Diferencia entre revisiones de «Rufino José Cuervo»

Contenido eliminado Contenido añadido
m La palabra ''este'' poseía acento gráfico, cuando desde el 2010 no ha de llevar dicho.
Línea 37:
== ''Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano'' ==
[[File:Apuntaciones3.jpg|thumb|Portada del libro ''Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano'' (Chartres, Imprenta de Durand; 1885).]]
Su más conocido libro de esta época, las ''Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano'' ([[1867]]-[[1872]]),<ref name="apuntaciones" /> constituye una continua corrección de impropiedades del lenguaje, de voces mal formadas, de palabras con acentos errados y de giros defectuosos. Es una corrección, dice Nicolás Bayona Posada, encaminada a hacer patria, pues la patria es la lengua. Las correcciones de Cuervo se hallan fundamentadas en un sinnúmero de citas de los clásicos, [[etimología]]s y referencias a otras lenguas. Cuervo aceptaba una irremediable ruptura de la comunidad lingüística hispánica, debido a la existencia de usos divergentes en el lenguaje, unida a su concepción naturalista de ésteeste.
 
Bayona Posada dice que la obra tiene un solo defecto: su modesto título. Lo que llama "apuntaciones", son estudios que no pueden contener mayor ciencia y más certero análisis; además, casi la totalidad de lo que se censura a los bogotanos, puede aplicarse a los americanos en general, y aún a los mismos españoles. El libro llamó la atención de los lingüistas y se extendió rápidamente por los países de habla castellana. Las ''Apuntaciones'' convirtieron a Cuervo en una de las mayores autoridades de la lengua.