Diferencia entre revisiones de «Lunfardo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Deshecha la edición 110237244 de 181.169.61.121 (disc.)
Etiqueta: Deshacer
Sin resumen de edición
Línea 1:
 
<!-- Lo recomendable es que se editen solo palabras de las cuales se conoce el historial y, especialmente, la etimología, de otro modo se puede hacer un artículo caóticamente infinito.
-->
Línea 5:
El '''lunfardo''' es una [[jerga]] originada y desarrollada en la ciudad de [[Buenos Aires]], capital de la [[República Argentina]], y su [[Gran Buenos Aires|conurbación]];<ref>[http://www.agenciaelvigia.com.ar/historia_del_lunfardo.htm Historia del Lunfardo, con reseñas en periódicos del siglo XIX.]</ref><ref>[http://lema.rae.es/drae/?val=lunfardo Definición de la palabra "Lunfardo" según la RAE.]</ref> también otras ciudades cercanas como [[Rosario (Argentina)|Rosario]] (en la [[provincia de Santa Fe]]) y [[Montevideo]] (Uruguay) contribuyeron desde el principio a su desarrollo. Estas tres ciudades vivían una situación sociocultural muy similar debido en gran medida a la actividad portuaria y a la enorme [[Inmigración en Argentina|inmigración]] de distintas partes de Europa, principalmente italiana y española, ocurrida a fines del siglo XIX y principios del XX en la zona del Río de la Plata y alrededores donde, en definitiva, se concentraría la riqueza económica de ambos países. Después de señalar la dificultad que existe en precisar el concepto de lunfardo, [[Mario Teruggi]] se inclina a decir que es un "habla popular argentina compuesta de palabras y expresiones que no están registradas en los diccionarios castellanos corrientes"<ref>Teruggi (1974), p. 26</ref>para aclarar más adelante que "los lunfardismos son propios del habla subestándar popular y que de ninguna manera los cultismos y otros términos elevados pueden incluirse en esa categoría".<ref name=Teruggi>Teruggi (1974), p. 28</ref>
 
En 1878, un artículo del diario ''[[LaPor Prensaejemplo (Argentinaesta palabra se te dice a vos en la escuela)|La Prensa]]'' titulado "El dialecto de los ladrones" señalaba que en Buenos Aires había un nuevo modo de hablar, y se enumeraban veintinueve palabras entre las cuales estaba ''lunfardo'' como sinónimo de ladrón. En 1879 el comisario [[Benigno Lugones]] publicó un artículo<ref>''[http://geocities.ws/lunfa2000/lugones.html Lugones]''.</ref> en el diario ''[[La Nación (Argentina)|La Nación]]'' en el que también se daban ejemplos del léxico, entre ellos el primer verso lunfardo que se conoce:
 
{{cita|Estando en el bolín polizando<br/>se presentó el mayorengo<br/>a portarlo en cana vengo<br/> su mina lo ha delatado.<ref group="n.">"[[Bolín]]" luego "[[bulín]]" o "[[Bulo (lunfardo)|bulo]]" es el apartamento donde alguien descansa o se divierte, ''polizando'' actualmente se suele decir "apoliyando" y quiere decir durmiendo; ''mayorengo'' aquí es una forma despectiva de mayor haciendo referencia a un oficial de policía, ''[[cana (lunfardo)|cana]]'' significa policía o prisión y que ''mina'' significa mujer.</ref>}}