Diferencia entre revisiones de «J. M. Coetzee»

Contenido eliminado Contenido añadido
Ampliación de datos sobre la obra. Fuente, Biblioteca Nacional de España
Ampliación de datos sobre su obra. Fuente: catálogo de la Biblioteca Nacional de España
Línea 56:
* 1990 - ''Age of Iron.'' En castellano, ''[[La edad de hierro]].'' Traductor: [[Javier Calvo Perales|Javier Calvo]], Mondadori ISBN 84-397-0954-4, 2002.
* 1994 - ''The Master of Petersburg.'' En castellano, ''[[El maestro de Petersburgo]]''; Traductor: [[Miguel Martínez-Lage|Miguel Martínez Lage]], Anaya & Mario Muchnik, ISBN 84-7979-338-4, 1996..
* 1999 - ''Disgrace.'' En castellano, ''[[Desgracia (novela)|Desgracia]]''; Traductor: [[Miguel Martínez-Lage|Miguel Martínez Lage]], Mondadori ISBN 84-397-0607-3, 2000.
* 2003 - ''Elizabeth Costello''. En castellano, ''[[Elizabeth Costello]].'' Traductor'':'' [[Javier Calvo Perales|Javier Calvo]], Mondadori ISBN 84-397-1024-0), 2004.
* 2005 - ''Slow Man.'' En castellano(, ''[[Hombre lento]]''; Traductor: Javier Calvo, Mondadori ISBN 84-397-1393-2), 2005.
* 2007 - ''Diary of a Bad Year.'' En castellano(,''[[Diario de un mal año]]''; Traductor: [[Jordi Fibla]], Mondadori ISBN 978-84-397-2092-8), 2006.
* 2013 - ''The Childhood of Jesus.'' En castellano(, ''[[La infancia de Jesús]].'' Traductor: Miguel Temprano García'',''; Mondadori ISBN 978-84-397-2727-9), 2013.
* 2016 - ''The Schooldays of Jesus'' En castellano(traducido al español como, ''[http://www.elcultural.com/revista/letras/Los-dias-de-Jesus-en-la-escuela/39352 Los días de Jesús en la escuela].'')Traductor: Javier Calvo, Random House Mondadori, 2017.
 
'''Autobiografía novelada'''
* 1997 - ''Boyhood: Scenes from Provincial Life.'' En castellano'','' (''[[Infancia (Coetzee)|Infancia]], escena de una vida de provincias''; Traductor: [[Juan Bonilla]]. Mondadori ISBN 84-397-0543-3), 1999.
 
* 2002 - ''Youth: Scenes from Provincial Life II.'' En castellano'','' (''[[Juventud (Coetzee)|Juventud]]''; Traductora: Cruz Rodriguez Cruz, Mondadori ISBN 84-397-0956-0), 2002.
* 2009 - ''Summertime.'' En castellano'','' (''[[Verano (novela)|Verano]]. Traductor:'' [[Jordi Fibla]]'',''; Mondadori ISBN 978-84-397-2239-7), 2010.<ref>2</ref>
* 2011 - ''Scenes from Provincial Life'' (''[[Escenas de una vida de provincias]]''; Mondadori). Volumen que recoge los tres títulos aquí arriba señalados.
 
'''Ensayo, crítica y correspondencia'''
* 1984 - ''Truth in Autobiography.''
* 1988 - ''White Writing: On the Culture of Letters in South Africa.'' Traducción de algunos ensayos en ''Paisaje sudafricano''. Traductora: Carmen Francí, Ed. Días Contados, Barcelona, 2013.
* 1992 - ''Doubling the Point: Essays and Interviews''.
* 1996 - ''Giving Offense: Essays on Censorship.'' (En castellano, ''[[Contra la censura. Ensayos sobre la pasión por silenciar]]''; Traductor: Pedro Tena, Debate ISBN 978-84-8306-713-0), 2008.
* 1999 - ''The Lives of Animals'' (''[[Las vidas de los animales]]''). Integrado en ''[[Elizabeth Costello]]''.
* 2001 - ''Stranger Shores: Literary Essays, 1986-1999.'' En castellano'','' (''[[Costas extrañas. Ensayos, 1986-1999]]''; Traductor: Pedro Tena. Debate ISBN 84-8306-593-2), 2004.
* 2007 - ''Inner Workings: Literary Essays, 2000-2005'' (. En castellano, ''[[Mecanismos internos. Ensayos, 2000-2005]]''; Traductor: Eduardo Hojman, Mondadori ISBN 978-84-397-2158-1), 2009.
* 2008 - DiscursosHe (Alphaand DecayHis Man, ISBNEn 978-84-935863-3-1).castellano, ''DiscursosÉl y su hombre'', Discurso de aceptación del [[Premio Nobel de Literatura]]'', deTraducción: [[DorisJuan Lessing]], [[Gabriel GarcíaLópez Márquez]]Guix, [[PabloAlpha Neruda]]Decay, y [[William Faulkner]] junto al del propio John M.Barcelona, Coetzee2008.
* 2013 - ''Here and Now: Letters 2008-2011.'' En castellano'','' (''[[Aquí y ahora. Cartas 2008-2011]]''; Traductores: Benito Gómez y Javier Calvo, Anagrama & Mondadori.) Correspondencia con [[Paul Auster]].
* 2015 - ''The Good Story: Exchanges on Truth, Fiction and Psychotherapy'' (En castellano, ''[[El buen relato]]''; Traductor: Javier Calvo. Random House), 2015. Coautoría de Arabella Kurtz.
* Selección de ensayos en castellano: ''Las manos de los maestros''. Traducciones de Pedro Tena, Eduardo Hojman, Javier Calvo, Ricard Martínez i Muntada. Ed. Literatura Random House, 2016.
 
'''Traducciones e introducciones (en inglés)'''