Diferencia entre revisiones de «Dosha»

Contenido eliminado Contenido añadido
cambio ortotipografía y redacción, corrijo el sánscrito
Línea 1:
En el marco de la medicina [[Āiur Āyur-veda|aiurvédica]], los tres '''''[[dosha]]''''' son ‘humores’ o ‘aires vitales’, aunque desde fines del siglo XX en Occidente se prefiere traducir con términos de apariencia más científica: ‘temperamento’, ‘biotipo’ o ‘principio metabólico’.
[[Archivo:Godofayurveda.jpg|200px|thumb|Imagen del médico [[Dhanu Antari|Dhanwantari]], convertido en un avatara del dios Vishnú[[Visnú]] (y como él, de cuatro brazos). Los hinduistas creen en el origen divino del ''Āiur VedáAiur-veda''.]]
 
*दोष, en [[devanagari|escritura devánagari]].
* ''doṣa'', en el sistema [[IASTalfabeto internacional para la transliteración del sánscrito|AITS]] de(alfabeto internacional para la transliteración del [[sánscrito]]).
* दोष, en [[escritura devanagari]] del sánscrito.<ref name="Monier Williams">Véase la entrada '''''dosha''''' que comienza en el penúltimo renglón de la segunda columna de la [http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/cgi-bin/monier/serveimg.pl?file=/scans/MWScan/MWScanjpg/mw0498-daivaka.jpg pág.&nbsp;498] en el ''Sanskrit-English Dictionary'' del sanscritólogo británico [[Monier Monier-Williams]] (1819-1899).</ref>
 
El ''Āiurveda'' clasifica tres humores, con base a los cuales genera el tratamiento:
* ''[[vāta|vata]]'' (aire)<!--los humores se escriben con minúscula, porque son sustantivos comunes: "pitta" y no "Bilis". No son sustantivos propios.-->
* ''[[pitta]]'' ([[bilis]])<!--no ‘fuego’, que sería agní-->
* ''[[kapha]]'' ([[flema]]).<!--no ‘agua’, que sería apa-->
 
===Connotación del término «dosha»===
 
En sánscrito, el término ''dosha'' significa:<ref>Según el ''Sanskrit-English Dictionary'' del británico [[name="Monier Monier-Williams]]" (1819-1899).</ref>
 
