Diferencia entre revisiones de «Biblia de Lutero»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 20:
(1545 revised 5th edition)
}}
La '''Biblia de Lutero''' (abreviatura BL) es una [[traducción]] del [[Antiguo Testamento]] de las lenguaslengua [[hebreashebrea]] y [[arameasaramea]] antiguas y el [[Nuevo Testamento]] de la lengua [[griegagriego antiguahelenístico]] a la lengua [[alemanabajo bajaaleman]] y modernamoderno. Esta traducción de la Biblia fue hecha por [[Martín Lutero]] en colaboración con otros teólogos. En septiembre de [[1522]], se terminó una primera edición del [[Nuevo Testamento]]; A partir de [[1534]], se disponía de una Biblia completa en alemán, a la que Lutero siguió mejorando a lo largo de su vida. [[1545]] hubo las últimas correcciones de la Biblia de la propia mano de Lutero.
 
Una [[Biblia]] del siglo XVI, que se imprimió en ediciones muy altas y de las cuales hay ediciones espléndidas con grabados en madera pintados o pintados a mano, y por otro lado un libro central para el [[protestantismo]] de habla [[Alemania]], que ha evolucionado desde la [[Biblia]] en [[Idioma alemán|alemán]] de [[Lutero]] hasta nuestros días, con el [[pietismo]] y la ciencia bíblica moderna aportando cambios y preservando sus preocupaciones. La Iglesia Evangélica Alemana (EKD, por sus siglas en inglés) recomienda la [[Biblia]] [[Luterana]] revisada de [[2017]] para usarla en la adoración. La Biblia Luterana de 1984 es utilizada por la [[Iglesia Evangélica Luterana Independiente]] (SELK) y la [[Iglesia Nueva Apostólica]]. El "Lutherhaus Eisenach" está dedicado a una exposición permanente, especialmente la [[Biblia]] de Lutero.