Diferencia entre revisiones de «Lengua romance austríaca»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de Delenguaromance (disc.) a la última edición de 23.24.188.185 Etiqueta: Reversión |
rb locked long-term abuser brunodam |
||
Línea 1:
{{Referencias adicionales|t=20170809225349}}
[[Archivo:Noricum 1907.jpg|thumb|right|300px|El '[[Noricum]]'' romano, donde se desarrolló la lengua romance austríaca luego de la caída del Imperio romano]]
Línea 25 ⟶ 26:
También cerca de [[Lienz]] (en la frontera con el [[Alto Adigio|Alto Adige]] italiano) existió una ciudad romana llamada ''Aguntum'':<ref>[http://www.tyrol.tl/en/highlights/sights/roman-city-and-museum-aguntum.html Aguntum]</ref> en 1599 Veit Netlich, un abogado, escribió sobre la existencia de tumbas (ahora perdidas) con "escritura desconocida" que pertenecieron a los sobrevivientes de esta ciudad romana destruida alrededor del siglo VII. Probablemente esta escritura era la lengua romance que se desarrolló en el sur de Austria. Quizás la única palabra que nos queda de esta lengua romance es la denominación neolatina "Luenzina" que tenía Lienz en un documento del vescovado de [[Bressanone]] hecho alrededor de 1030. Los prófugos romanizados de Aguntum, que abandonaron esta ciudad romana saqueada, dieron este nombre a la aldea (luego llamada Lienz por los austriacos) que fundaron para sobrevivir.
== ¿Lengua retorromance? ==
Línea 49 ⟶ 45:
* Heger, N. ''Die ländliche Besiedlung Salzburgs in der Spätantike. Die Römer in den Alpen. Schriftenreihe der Arge Alp''. Hg. Komission III (Kultur), Berichte d. Historikertagungen (N.F. 2) Bolzano, 1989
* Piccottini, Gernot. ''Virunum'' (Kongress Ljubljana 17. März 1999, in Drucklegung).
== Véase también ==
|