Diferencia entre revisiones de «Nueva Biblia del rey Jacobo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Boto a Boto (discusión · contribs.)
m WPCleaner (v1.09) Corrigiendo error, ¡Puedes ayudar! - Griego
Línea 17:
El proyecto de traducción NKJV, que fue concebido por Arthur Farstad, fue inaugurado en 1975 con dos reuniones ([[Nashville]] y [[Chicago]]) de 130 estudiosos de la Biblia, pastores y teólogos. Los hombres que fueron invitados a estas reuniones preparado las directrices para la NKJV. El Nuevo Testamento fue publicado en 1979, los Salmos en 1980, y la Biblia completa en 1982 NKJV tomado un total de 7 años en completarse. [4]
 
El objetivo de sus traductores fue actualizar el [[vocabulario]] y la [[gramática]] de la versión King James, conservando el estilo clásico y la belleza literaria de la versión original de [[1611]] KJV. Los 130 traductores creían en la fidelidad inquebrantable a la original en [[idoma griego|griego]], [[idioma arameo|arameo]] y [[idioma hebreo|hebreo]], incluyendo los [[Rollos del Mar Muerto]]. También se añadió para la mayoría de las Biblias New King James una fácil descripciones de los sucesos, historia de cada libro, se añadió un diccionario y una actualización de las concordancias.
 
== Actualización a la versión King James ==