Diferencia entre revisiones de «Discusión:Monasterio de Santes Creus»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
J.M.Domingo (discusión · contribs.)
Línea 49:
Supongo que sí, Franxo, pero yo ya no me atrevo a hacer nada. [[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes]], [[Usuario Discusión:Lourdes Cardenal|mensajes aquí]] 19:42 21 feb 2012 (UTC)
:En su contestación la RAE indica que ambas formas son correctas. Si bien deja constancia que una de las dos presenta un uso más frecuente en la actualidad, en ningún momento recomienda o indica que sea preferible emplearla antes que la otra. Si lo que se desea es demostrar la preponderancia actual en el uso de la forma en catalán, al menos yo la creo razonablemente probada (en realidad ya pensaba esto cuando hice mi primera intervención en el hilo del Café, y así lo indiqué).
:Ahora bien, aunque es posible que me acaben considerando un pesado creo que es necesario tener presente que antes que la recomendación ''«En general, los artículos deberían residir en el nombre más comúnmente usado para el tema sobre el que el artículo trata»'' que figura en la [[WP:CT|convención de títulos]], hay en el mismo lugar una instrucción extremadamente concisa e inequívoca: ''«El título debe redactarse en español»''. Creo que no se debe obviar este punto clave de la convención de títulos (que de hecho es lo primero que se encuentra uno tras la introducción). Si el nombre en español está respaldado por fuentes fiables, su utilización para titular el artículo será la fórmula en consonancia con las políticas vigentes. [[Usuario:J.M.Domingo|J.M.Domingo]] ([[Usuario Discusión:J.M.Domingo|discusión]]) 22:35 21 feb 2012 (UTC)
 
Libros editados en Cataluña y de autores catalanes con "Santas Cruces":
Volver a la página «Monasterio de Santes Creus».