Diferencia entre revisiones de «Piedras guía de Georgia»

Contenido eliminado Contenido añadido
Etiquetas: posibles pruebas Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 53:
 
<!-- Este es el texto tal como aparece en el original. ¡Por favor no lo "corrijan"! -->{{cita|
:MANTENER LA HUMANIDAD A MENOSMenos DE 500,000,000
:
::DE 500,000,000
:EN EQUILIBRIO PERPETUO CON LALa NATURALEZA
:
::NATURALEZA
:GUIAR SABIAMENTE A LA Reproducción MEJORANDO LA CONDICIÓN Y DIVERSIDAD DE LA HUMANIDAD
 
:
:GUIAR SABIAMENTE A LA REPRODUCCIÓN
:UNIR LA HUMANIDAD CON UNA NUEVANueva LENGUA VIVIENTE
::MEJORANDO LA CONDICIÓN Y
:
:::DIVERSIDAD DE LA HUMANIDAD
:GOBERNAR LA PASIÓN{{nbsp}}– LA FE{{nbsp}}– LA TRADICIÓN{{nbsp}}– Y TODAS LAS COSAS CON LA RAZÓN TEMPLADA
 
:
:UNIR LA HUMANIDAD CON UNA NUEVA
:PROTEGER A LOS PUEBLOS Y Naciones CON LEYES IMPARCIALES Y TRIBUNALES JUSTOS
::LENGUA VIVIENTE
:
 
:PERMITIR A TODAS LAS NACIONES QUE SE GOBIERNEN INTERNAMENTE RESOLVIENDO LAS DISPUTAS Externas EN UN TRIBUNAL MUNDIAL
:GOBERNAR LA PASIÓN{{nbsp}}– LA FE{{nbsp}}– LA
:
::TRADICIÓN{{nbsp}}–
:EVITAR LEYES MEZQUINAS Y FUNCIONARIOS INÚTILES
:Y TODAS LAS COSAS
:
::CON LA RAZÓN TEMPLADA
::BALANCEAR LOS DERECHOS Personales CON LAS OBLIGACIONES SOCIALES
 
:
:PROTEGER A LOS PUEBLOS Y NACIONES
:VALORAR LA VERDAD{{nbsp}}– LA BELLEZA{{nbsp}}– EL AMOR
::CON LEYES IMPARCIALES Y
:BUSCANDO LA ARMONIA<!-- sic --> CON ELEl INFINITO
:::TRIBUNALES JUSTOS
:
 
:NO SER UN CANCER<!-- sic --> EN LA TIERRA{{nbsp}}– DEJARLE ESPACIO A LA NATURALEZA{{nbsp}}– DEJARLE ESPACIO A LA NATURALEZA
:PERMITIR A TODAS LAS NACIONES QUE
::SE GOBIERNEN INTERNAMENTE
:RESOLVIENDO LAS DISPUTAS EXTERNAS
::EN UN TRIBUNAL MUNDIAL
 
:EVITAR LEYES MEZQUINAS Y
::FUNCIONARIOS INÚTILES
 
:BALANCEAR LOS DERECHOS PERSONALES
::CON LAS OBLIGACIONES SOCIALES
 
:VALORAR LA VERDAD{{nbsp}}– LA BELLEZA{{nbsp}}–
::EL AMOR
:BUSCANDO LA ARMONIA<!-- sic --> CON EL
::INFINITO
 
:NO SER UN CANCER<!-- sic --> EN LA TIERRA{{nbsp}}–
::DEJARLE ESPACIO A LA NATURALEZA{{nbsp}}–
:::DEJARLE ESPACIO A LA NATURALEZA
||col2=}}
:
 
Como puede observarse en el original esculpido, las expresiones utilizadas proceden de una traducción literal del inglés y pueden no resultar muy naturales en español, aunque algunas no son estrictamente incorrectas según la [[Real Academia Española|RAE]].<ref>''[https://dle.rae.es/?id=3bXmVta Harmonía]'' con H y ''[https://dle.rae.es/?id=754kJUy cancro]'', sinónimo de ''[[cáncer]]''.</ref>