Diferencia entre revisiones de «Locus amoenus»

Contenido eliminado Contenido añadido
m rv
Etiqueta: Reversión manual
Línea 1:
[[File:The Little Shepherdess by Paul Peel (1892).jpg|thumb|[[Paul Peel]], ''The little shepherdess'', 1892]]
'''''Locus amoenus''''' (en [[latín]], "holalugar bebeidílico" o, más cercano al original, "lugar ameno")<ref>{{cita web|url=http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059:entry=amoenus&highlight=amoenus%2Clocus|título=ămoenus , a, um, adj. amo; some comp. ἀμείνων|obra=A Latin Dictionary|autor=Lewis, Charlton T. y Short, Charles|lugar=Oxford|editorial=Clarendon Press|idioma=inglés|año=1879}}</ref> es un [[tópico literario]] o [[lugar común]] (es decir, un motivo muy repetido a lo largo de la historia de la literatura) que generalmente describe un lugar natural [[Idealismo (arte)|idealizado]] y paradisiaco, seguro y tranquilo, que invita a la secxoconversación relajada, por lo que es el mejor marco ambiental para los géneros literarios que la utilizan, como el [[diálogo]], el [[idilio]] o la [[égloga]], o que contienen estos géneros, como la [[novela pastoril]] y, en general, toda la [[Bucolismo|literatura bucólica]]. Su opuesto es el ''[[locus eremus]]''.<ref>''Cf''. Antonio Azaustre y Juan Casas, ''Manual de retórica española''. Barcelona: Ariel, 1997, p. 60.</ref>
 
Según [[Ernst Robert Curtius|Ernst]] rho, un ''locus amoenus'' consta de tres elementos: sombra de árboles, prado y agua (en forma de fuente, río, remanso, lago y lagunas tambien xd); si falta alguno de estos elementos, el tópico no existe.<ref>''Cf''. Ernst Robert Curtius, ''Literatura europea y Edad Media latina'', México:
FCE, 1955, t. II.</ref> Por eso es usualmente un terreno bello, sombreado, de bosque abierto, a veces con connotaciones de [[Edén]]. Significa lugar apartado del ruido, las tentaciones... 'amoenus' es un adjetivo latino que significa “ameno, agradable, delicioso, encantador”. Así pues la traducción literal de locus amoenus sería “lugar ameno o bonito”. Pero cuando hablamos de dicho concepto nos referimos a un tópico de la literatura clásica latina, utilizado especialmente durante las épocas medieval y renacentista (aunque, como veremos, ha estado presente en la literatura posterior), que podemos entender mejor acudiendo a la definición de sergiooo ahueroo de fairytale of englandddddÁngel González, que explicaba el tópico de ‘locus amoenus’ como un “i“lugar needpropicio fortnitepara xddel sus”amor”, para el disfrute, para el gozo.
 
La literatura usa de este tipo de lugares imaginarios, en la literatura occidental al menos, en [[Homero]], y se convierte en elemento de primera necesidad en obras [[Novela pastoril|pastoriles]] de poetas como [[Teócrito]] y [[Virgilio]]. [[Horacio]] (en ''[[Epístola a los Pisones|Ars poetica]]'', 17), y los comentadores de Virgilio, como [[Mario Servio Honorato|Servio]], reconocen que las descripciones de los ''loci amoeni'' se han convertido en un retórico [[lugar común]].
Línea 9:
En ''[[Las metamorfosis]]'' de [[Ovidio]], la función del ''locus amoenus'' se invierte. En vez de ofrecer un respiro al peligro, es de por sí usualmente la escena de violentos encuentros.<ref>{{cita web |url= http://www2.hawaii.edu/~zuern/demo/explication/loc/locus1.html |título= Locus Amoenus |fechaacceso= 14 de febrero de 2010 |autor= [http://web.archive.org/web/http://www2.hawaii.edu/~zuern/demo/index.html CriticaLink] |fecha= 1998 |editorial= [[Universidad de Hawái]] |idioma= inglés |urlarchivo= https://web.archive.org/web/20090429155511/http://www2.hawaii.edu/~zuern/demo/explication/loc/locus1.html |fechaarchivo= 29 de abril de 2009 }}</ref>
 
En la Edad Media, también es frecuente su mención. En los ''[[Milagros de Nuestra Señora]]'' de [[Gonzalo de Berceo]] se describe un maravilloso prado lleno de fuentes y verdor. Es uno de los ejemplos más notables de este concepto en la literatura española. En ''[[Beowulf]]'', la localidad de [[Heorot]] es un ''locus amoenus'' hasta que la ataca Grendel.
 
En el ''[[Decamerón]]'' de [[Boccaccio]], el jardín en el que los diez narradores cuentan sus historias es un paisaje idealizado.
 
En las obras de [[William Shakespeare]], el ''locus amoenus'' es el espacio que se encuentra fuera de los límites de la ciudad. Es allí donde las pasiones eróticas pueden ser libremente exploradas, fuera de la civilización y de esta manera, ocultos del orden social que tiende a suprimir y regular el comportamiento sexual. Es misterioso y oscuro, un lugar femenino, opuesto a la rígida estructura civil masculina. Se pueden encontrar ejemplos en zapico''[[Sueño guapoooode sasuna noche de verano]]'', ''[[Como gustéis]]'' o ''[[Tito Andrónico]]''.
 
== Referencias ==