Diferencia entre revisiones de «Declaración de Arbroath»

Contenido eliminado Contenido añadido
m eliminación de tilde en "sólo" por "solo". Fuente RAE. Acepción adverbio únicamente
m Correcciones ortográficas con Replacer (herramienta en línea de revisión de errores)
Línea 14:
Escrita en [[latín]], se cree que fue redactada por [[Bernardo de Linton]], [[abad]] de la [[Abadía de Arbroath]], quien en aquella época era [[Canciller de Escocia]], así como por el [[Obispo]] [[Alejandro de Kininmund]]. Pese a estar datada en la [[Abadía de Arbroath]] el [[6 de abril]] de [[1320]], de hecho no hubo ninguna reunión de nobles en dicha fecha y en ese lugar en la que se pudiera haber discutido el documento. Por el contrario, dicha reunión sí podría haber tenido lugar en la [[Abadía de Newbattle]] ([[Midlothian]]), en marzo de [[1320]], aunque tampoco existen evidencias firmes al respecto. Arbroath era simplemente la sede de la Cancillería Real, y por tanto el lugar de residencia del Abad Bernardo, por lo que la fecha y el lugar solo se refieren a su parte del proceso de redacción.
 
Los sellos de ocho [[conde]]s y hasta otros cuarenta y un nobles fueron agregados al documento, probablemente en el plazo de semanas o meses, durante el cual los nobles enviaron sus sellos a Arbroath. Después, la Declaración fue llevada a la Corte Papal de [[AvignonAviñón]]. Aparentemente, el [[Papa]] prestó cierta atención a los argumentos contenidos en la Declaración, aunque su influencia no debe ser exagerada. En parte por su intermediación se firmó un [[tratado de paz]] entre [[Escocia]] e [[Inglaterra]], el [[Tratado de Northampton]], en el que el rey inglés, [[Eduardo III de Inglaterra]], renunciaba a todas sus pretensiones sobre Escocia. Dicho tratado se firmó el [[1 de marzo]] de [[1328]], y tuvo un corto periodo de vigencia.
 
La copia original de la Declaración que se envió a AvignonAviñón se perdió; sin embargo, se conserva una copia en el [[Archivo Nacional de Escocia]], en [[Edimburgo]]. La traducción más conocida al [[idioma inglés|inglés]] se debe a sir [[James Fergusson]], Archivero de Escocia, a partir del texto reconstruido con la copia conservada y otras copias del borrador original. Uno de los párrafos de la traducción de Fergusson suele citarse habitualmente:
 
:''...for, as long as but a hundred of us remain alive, never will we on any conditions be brought under English rule. It is in truth not for glory, nor riches, nor honours that we are fighting, but for freedom – for that alone, which no honest man gives up but with life itself.''