Diferencia entre revisiones de «Don Quijote de la Mancha»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición Etiquetas: Edición visual Edición desde móvil Edición vía web móvil |
m Revertidos los cambios de 82.130.184.9 (disc.) a la última edición de SeroBOT Etiqueta: Reversión |
||
Línea 25:
}}
'''''Don Quijote de la Mancha'''''<ref group="lower-alpha">En la ''[[editio princeps]]'' (primera edición) de la novela, publicada a principios de 1605, el título que aparece en la portada es [[:Archivo:Cervantes_Don_Quixote_1605.gif|''EL INGENIOSO HIDALGO DON QVIXOTE DE LA MANCHA'']]. En cuanto a los aspectos ortográficos, la grafía V era la habitual en la época para representar en letra mayúscula al fonema vocálico /u/; en cuanto a la X, representaría en este caso, muy probablemente, el fonema fricativo alveolar /x/ (pronunciado como la ''j'' actual), algo que seguiría haciendo (al lado de las grafías «j» e «i») tanto en letra mayúscula como en minúscula, hasta el siglo {{versalita|xviii}}. En cuanto al título original, se ha postulado que fuera ''El ingenioso hidalgo de la Mancha'', según aparece en la [http://cvc.cervantes.es/literatura/clasicos/quijote/edicion/parte1/tasa/default.htm «tasa»] y el [http://cvc.cervantes.es/literatura/clasicos/quijote/edicion/parte1/el_rey/default.htm «privilegio real»] de los preliminares de la primera parte de 1605, aunque no se ha podido discernir si esta formulación responde a la intención de Cervantes o a un descuido al tramitar la publicación de la novela, es una abreviación de ''El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha'' o procede de un error administrativo. Cfr. [http://cvc.cervantes.es/literatura/clasicos/quijote/edicion/parte1/tasa/default.htm nota 2 de la tasa] en la ed. de F. Rico publicada por el CVC.</ref> es una [[novela]] escrita por el
Es la primera obra genuinamente desmitificadora de la tradición [[Caballero andante|caballeresca]] y [[Amor cortés|cortés]] por su tratamiento burlesco. Representa la primera [[novela]] moderna y la primera [[novela polifónica]]; como tal, ejerció un enorme influjo en toda la [[Literatura europea|narrativa europea]]. Por considerarse «el mejor trabajo literario jamás escrito», encabezó [[Anexo:Los 100 mejores libros de todos los tiempos, según el Club de Libros de Noruega|la lista de las mejores obras literarias de la historia]], que se estableció con las votaciones de cien grandes escritores de 54 nacionalidades a petición del Club Noruego del Libro en 2002; así, fue la única excepción en el estricto orden alfabético que se había dispuesto.<ref> (en inglés) [http://www.guardian.co.uk/world/2002/may/08/books.booksnews «The top 100 books of all time.»] ''[[The Guardian]]''. Consultado el 14 de enero de 2013.</ref>
|