Diferencia entre revisiones de «Romanización del griego»
Contenido eliminado Contenido añadido
c.m. |
|||
Línea 1:
La '''romanización del griego''' es la representación de textos escritos en [[alfabeto griego]] utilizando el [[alfabeto latino]]. Existen varios sistemas de [[romanización]], dependiendo especialmente de si el idioma escrito con letras griegas es [[griego antiguo]] o [[griego moderno]], o si se pretende realizar una [[transcripción]] (fonética) o una [[transliteración]] (grafémica).
== Tabla de romanización ==
{| class=wikitable border="1" bgcolor="#ffffff" cellpadding="5" align="center" style="margin-left:10px" style="text-align:center;"
|-
Línea 39 ⟶ 40:
|π || p|| p || p || p
|-
|ρ || r, rh<
|-
|σ ς || s || s|| s || s
Línea 55 ⟶ 56:
|ω || o|| ō || o || o
|-
! bgcolor=#ccccff colspan=5|Combinaciones de vocales<
|-
|αι || ae, e || ai|| ai || ai
|-
|αυ || au || au || av,<ref group=nota name=n3> Antes de β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ y las vocales.</ref> af,<ref group=nota name=n4> Antes de θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ y al final de una palabra.</ref> ay<ref group=nota name=n5> Cuando la vocal que se encuentra antes de υ esté acentuada, o υ tenga [[diéresis]].</ref> || av,<ref group=nota name=n3/> af<ref group=nota name=n4/>
|-
|ει || i || ei || ei || ei
|-
|ευ || eu || eu|| ev,<
|-
|ηυ || eu || ēu|| iv,<
|-
|οι || oe, e || oi || oi || oi
|-
|ου || u || ou || ou
|-
|υι || ui || ui || yi || yi
Línea 83 ⟶ 84:
|γχ || nch || nch || nch || nch
|-
|μπ || mp || mp||| b,<
|-
|ντ || nt || nt||| d,<ref group=nota name=n8/> nt<ref group=nota name=n9/> || nt
|-
! bgcolor=#ccccff colspan=5|Signos de acentuación (sólo griego clásico)
|-
| {{unicode| ̔}} || h<
|-
| {{unicode| ̓}} || nada || nada || colspan="2" style="text-align:left;" | ([[espíritu suave]])
|-
| {{unicode| ͅ}} || i? || i? || colspan="2" style="text-align:left;" | ([[iota subscrita]])<
|-
! bgcolor=#ccccff colspan=5|Letras obsoletas
Línea 107 ⟶ 108:
| {{unicode|ϡ}} || colspan="2" | ss || colspan="2" |
|}
Notas:▼
== Signos de acentuación ==
El [[griego antiguo|griego clásico]] desarrolló un amplio [[sistema politónico|sistema de diacríticos]] para reflejar todas las particularidades de la pronunciación, así como ciertos rasgos [[etimología|etimológicos]]. No obstante, desde el [[koiné|griego helenística]] el sistema tonal y fonético se fue simplificando, por lo que muchos de estos símbolos quedaron obsoletos (entre ellos los [[espíritu áspero|espíritus]] y los acentos [[`|grave]] y [[^|circunflejo]]).
== Véase también ==
Línea 130 ⟶ 119:
* [[Idioma griego]]
* [[Lineal B]]
{{listaref|group=nota|2}}
== Enlaces ==
|