Diferencia entre revisiones de «Lenguas quechuas»
Contenido eliminado Contenido añadido
Organizar el fragmento reference a los generos gramaticales. dar ejemplo de similitud con otro idioma |
formatear |
||
Línea 19:
Las lenguas quechuas tienen una [[Lengua aglutinante|morfología aglutinante]], con [[lexema|raíces]] regulares y repertorios amplios de [[sufijo]]s productivos, que permiten formar palabras nuevas de forma regular. Entre sus [[Rasgo gramatical|rasgos gramaticales]], se distingue la fuente de la información o [[evidencialidad]], varios [[Caso gramatical|casos]] nominales, un ''nosotros'' [[Inclusividad|inclusivo]] y otro excluyente, el beneficio o la actitud del hablante al respecto de una acción, y opcionalmente el tópico. Los verbos transitivos [[Concordancia gramatical|concuerdan]] con el [[Sujeto (gramática)|sujeto]] y el [[Objeto directo|objeto]]. Expresan [[Predicado nominal|predicaciones nominales]] yuxtaponiendo el [[Sujeto (gramática)|sujeto]] y el [[Atributo (gramática)|atributo]]. A diferencia del español, el quechua funciona sin artículos o conjunciones{{cita requerida}} y sin distinguir [[Género gramatical|géneros gramaticales]].
En el quechua se utilizan palabras auxiliares (prefijos) para determinar el [[género gramatical]]. Se antepone
'''''<nowiki/><nowiki/><nowiki/>'''''
|