*falta, vicio, deficiencia, carencia, inconveniencia, desventaja (según varios ''[[Upanishad]]'', el ''[[Leyes de Manu|Manava Dharma Śāstra]]'' y el ''[[Mahābhārata|Majābhārata]]'').
* el atardecer, lo oscuro (en el ''[[Bhāgavat Purāna|Bhágavata-purana]]'' 6.6.11-14, Dosha es uno de los [[Ocho Vasus]] y esposo de Doshā, la noche).
**''dosha-jña:'' prudente, sabio, que sabe lo que hay que evitar (según la literatura [[Kāvia]]), ‘conocedor de faltas’ (según el ''Raghu Vamśa'' 1.93).
*maldad falta, pecadovicio, manchadeficiencia, carencia, inconveniencia, desventaja (según varios ''[[Upanishad]]'', las ''[[Manava Dharma Śāstra|Leyes de Manu]]'' y el ''[[Mahābhārata|Majábharata]]'').
** ''dosha-anudarśinjña:'' ‘queprudente, vesabio, que sabe lo que hay que evitar (según la literatura [percibe[Kāvia|Kavia]]), las‘conocedor de faltas’ (según el ''Mahā BhārataRaghu-vamsha'' &nbsp;1.306893).
* maldad, pecado, mancha (según las ''[[Leyes de Manu]]'').
**''dosha-anuvāda:'' ‘hablar acerca de las faltas de otro’ (según el diccionario de Moniers-Williams).
** ''tri-dosha-apahaanudarśin:'' ‘cuidado‘que contra los tresve [tipos depercibe] pecados’las faltas’ (según lael literatura''Majábharata'' [[budista]]1.3068).
** ''dosha-drishtianuvāda:'' ‘mirar‘hablar faltas’,acerca criticar,de censurarlas faltas de otro’ (según el diccionario ''Sanskrit-English Dictionary'' anterior de Moniers-Williams, con notas marginales).
** ''tri-dosha-dūshitaapaha:'' ‘desfigurado‘cuidado porcontra lalos falta’tres [tipos de] pecados’ (según ella ''Sarva Darshanaliteratura Samgraha''[[budista]]).
** ''dosha-grāhindrishti:'' ‘tomador de‘mirar faltas’, criticóncriticar, censuradorcensurar (según el diccionario ''Sanskrit-English Dictionary'' anterior de Moniers-Williams, con notas marginales).
** ''dosha-gunadūshita:'' ‘malas‘desfigurado ypor buenasla cualidades’falta’ (según lasel ''[[Leyes de Manu]]Sarva-darshana-samgraha'' 9.330).
** ''dosha-grāhin:'' ‘tomador de faltas’, criticón, censurador (según el diccionario ''Sanskrit-English Dictionary'' anterior de Moniers-Williams, con notas marginales).
**''dosha-gunin:'' ‘que tiene malas y buenas cualidades’ (según las ''[[Leyes de Manu]]'' 8.338).
** ''dosha-phalaguna:'' ‘fruto‘malas dely pecado’buenas cualidades’ (según ellas ''Dharma[[Leyes Sūtrade Manu]]'' de Āpastamba9.330).
*ofensa,* transgresión,''dosha-gunin:'' culpa,‘que delito,tiene crimenmalas y buenas cualidades’ (según ellas ''ŚrautaLeyes Sūtrade Manu'' 8.338).
** ''dosha-grastapjala:''<!--doṣa-phala--> ‘envuelto‘fruto endel culpa, culpable, culposo’pecado’ (según el diccionario''Dharma-sutra'' de Moniers-WilliamsApastamba).
* ofensa, transgresión, culpa, delito, crimen (según el ''Śrauta-sutra'').
*daño, peligro, mala consecuencia, efecto negativo (según las ''Leyes de Manu'', el ''Majābhārata'' y la literatura [[Kāvia]]).
** ''dosha-grasta:'' ‘envuelto en culpa, culpable, culposo’ (según el diccionario ''Sanskrit-English Dictionary'' anterior de Moniers-Williams, con notas marginales).
**''naisha dosha:'' ‘no hay daño’; ''kotra dosha:'' ‘¿qué mal [puede hacer]?’
* daño, peligro, mala consecuencia, efecto negativo (según las ''Leyes de Manu'', el ''MajābhārataMajábharata'' y la literatura [[Kāvia|Kavia]]).
**''dosha-kara:'' ‘que causa daño, pernicioso’ (según el ''[[Varāja Purāna]]'').
** ''naisha dosha:'' ‘no hay daño’; ''kotra dosha:'' ‘¿qué mal [puede hacer]?’
**''dosha-nirghāta:'' ‘expiación de un crimen’ (según el ''Dharma Sūtra'' de Āpastamba).
** ''dosha-kara:'' ‘que causa daño, pernicioso’ (según el ''[[Varāja Purāna|Varaja-purana]]'').
**''doshavat:'' ‘nocivo, peligroso’ (según el ''[[Rāmāiana]]''), ‘culpable de un delito’ (según el ''Dharma Sūtra'' de Āpastamba), conectado con el crimen o la culpa, pecaminoso, malvado (según el ''Dharma Śāstra'' de [[Gótama Rishí]]).
** ''dosha-nirghātanirghata:''<!--doṣa-nirghāta--> ‘expiación de un crimen’ (según el ''[[Dharma Sūtra-sūtra|Dharma-sutra]]'' de [[Āpastamba|Apastamba]]).
*acusación, reproche (según el ''[[Rāmāiana]]'').
** ''doshavat:'' ‘nocivo, peligroso’ (según el ''[[Rāmāiana|Ramaiana]]''), ‘culpable de un delito’ (según el ''Dharma Sūtra-sutra'' de ĀpastambaApastamba), conectado con el crimen o la culpa, pecaminoso, malvado (según el ''[[Dharma Śāstra|Dharma-shastra]]'' de [[Gótama Rishí]]).
**''dosha-kalpana:'' que atribuye culpa, que reprende’.
* acusación, reproche (según el ''[[Rāmāiana|Ramaiana]]'').
*ternero (quizá para expiar culpas matándolo) según varios lexicógrafos, como [[Amarasimha]], [[Halayudha|Jalaiudha]] o [[Hemachandra|Jemachandra]].
** ''dosha-kalpana:'' que atribuye culpa, que reprende’.
*el atardecer, lo oscuro (en el ''Bhāgavat Purāna'' 6.6.11-14, Dosha es uno de los [[Ocho Vasus]] y esposo de Doshā, la noche).
* ternero (quizá para expiar culpas matándolo) según varios lexicógrafos, como [[Amarasimha|Amara-Sinja]], [[Halayudha|Jalaiudha]] o [[Hemachandra|JemachandraJema-Chandra]].
* alteración, enfermedad, mal, elemento mórbido o enfermizo (según el ''[[Suśruta|Sushruta]]'', uno de los textos base del ''Áiur-veda'').
** ''dosha bhakti:'' ‘devoción por la enfermedad’, [[hipocondría]], tendencia a enfermarse (según el ''[[Charaka]]'', uno de los textos base del ''Áiur-veda'').
**''dosha-ghna:'' ‘destructor de malos humores’ (según el ''Suśruta'').
** ''dosha-sthānaghna:'' ‘sitio del desorden‘destructor de losmalos humores’ (según el ''Suśruta'').
** ''dosha-traya-harasthana:''<!--doṣa-sthāna--> ‘destructor‘sitio dedel losdesorden tresde maloslos humores’ (según el ''Suśruta'').
** ''dosha-ghnatraia-jara:''<!--doṣa-traya-hara--> ‘destructor de los tres malos humores’ (según el ''Suśruta'').
 
