Diferencia entre revisiones de «Leseras»

Contenido eliminado Contenido añadido
InternetArchiveBot (discusión · contribs.)
m Rescatando 3 referencia(s) y marcando 0 enlace(s) como roto(s) #IABot (v2.0beta15)
Ortografía corregida, Enlaces añadidos
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía aplic. móvil Edición vía aplic. para Android
Línea 1:
El libro '''''Leseras''''' (2010), es un compilado de los poemas breves del poeta latino [[Cayo Valerio Catulo]] (84 a 34 a.C., aproximadamente), traducidos al español de Chile por [[Leonardo Sanhueza]] (Temúco[[Temuco]], 1974). Los poemas seleccionados por el traductor corresponden al primer y tercer libro de Catulo. En ellos el poeta latino, conocido por ser deslenguado, hace uso de la [[diatriba]] (estilo poético caracterizado por su tono ofensivo) para dar a conocer sus más profundas pasiones y decepciones sociales.
 
Las temáticas abordadas se destacan por ser viscerales y denunciantes. Entre estas se encuentran, por una parte, los versos que le dedicó a su amante Lesbia, mujer que le hizo conocer lo dulce y amargo del amor; y por otra parte, las críticas que hace a la sociedad de la época, marcada por la caída de la República. La poesía de Catulo tiene un sello personal e innovador pues se aleja de los viejos ideales romanos para acercarse hacia la tradición helenística.<ref name="letras.s5_1">Gandolfo, Pedro.''Catulo habla hoy''.Revista de Libros de El Mercurio. 18 de julio de 2010.[http://letras.s5.com/lsa120111.html] {{Wayback|url=http://letras.s5.com/lsa120111.html |date=20160304120142 }}</ref>