Diferencia entre revisiones de «VeggieTales»

Contenido eliminado Contenido añadido
Benjavalero (discusión · contribs.)
m Correcciones ortográficas
Línea 146:
* Very Silly Songs (No doblado en Latinoamérica)
* Larry-Boy and the Fib from Outer Space (Larry-Boy y la Fib del Espacio Exterior en Latinoamérica(VeggieTales en TV))
* Josh and the Big Wall (¡Josué y el Gran Muro! en Latinoamérica(VeggieTales en TV))
* Madame Blueberry (SeñoraMisma Borovnickytraducción en Latinoamérica(VeggieTales en TV))
* The End of Silliness (¿ElNo Final de las Trampas?doblado en Latinoamérica)
* Larry-Boy and the Rumor Weed (Larry-Boy y la Cizaña de los Rumores en Latinoamérica(VeggieTales en TV))
* King George and the Ducky (El Rey Jorge y el Patito en Latinoamérica(VeggieTales en TV))
* Esther... The Girl Who Became Queen ("Esther... Unala Niñaniña que Sese Ha Convertidoconvirtió en una Reina" en Latinoamérica(VeggieTales en TV))
* Lyle the Kindly Viking (Lyle el Amablemente Vikingo Amable en Latinoamérica)
* The Ballad of Little Joe (La Balada del Pequeño Joe en Latinoamérica)
* An Easter Carol (Un VillancicoCuento de Pascua en Latinoamérica(VeggieTales en TV))
* A Snoodle's Tale (Un Cuento de Snoodle en Latinoamérica(VeggieTales en TV))
* Minnesota Cuke and the Search for Samson's Hairbrush (Minnesota Cuke y la Búsqueda por la Escobilla del Cabello de Sansón en Latinoamérica)
* Gideon: Tuba Warrior (Gedeón: El Guerrero de las Tubas en Latinoamérica)