Diferencia entre revisiones de «Poema»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición Etiquetas: posible pruebas Edición desde móvil Edición vía web móvil |
Hjs Etiquetas: Edición visual Edición desde móvil Edición vía web móvil |
||
Línea 5:
[[Joachim du Bellay]], en ''Défense et illustration de la langue française'' (‘’[[Defensa e ilustración de la lengua francesa]]’’, 1549), define al poema como una «ouvrage en vers d'une assez grande étendue» (‘’obra en verso de una extensión bastante grande’’).
Eres el sol que ilumina mi existir
Voz que
Eres la indicada exactamente lo q yo buscaba
Luz de mi alma eres para mi
Irresistible mirarte belleza sin igual
Nada se compara con tu hermosa sonrisa
Evelin
{{cita|Los zapatos en que espero<br />el tiempo de mi partida<br />tienden dos alas de cuero<br />para sostener mi vida.<br />Bajo la suela delgada<br />siento la tierra que espera....<br />Entre la vida y la nada<br />¡qué delgada es la frontera!}}
Recogido en José Antonio Benito Lobo, [http://books.google.es/books?id=sWOc2_VbSxMC&pg=PA22&dq=cancioncilla+de+amor+a+mis+zapatos&hl=es&sa=X&ei=btV8U7nVNuqf0QX98IDACw&ved=0CDIQ6AEwAA#v=onepage&q=cancioncilla%20de%20amor%20a%20mis%20zapatos&f=false ''Literatura para la vida: grandes temas del hombre en la literatura española''], pg. 22.</ref> «[[cantar]]» (el ''[[Cantar de los Cantares]]'' bíblico, los [[cantar de gesta|cantares de gesta]] medievales, [[cantar de ciegos|los de ciegos]], [[canción de trabajo|los de trabajo]] -[[Cantos de siega|de siega]], de [[trilla]], de [[siembra]], de [[vendimia]]-)<ref>La [[poesía popular]] y el [[folclore]] son origen de multitud de temas y formas poéticas.
|