==Constituciones típicas de acuerdo al dosha predominante==
===Constitución típica de la persona vātavata===
 
* Delgada y liviana.
* Mente activa, creativa y sin descanso.
* Venas y tendones prominentes.
* Tendencia a tener piel y cabello seco.
* Poca tolerancia al frío.
* Patrones variables de dieta y sueño.
* Tendencia a la ansiedad, la constipación y el insomnio.
 
===Constitución típica de la persona pitta===
 
* Estructura física mediana.
* Intelecto agudo y discriminativo.
* Fuerte apetito.
* [[Peca (dermatología)|Pecas]] y [[lunares]] diseminados.
* Tendencia a la [[calvicie]].
* Transpiración fácil y extremidades tibias.
* Tendencia a la irritabilidad, la [[gastritis]] y los problemas en la piel.
 
===Constitución típica de la persona kapha===
 
* Estructura física pesada.
* Tendencia al sobrepeso.
* Digestión lenta.
* Cabello graso, grueso y ondulado.
* Sueño prolongado y profundo.
* Metódica en su accionar.
* Lenta para enojarse.
* Modos delicados y tranquilos.
 
==Combinación de doshas==
 
El ''[[Áiur vedá-veda]]'' plantea que todoscada nacemospersona dotadosnace dotada de las cualidades de cada [[dosha]]. Para describir a ununa personalidad vata, un pitta o un kapha «puros», se entiende una superioridad relevante de ese mismo dosha, sin embargo no ocurre así por norma general.
Es común ajustarse a un tipo de dos doshas en el que predomina uno de ellos pero no drásticamente. La minoría que pertenece a un tipo de dosha único es afortunada en cierto sentido, pues sólo debe centrarse en un factor dominante en su vida.
 
Línea 89 ⟶ 91:
 
Quienes pertenecen a este tipo físico son de estructura mediana, más fuertes y musculosos que los vata-pitta, que se aproximan más al físico delgado y huesudo de los vata puros. Los pitta-vata son de movimientos rápidos, gozan de gran resistencia y suelen ser firmes y enérgicos. En ellos se aprecia la intensidad propia de los pitta. La liviandad de los vata está presente en ellos, aunque en pequeña medida. Su digestión es más eficiente y su ritmo intestinal más regular que los de los vata-pitta o los vata. Afrontan los desafíos de buen grado y encaran los problemas con entusiasmo, a veces hasta con agresividad.
 
Tanto los vata-pitta como los pitta-vata pueden experimentar cierta propensión al miedo y al enfado, emociones negativas de los dos doshas. Si están en desequilibrio y bajo presión, esta combinación los pone tensos, demasiado ambiciosos e inseguros. Si existe un tipo aiurvédico que exhiba la típica conducta de Tipo A, que tanto desaconsejan los cardiólogos, ése es el pitta-vata en desequilibrio, seguido muy de cerca por el vata-pitta.
 
Línea 112 ⟶ 115:
 
==Enlaces externos==
* [http://www.lubrano.com/consultorio.htm Lubrano.com] (test aiurvédico gratuito en línea, para deducir el dosha predominante en una persona).
* [http://www.escuelaayurveda.com/recursos/articulos/introduccion/vata EscuelaAyurveda.com] Artículo extenso(artículo acerca de Vatavata Doshadosha).
* [http://nccam.nih.gov/health/whatiscam/spanish.htm NCCAM.nih.gov] (publicación estadounidense en idioma español, sin derechos de autor y en dominio público; fue una de las fuentes de este artículo).
 
[[Categoría:Ayurveda|Ayurveda]]