Diferencia entre revisiones de «El cuento del cortador de bambú»

Contenido eliminado Contenido añadido
"folklórico" tiene una connotación negativa, como de "populachero", "banal", "estereotipado"... Cuando se piens aen algo folclórico una piensa en todos los tópicos de un país, la bailaora y el torero en España, el charro y el mariachi en Méjico, el tirolés borracho en Alemania... en fin, creo que es más respetuoso y además más correcto con el idioma español usar el término "popular", que por otra parte es com ose ha llamado siempre a la cultura tradicional del pueblo.
Deshecha la edición 110920631 de 37.235.35.26 (disc.)
Etiqueta: Deshacer
Línea 1:
[[Archivo:The Tale of the Bamboo Cutter - Discovery of Princess Kaguya.jpg|thumb|right|250px|El descubrimiento de la princesa Kaguya, ilustración perteneciente al ''Cuento del Bambú'' de Tosa Horomichi.]]
{{nihongo|'''''El cuento del cortador de bambú'''''|竹取物語|Taketori monogatari}} es un [[Monogatari|cuento popularfolclórico japonés]] del [[siglo X]]. Se le considera como el texto japonés más antiguo que existe,<ref>{{cita libro|título=[[Genji Monogatari]]|capítulo=17. A Picture Contest|url=http://www.globusz.com/ebooks/Genji/00000028.htm|cita=The ancestor of all romances}}</ref> a pesar de que el manuscrito más antiguo data de 1592.<ref>{{cita web|apellidos1=Universidad de Michigan|título=Windows on Asia|url=http://www.isp.msu.edu/asianstudies/wbwoa/eastasia/Japan/literature.html|obra=Japanese literature|idioma=inglés|fecha=3 de diciembre de 2005|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20051203034125/http://www.isp.msu.edu/asianstudies/wbwoa/eastasia/Japan/literature.html|fechaarchivo=3 de diciembre de 2005}}</ref><ref name="katagiri 95">Katagiri et al. 1994 : 95.</ref> El cuento también es conocido como {{nihongo|'''''La historia de la princesa Kaguya'''''|かぐや姫の物語|Kaguya-hime no Monogatari}}, siendo nombrado tras su protagonista.<ref name="katagiri 81">Katagiri et al. 1994: 81.</ref>
 
La historia trata sobre una pareja de ancianos sin hijos y del cómo un día mientras el anciano cortaba [[bambú]], encontró a una niña dentro del tallo. La niña era Kaguya o princesa Kaguya, quien provenía de la Luna. En 2013, el cuento fue adaptado a una película animada por parte del [[Studio Ghibli]], llamada ''[[Kaguya-hime no Monogatari]]''.<ref>{{cita web|url=http://www.slashfilm.com/studio-ghibli-titles-new-films-from-hayao-miyazaki-and-isao-takahata-grave-of-the-fireflies-picked-up-for-us-re-release/|título= Studio Ghibli Titles New Films From Hayao Miyazaki and Isao Takahata; ‘Grave of the Fireflies’ Picked Up For US Re-Release|autor=Russ Fischer|fecha=21 de noviembre de 2012|fechaacceso= 24 de noviembre de 2012|obra=slashfilm.com}}</ref> En 2015, fue producido un musical basado en el cuento titulado ''[[Prince Kaguya]]'', donde el género de Kaguya es cambiado de femenino a masculino.<ref name="kaguya">{{cita web|url=http://princekaguya.com/|título=Prince Kaguya - プリンス・カグヤ|sitioweb=Prince Kaguya Official website|fechaacceso=2 de julio de 2016|idioma=japonés}}</ref>