Diferencia entre revisiones de «Idioma español»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 81.36.156.75 (disc.) a la última edición de EEIM
Etiqueta: Reversión
Línea 294:
La constitución del estado de [[Estado de Río de Janeiro|Río de Janeiro]] y una deliberación del gobierno del estado de [[Estado de São Paulo|São Paulo]] incluyen el español de modo oficial en los centros de enseñanza secundaria. Así el artículo 317.3 de la constitución del estado de Río de Janeiro de 1989 declara: «La lengua española pasa a formar parte del núcleo obligatorio de disciplinas de todas las series del segundo grado de la red estatal de enseñanza, teniendo en cuenta primordialmente, lo que establece la constitución de la República en su artículo cuarto, párrafo único».
 
Y el artículo 2 de la deliberación n.º 77 del consejo estatal de educación del gobierno del estado de São Paulo de 2008 reconoce: «El español es un componente curricular obligatorio, según la legislación federal en vigor, a ser desarrollado de acuerdo con los términos de las orientaciones contenidas en la indicación cee n.º 77/08 que forma parte de la deliberación». La UNILA, universidad pública de la región sur brasileña que coordina y proporciona profesorado de castellano a las escuelas estatales de Río Grande del Sur, Santa Catarina y Paraná, cooficializó el español. En los últimos años, debido a la [[crisis migratoria venezolana]], el fronterizo estado brasileño de [[Roraima]] ha pasado a ser el lugar con más hablantes de español de Brasil. Se estima que alrededor de 50{{esd}}000 venezolanos residen actualmente en Roraima, lo que constituye aproximadamente el 10% de la población del estado. En 2018, el estado de [[Río Grande del Sur]] reconoció el español en su Constitución como lengua de enseñanza obligatoria.{{Cita requerida|<!-- octubre 2018 -->}}
 
====== Canadá ======