Diferencia entre revisiones de «Integración»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de Obed Marquez Romero (disc.) a la última edición de SeroBOT
Etiqueta: Reversión
Línea 63:
[[Isaac Newton]] usaba una pequeña barra vertical encima de una variable para indicar integración, o ponía la variable dentro de una caja. La barra vertical se confundía fácilmente con <math>\dot{x}</math> o <math>x'\,\!</math>, que Newton usaba para indicar la derivación, y además la notación "caja" era difícil de reproducir por los impresores; por ello, estas notaciones no fueron ampliamente adoptadas.
 
La notación moderna de las integrales indefinidas fue presentada por [[Gottfried Leibniz]] en [[1675]].<ref>Burton, David M. (2005). ''The History of Mathematics: An Introduction'' (6ª ed.), McGraw-Hill, p. 359, ISBN 978-0-07-305189-5</ref><ref>Leibniz, Gottfried Wilhelm (1899) (Gerhardt, Karl Immanuel, ed.). ''Der Briefwechsel von Gottfried Wilhelm Leibniz mit Mathematikern''. Erster Band, Berlin: Mayer & Müller, p. 154</ref> Para indicar ''summa'' (''ſumma''; en [[latín]], "suma" o "total"), adaptó el símbolo integral, "∫", a partir de una [[s larga|letra S alargada]] porque consideraba a la integral como una suma infinita de ''addendas''(sumandos) infinitesimales. La notación moderna de la integral definida, con los límites arriba y abajo del signo integral, la usó por primera vez [[Joseph Fourier]] en ''Mémoires'' de la Academia Francesa, alrededor de 1819-20, reimpresa en su libro de 1822.<ref>Cajori, Florian (1929). ''A History Of Mathematical Notations'', Vol. II, Open Court Publishing, pp. 247-252, ISBN 978-0-486-67766-8</ref><ref>Fourier, Jean Baptiste Joseph (1822). ''Théorie analytique de la chaleur'', Chez Firmin Didot, père et fils, p. §231, [http://books.google.com/books?id=TDQJAAAAIAAJ]</ref>
 
Existen ligeras diferencias en la notación del símbolo de la integral en la literatura de las diversas lenguas: el símbolo inglés está inclinado hacia la derecha, en alemán tradicionalmente se ha escrito derecho (sin inclinación) mientras la variante rusa tradicional está inclinada hacia la izquierda.