Diferencia entre revisiones de «Vulva»

Contenido eliminado Contenido añadido
SeroBOT (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 148.0.86.93 (disc.) a la última edición de Anatomyandbones
Etiqueta: Reversión
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 23:
 
En el registro coloquial se utilizan diversas expresiones para denominar a la vulva, algunas de ellas vulgares o malsonantes y otras cariñosas o graciosas. El ''[[Diccionario de la lengua española]]'', editado por la [[Real Academia Española]], consigna las voces «coño»,<ref>{{cita web|título=Definición en el Diccionario de la Real Academia Espanola|url=http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=co%F1o|obra=Diccionario de la lengua española. Vigésima segunda edición}}</ref> «crica»,<ref>{{cita web|título=Definición en el Diccionario de la Real Academia Espanola|url=http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=crica|obra=Diccionario de la lengua española. Vigésima segunda edición}}</ref> así como la palabra vulgar «chocho».<ref>{{cita web|título=Definición en el Diccionario de la Real Academia Espanola|url=http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=chocho|obra=Diccionario de la lengua española. Vigésima segunda edición}}</ref> También incluye algunas de las variantes regionales de otros países hispanohablantes, por ejemplo «chucha» (Colombia y Perú), «choro» (Chile),<ref name="ref_dup_1">{{cita web|título=Definición en el Diccionario de la Real Academia Espanola|url=http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=chucha|obra=Diccionario de la lengua española. Vigésima segunda edición}}</ref> o la palabra malsonante «concha», que se usa con esta acepción en Argentina, Chile, Perú y Uruguay,<ref name="ref_dup_1"/> así como la palabra «cuca», que se considera malsonante en países como Colombia, Ecuador, Honduras, Venezuela (en este último país también se suele emplear la palabra «cuchara» a modo de [[eufemismo]], aunque aun así se considera malsonante). En español es corriente aludir a la parte externa de la vulva como «conejo», mientras que en otros idiomas se utilizan apodos más o menos cariñosos del gato (en alemán ''muschi'', en inglés ''pussy'' o en francés ''chatte'').
En [[México]] se llama ρυсна о рanосhа у еn [[Republica Dominicana]] Τοtо
 
== Anatomía humana ==