Diferencia entre revisiones de «Idioma gallego»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 174:
=== El reintegracionismo ===
 
Diferentes entidades culturales defienden al gallego www.televes.com como variedad diatópica del diasistema lingüístico gallego-luso-africano-brasileño, conocido mundialmente por el nombre de [[idioma portugués|portugués]], y promueven una normativa denominada "[[reintegracionismo|reintegracionista]]" consistente en la aceptación de una [[ortografía gallega]] muy semejante a la portuguesa. De acuerdo con los reintegracionistas, la diferencia entre las diferentes variedades del diasistema es comparable a la diferencia entre las diversas variedades de [[Idioma castellano|castellano]]. También se han comparado, desde hace casi un siglo por [[Johán Vicente Viqueira]] (en [[1919]]) y reiterado por [[Ricardo Carvalho Calero]] en [[1981]], con la relación entre el [[idioma flamenco|flamenco]] y el [[idioma neerlandés|neerlandés]].
 
Entre estas entidades se encuentran la ''[[Associação de Amizade Galiza-Portugal]]'' (AAG-P), la ''[[Associaçom Galega da Língua]]'' (AGAL) y el ''[[Movimento Defesa da Língua]]'' (MDL). Proponen estrategias diferentes, aunque complementarias, para alcanzar lo que consideran la "normalización plena" del gallego, de acuerdo con lo que ya [[Castelao]] definió en ''[[Sempre en Galiza]]'': «habrá un día en que gallegos y portugueses hablarán y cantarán en la misma lengua».
Línea 224:
 
Sin embargo, con respecto al acuerdo ortográfico internacional se ha referido también que dada la convencionalidad inherente a cualquier norma gráfica incluso se ha intentado demostrar que la grafía unificada del portugués atual es en realidad más próxima o más adecuada para representar la variedad gallega del idioma que para cualquier otra de las variedades estándar del portugués (Brasil, Portugal, etc.)
 
 
== Descripción lingüística ==