Diferencia entre revisiones de «La Llorona (canción)»
Contenido eliminado Contenido añadido
Fue apresurado de mi parte decir que fue inspirada por la leyenda; sin embargo, sí hay relación, aunque suele estar discutida. Añado nota y corrijo formato |
Pongo orden en las interpretaciones para mayor correspondencia con las referencias. Elimino hipérboles sobre Raphael sin referencia. |
||
Línea 25:
El poeta oaxaqueño [[Andrés Henestrosa]], a través de sus publicaciones en el diario [[El Nacional (México)|El Nacional]], fue uno de los primeros en publicar algunas compilaciones de las coplas populares dispersas de «La Llorona»,<ref>{{Cita web|url=http://www.jornada.unam.mx/2008/01/11/index.php?section=opinion&article=a05a1cul|título=Andrés Henestrosa: el hombre que dispersó sus sombras - La Jornada|fechaacceso=19 de marzo de 2018|apellido=Jornada|nombre=La|sitioweb=www.jornada.unam.mx}}</ref> tanto aquellas antiguas que él reconoce haber escuchado desde su niñez, como aquellas él mismo aportó desde su propia inspiración.<ref>{{Cita libro|apellidos=Henestrosa|nombre=Andrés|enlaceautor=Andrés Henestrosa|título=Alacena de minucias (1962-1969)|url=http://biblioteca.diputados.gob.mx/janium/bv/ce/scpd/LXI/alacmin_62_69.pdf|fechaacceso=11 de octubre de 2020|año=2011|editorial=Miguel Ángel Porrúa|isbn=978-607-401-501-0|editor=|ubicación=|página=233|idioma=|capítulo=La llorona (13 de diciembre de 1964)|cita=Atento a esas circunstancias, quiero darlas [las coplas de La Llorona] a partir de esta Alacena; no todas las que puedan ser, sino nada más aquellas que oí desde mi niñez a personas que no sabían improvisar, ni leer, y que las repetían de la tradición oral. [...] Pondré primero –ya lo dije– las que oí desde siempre; luego, las que agregué, tomadas de la poesía popular; finalmente, las que he improvisado en fandangos y 'huateques'.}}</ref>
La canción ha sido interpretada por un sinnúmero de artistas populares y de fama
=== Apariciones en el cine ===
|