Diferencia entre revisiones de «Número dual»

Contenido eliminado Contenido añadido
Bradomín (discusión · contribs.)
m Corrijo el error de traducción que confundía "serbio" con "sorabo"
Ricocotamo (discusión · contribs.)
m desambiguación
Línea 5:
El número dual existía en [[Idioma protoindoeuropeo|protoindoeuropeo]], y se conservó en algunos de los idiomas indoeuropeos ahora extintos como el [[sánscrito]], el [[griego antiguo]] y el [[Idioma gótico|gótico]] entre otros. Aún se puede encontrar en algunas lenguas indoeuropeas modernas como el [[Idioma frisón|frisón]], [[Idioma croata|chakaviano]] (dialecto croata), el esloveno y el [[Lenguas sorabas|sorabo]]. Existen algunos ejemplos modernos más que muestran trazas residuales de dual, como la distinción entre ''ambos'' y ''todos'', o, en [[Idioma inglés|inglés]] entre ''either'' (uno de los dos) y ''any'' (alguno) o ''neither'' (ninguno de los dos) y ''none'' (ninguno) etc.
 
Muchas [[lenguas semíticas]] también poseen un número dual. Por ejemplo, en árabe estándar todos los nombres pueden declinarse en singular, plural o dual. También lo mantienen el [[Idioma esloveno|esloveno]], el [[Idioma sórabo|sórabo]] etc., aunque en ciertas lenguas sólo se aplica en cosas que naturalmente son pares, como las manos o los ojos: por ejemplo, en [[Idioma bretón|bretón]], ''al lagad'' ("el ojo", singular), ''an daoulagad'' ("los [dos] ojos [de una persona, mamífero, anfibio, pez, ave o reptil]", dual) y ''lagadoù'' ("ojos" [manchas de grasa formadas sobre un líquido], plural) o ''skouarn'' ("oreja", singular), ''an skouarn'' o ''an divskouarn'' ("las [dos] orejas [de una persona]", dual) y ''skouarnoù'' ("ansas de una vasija", plural).
== Características comparativas ==