Diferencia entre revisiones de «Mirandés (asturleonés de Tierra de Miranda)»

Contenido eliminado Contenido añadido
VojkoGZ (discusión · contribs.)
m La transcripción fonética del portugués estaba hecha según el patrón brasileño, y si se va a comparar con las variedades de habla en la frontera luso-española, tiene más sentido que se refleje el portugués europeo
Línea 208:
!! width="10%" | Castellano
|- align="center"
| água <br/> ['aguaaguɐ]
| augua <br/> [au̯gwa]
| auga <br/> [au̯ga]
Línea 219:
| agua <br/> [agwa]
|- align="center"
| boi <br/> [boi̯bɔi̯]
| boi <br/> [boi̯]
| boi <br/> [boi̯]
Línea 230:
| buey <br/> [buei̯]
|- align="center"
| morte <br/> ['muRʈʃimɔɾtɨ]
| morti <br/> ['mɔɹti]
| morte <br/> ['mɔɹte]
Línea 241:
| muerte <br/> ['mwerte]
|- align="center"
| mouro <br/> ['muɾumowɾu]
| mouru <br/> ['mouŋu]
| mouru <br/> ['mouru]
Línea 274:
| ojo <br/> ['oxo]
|- align="center"
| ouvido <br/> [o’viduow’viðu]
| oubido <br/> [ow’biðo<sup>u</sup>]
| oubido <br/> [ow'biðo]
Línea 285:
| oído <br/> [o'ido]
|- align="center"
| lágrima <br/> ['lagɾimalagɾimɐ]
| lágrima <br/> ['lagɹima]
| lágrima <br/> ['lagɹima]
Línea 296:
| lágrima <br/> ['lagɹima]
|- align="center"
| chorar <br/> [ʃo'ɾaRɾaɾ]
| chorar <br/> [ʈʃo'RaR]
| churare <br/> [ʈʃu'ɾaɹe]
Línea 307:
| llorar <br/> [λo'ɾaɹ]
|- align="center"
| leite <br/> ['lei̯ʈʃilɛjtɨ]
| leite <br/> ['lei̯te]
| lèite <br/>['lᴈi̯te]
Línea 318:
| leche <br/> [leʈʃe]
|- align="center"
| pomba <br/> ['pombapombɐ]
| pomba <br/> ['pomba]
| pòmba <br/> ['pɔmba]
Línea 329:
| paloma <br/>['pa'loma]
|- align="center"
| ra <br/> ['raʁa]
| ra <br/> ['ra]
| ra <br/> ['ra]