Diferencia entre revisiones de «Pompeyo Trogo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Deshecha la edición 118387802 de 87.217.14.50 (disc.)
Etiqueta: Deshecho
Línea 7:
Su abuelo sirvió bajo las órdenes de [[Cneo Pompeyo Magno]] en la guerra en [[Hispania]] contra [[Quinto Sertorio]]. El nombre de Pompeyo le vino al ser adoptado por Pompeyo como agradecimiento a sus servicios. Su padre sirvió a las órdenes de [[Julio César]] como secretario e intérprete.
 
Al parecer Trogo poseía conocimientos enciclopédicos y era un galo muy helenizado. Siguiendo el ejemplo de [[Aristóteles]] y [[Teofrasto]] escribió libros acerca de la naturaleza, de los animales y las plantas. Parte de la gran obra de [[Plinio el Viejo]], ''[[Naturalis Historia]]'', se basa en los apuntes de Trogo.
 
Su principal obra, llamada ''Historiae Philippicae'' (''Historias Filípicas'') está estructurada en cuarenta y cuatro libros, y se llama así en honor al fundador del [[Reino de Macedonia|Imperio Macedonio]], [[Filipo II de Macedonia|Filipo II]], que es el tema central de la narración. La obra habla de las partes del mundo que fueron conquistadas por [[Alejandro Magno]] y sus sucesores, con pasajes etnográficos y geográficos aclaratorios. Trogo comienza su trabajo hablando del legendario [[Nino]], fundador de [[Nínive]], y terminase excluye la historia de Roma, ya tratada en la misma época por [[Tito Livio]], quien terminaba su relato igualmente con el reinado de [[9Augusto]]. Se diferencia de los historiadores anteriores en que no pone en boca de sus personajes históricos discursos inventados en estilo directo, como hacía [[Tucídides]], e, imitándolo a él, [[Salustio]] y Tito Livio.

[[Juniano Justino|Justino]] escribió un [[epítome]] delde trabajolos perdidocuarenta y cuatro libros de ''Historiae'' perdidos de Trogo: y''Epitoma historiarum Philippicarum Pompei Trogi'', así como, bastante tiempo después, una serie de resúmenes de suscada libroslibro en particular: los llamados ''Prólogos''.
. El último relato recogido por Justino habla de la recuperación de las águilas perdidas frente a los [[partos]] ([[20 a. C.|20 a. C.]]). La etnografía y geografía características de la obra del historiador, confirieron a la misma una injustificada reputación como obra universal, a pesar de que nunca fue tal la intención de Trogo.
 
Trogo no menciona la historia de Roma hasta que la República entró en contacto con [[Antigua Grecia]] y [[Oriente]]. Los escritos del historiador están basados en los trabajos de diversos historiadores griegos de la Antigüedad, como [[Teopompo]], [[Éforo de Cime|Éforo]], [[Timeo de Tauromenio|Timeo]] o [[Polibio]]. Es probable que Trogo no reuniera la información procedente de estos historiadores por sí mismo, sino que ya ésta había sido compilada en un libro por algunos griegos (probablemente [[Timágenes]] de Alejandría).
Línea 15 ⟶ 18:
Su idea de como redactar la historia es más cerrada y menos retórica que la de [[Salustio]] y [[Livio]], a los que acusa de poner en boca de los personajes de sus historias discursos que ellos mismos habían escrito. Su gran obra se perdió y sólo Justino poseyó parte de ella que cita en su ''epítome''. Parte de la misma ha sido citada por historiadores como [[Flavio Vopisco]], [[Jerónimo de Estridón]] y [[Agustín de Hipona]]. A pesar de estar en su mayoría perdida, la obra se considera como una autoridad en la historia antigua de Oriente.
 
== Las Historias filípicas ==
Trogo trambién es autor de los llamados ''Prólogos'', un sumario redactado con posterioridad a las ''Historiae''.
En los seis primeros libros trataba de la historia de Oriente y Grecia hasta el siglo IV a. C. Del libro VII.º al XL.º se dedicaba a la historia del Mediterráneo Oriental en estrecha relación con [[Macedonia]], por lo cual dio el título de "Filípica" a su obra, así como de los reinos de los [[diádoco]]s que sucedieron a [[Alejandro Magno]] hasta su incorporación al [[Imperio Romano]]. El libro XLI.º se refiere a los pueblos periféricos de Oriente, especialmente al [[Imperio Parto]], aunque también a [[Bactriana]] y la [[India]]. En el libro XLIII.º narra la historia más antigua de [[Roma]] hasta [[Tarquinio Prisco]]. El encuentro de Roma con [[Galia]] y con Macedonia dio lugar a la unión del Oeste. La historia universal termina en el último libro con la historia de [[Hispania]], que considera como una unidad, al igual que [[Posidonio]], y el norte de África; narra los mitos de las siete ciudades de [[Tartesos]], el brutal rey [[Gárgoris]], su civilizador nieto [[Habis]] y el ganadero [[Gerión]].
 
Pompeyo Trogo fue muy citado y debió ser muy leído en la Edad Media y el Renacimiento porque han subsistido más de doscientos manuscritos de la obra en Europa. La única traducción antigua al español es la de [[José de Bustamante]].<ref>{{cita web|apellidos1=Blázquez|nombre1=José María|título=Pompeyo Trogo|url=http://dbe.rah.es/biografias/17169/pompeyo-trogo|obra=DBE|editorial=RAH|fecha=2011}}</ref>
 
== Bibliografía ==