Diferencia entre revisiones de «¡Proletarios de todos los países, uníos!»

Contenido eliminado Contenido añadido
Urgull 4 c (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
He incluido el nombre de la creadora de esta frase.
Etiqueta: Revertido
Línea 1:
[[Archivo:Coat of arms of the Soviet Union 1.svg|right|thumb|250px|El [[Escudo de la Unión Soviética]], con el lema en diferentes idiomas en las cintas.]]
«'''¡[[Proletariado|Proletarios]] de todos los países, uníos!'''» (en su [[Idioma alemán|alemán]] original: ''Proletarier aller Länder, vereinigt euch!''), a veces reproducido como «'''¡Trabajadores del mundo, uníos!'''» o «'''¡Proletarios del mundo, uníos!'''» es un lema político de Flora de Tristán que alcanzó notoriedad por estar incluido en el [[Manifiesto del Partido Comunista]], escrito por [[Karl Marx]] y [[Friedrich Engels]] en 1848, y una de las consignas más famosas y representativas de la causa del [[comunismo]] a nivel internacional. El lema había sido previamente usado, en diversos escritos y panfletos políticos de la [[Liga de los comunistas]], ligados a Marx y está testimoniado que su formulación original se debe a [[Karl Schapper]], otro exiliado alemán en Londres.<ref>Jonathan Sperber (2013): ''Karl Marx: una vida decimonónica'', capítulo 7, Galaxia Gutenberg.</ref>
 
Fue y es usado por innumerables [[sindicato]]s como lema sin restricción de su ideología, pero especialmente por los de corte [[internacionalismo|internacionalista]]. Este lema también lo era de la [[Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas]], el mayor proyecto socialista del mundo, (en [[Idioma ruso|ruso]]: {{lang|ru|Пролетарии всех стран, соединяйтесь!}}, ''Proletarii vsekh stran, soyedinyaytes'!'') y se usó en su [[Escudo de la Unión Soviética|escudo]].