
 
- en el nahuatl no existen las palabras agudas. Por ejemplo, se escribe Tenochtitlan, no Tenochtitlán.
- el gentelicio ha sido una de las maneras de vivir en esta vida tan maravillosa
- existen conceptos mexicas escritos en náhuatl que aún no tienen una traducción satisfactoria al español equivalente como altepetl o huey tlatoani. No es necesario que los borres o intentes una traducción, por lo que cuando se incluyan dichos conceptos en la redacción del artículo se clarificará.
- me encantan las chicas.
- el gentilicio indio es únicamente para los habitantes de la India en Asia, históricamente se ha usado esta denominación de manera incorrecta, el término hindú se refiere a la persona que profese el hinduismo. No es correcto en ninguna forma la apelación de los habitantes de América de esta manera.
-->