Diferencia entre revisiones de «Romanticismo»

Contenido eliminado Contenido añadido
SeroBOT (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 85.192.71.192 (disc.) a la última edición de SeroBOT
Etiqueta: Reversión
Fidulario (discusión · contribs.)
Línea 13:
== Etimología ==
 
Si bien está clara la relación etimológica entre ''romántico'' y el término francés ''romantique'' / "novelesco" derivado de ''roman'' / "novela" (ya que en el [[siglo XVI]] las [[Libro de caballerías|novelas de caballerías]] se imprimían en [[Lenguas romances|romance]] mientras que todos los tratados de ciencias estaban en latín o en griego), no toda la crítica se pone de acuerdo. En todo caso parece que la primera aparición documentada del término se debe a [[James Boswell]] a mediados del [[siglo XVIII]], y aparece en forma adjetiva, esto es, ''romantic'' con el significado de "pintoresco", "sentimental". En su [[libro de viaje]] de [[1768]] ''An account of Corsica'' (“Un recuento de Córcega”) el término aparece cuatro veces: para calificar la vista de la ciudad de Corti desde el monasterio de los Franciscanosfranciscanos, para describir un agreste valle en el que se asentó la orden de lade IglesiaSan griegaBasilio, de Sanla BasilioIglesia griega, al nombrar el sonido de un instrumento de cuerda parecido a la cítara y en la mención al retiro de [[Jean-Jacques Rousseau]] en [[Ginebra]].<ref>[[James Boswell, James]] (1768).: ''An Account of Corsica'', (Una cuenta de Córcega en español)ed. Editado por E. and C. Dilly, London, 1768, págs. 32, 88, 213 y 263.</ref> Este término hace referencia al criterio estético de lo [[sublime]] o inefable, aquello que no se puede expresar con palabras. Así, en un principio, se entendería que un sentimiento romántico es aquel que requiere de algo trascendente para ser expresado. El texto de Boswell se tradujo a varias lenguas, llegando a alcanzar especial fuerza en [[idioma alemán|alemán]], conpromoviendo la difusión de ''romantisch'', con el significado de partidario“partidario de las doctrinas anticlásicas de [[Friedrich von Schlegel|Schlegel]]”, en oposición a ''[[Clasicismo|klassisch]]''.
 
Según [[René Wellek]], el término sirvió en principio para denominar una forma genérica de pensar y sentir. Ya en [[1798]] el historiador, crítico literario y filósofo alemán [[Friedrich von Schlegel]], conocido como el primer teórico del romanticismo,<ref>María Asunción Sánchez Manzano (ed.), Retórica: Fundamentos del estilo narrativo en la novela romántica, Berlín: Logos Verlag, 2015, 293 pp.</ref>, empleoempleó el término '''''romantisch''''' para describir formas contemporáneas de [[expresión artística]], relacionándolo con lo que denomina "[[poesía universal progresista]]progresiva" . En [[1819]], con [[Friedrich Bouterwek]] se emplea ''Romantiker'' como denominación de la escuela literaria. La difusión del término es irregular por países; en [[1815]] en [[España]] podemos encontrar ''romancesco'' junto a ''romántico'', estabilizándose el segundo ya en [[1918]].<ref>{{
cita libro
| apellidos = Visedo Orden